ES-1 1. INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones para instalar, operar y dar mantenimiento a los indicadores T21P. Lea completamente este manual antes de instalar y trabajar con su báscula. 1.1 Precauciones de seguridad Para una operación segura y confiable de este equipo, implemente las siguientes medidas de seguridad: •...
Página 24
ES-2 Indicador T21P Figura 1-1. Indicador T21P. TABLA 1-1. PARTES Y CONTROLES Parte Descripción LED de corriente alterna (AC) LED de batería baja (Low Bat) LED de cero (Zero), tara (Tare), estable (Stable), acumulador (Accum), piezas (Pcs) y unidades (Unit) LED pantalla de 7 segmentos y 6 dígitos...
Indicador T21P ES-3 1.2. Funciones de control TABLA 1-2. FUNCIONES DE CONTROL. Botón Función SAMPLE ZERO primaria Ingresa a configuración Ajusta el cero (Presión corta) de muestra Guarda el peso promedio de las piezas (APW) Función secundaria Ingresa al modo de Muestra el valor del peso (Presión larga)
ES-4 Indicador T21P 2. INSTALACIÓN 2.1 Contenido del paquete • Unidad del indicador • Soporte de columna • Adaptador de corriente alterna • Manual de instrucciones • Conector del cable para celdas de carga 2.2 Conexiones externas 2.2.1 Conexión para celdas de carga Suelde el cable para celdas de carga en el conector para el cable de celdas de carga proporcionado.
El indicador se apagará automáticamente cuando la batería esté totalmente descargada. PRECAUCIÓN: Solamente un distribuidor de servicio autorizado de Ohaus debe reemplazar la batería. Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza con un tipo incorrecto o si no se conecta correctamente Deseche las baterías de plomo ácido de acuerdo con las leyes y regulaciones...
ES-6 Indicador T21P 2.2.5 Instalación del soporte de columna El indicador puede instalarse en una columna de báscula de 38 mm de diámetro externo mediante el soporte de columna incluido. 1. Instale el cable a través de la columna y del soporte de columna.
Indicador T21P ES-7 3. OPERACIÓN 3.1 Encendido y apagado de la báscula Para encender la báscula, cambie el interruptor que está en el lado derecho del indicador a la posición de encendido (on). La báscula realiza una prueba de pantalla, presenta momentáneamente la versión de software e ingresa en el modo de pesaje activo.
ES-8 Indicador T21P Presione SAMPLE para calcular el peso promedio de las piezas (APW) e ingrese en el modo de conteo o presione ENTER para salir del modo de pesaje sin guardar los cambios. Haga una presión larga de MODE para alternar entre los modos de conteo y pesaje.
Indicador T21P ES-9 3.7 Modo de peso de comprobación Use este modo para comparar muestras con un rango de peso objetivo. Por debajo (Under) = el peso está por debajo del valor mínimo preestablecido. Aceptar (Accept) = el peso es igual o está dentro del rango del objetivo preestablecido.
ES-10 Indicador T21P 4. CONFIGURACIONES 4.1 Modo de menú y navegación Para ingresar en el modo de menú Presione durante tres segundos el botón SET Aparecerá [SET-Fx] en donde x =: 0= establece el valor del límite superior e inferior.
Indicador T21P ES-11 4.3 Menú de configuración del usuario SET-F1 Ingrese en el modo de menú (sección 4.1) y presione para mostrar [ Presione ENTER para aceptar la configuración mostrada. Parámetros Descripción Configuraciones de “x” F1-0 Rango cero 0= 2% del máximo (predeterminado) 1= 5% del máximo...
Indicador T21P ES-13 Presione para avanzar por las configuraciones disponibles. Presione ENTER para confirmar. Presione SET para guardar los valores y regresar a pesaje. 5. CONFIGURACIÓN Y CALIBRACIÓN DE LA BÁSCULA NOTAS: 1. Verifique que haya pesos de kilogramo de calibración apropiados antes de comenzar la calibración.
ES-14 Indicador T21P 6. COMUNICACIÓN SERIAL El indicador contiene un puerto de comunicación serial RS232. La configuración de los parámetros de operación del RS232 se explica con mayor detalle en la sección F1-6 F1-7 4.3 [ ] y [ ]. La conexión física del equipo se explica en la sección 2.2.2.
No use solventes, alcohol, amoníaco ni abrasivos. 7.2 Identificación y solución de problemas La siguiente tabla describe los problemas comunes y las posibles causas y soluciones. Si persiste algún problema, comuníquese con Ohaus o con su distribuidor autorizado. TABLA 7-1. IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Síntoma Causas probables Solución...
7.3 Información de servicio Si la sección de identificación y solución de problemas no resuelve o describe su problema, comuníquese con su agente autorizado de servicio de Ohaus. Para asistencia de servicio o asistencia técnica en los Estados Unidos, llame gratis al 1- 800-526-0659 entre 8.00 a.m.
Indicador T21P ES-17 8. DATOS TÉCNICOS Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones ambientales: Temperatura ambiente: -10°C a 40°C/14°F a 104°F. Máxima humedad relativa: 80% para temperaturas de hasta 31°C, disminuyendo linealmente hasta el 50% de humedad relativa a 40°C, no condensante.
ES-18 Indicador T21P 8.2 Diagramas y dimensiones 142 mm 250 mm 5.60 in. 9.84 in. 38 mm 1.48 in. 44 mm 1.72 in. Figura 8-1. Dimensiones generales del indicador T21P.
Registro ISO 9001 En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorgó a Ohaus Corporation, EE.UU., un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del estándar ISO 9001.