Makita DUP361 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DUP361:

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Battery Powered Pruning Shears
Sécateur à batterie
Tijera de podar Inalámbrica
DUP361
DUP362
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
loading

Resumen de contenidos para Makita DUP361

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Battery Powered Pruning Shears Sécateur à batterie Tijera de podar Inalámbrica DUP361 DUP362 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DUP361 DUP362 Capacidad máxima de corte 33 mm (1-5/16″) Longitud total (parte de la tijera) 305 mm (12″) Tensión nominal 36 V c.c. Peso neto (parte de la tijera) 0,77 kg - 0,82 kg (1,7 lbs - 1,8 lbs) •...
  • Página 3 15. Dé un buen mantenimiento a su aparato - Mantenga 27. En condiciones abusivas, podrá escapar el borde de corte afilado y limpio para un mejor desem- líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay peño y reducir el riesgo de lesiones.
  • Página 4 Asimismo, esto inva- pueda alcanzar o exceder los 50 °C (122 °F). lidará la garantía de Makita para la herramienta y el Nunca incinere el cartucho de batería incluso cargador Makita.
  • Página 5 DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Arnés * Mochila Caja del interruptor Luz indicadora (roja) Luz indicadora (verde) Interruptor I/O Funda Sujetador de cable Cable de conexión Tijera Gatillo interruptor * La forma puede variar en función de las variantes de la herramienta. 34 ESPAÑOL...
  • Página 6 Sistema de protección para la DESCRIPCIÓN DEL herramienta/batería FUNCIONAMIENTO La herramienta está equipada con un sistema de pro- tección para la herramienta/batería. Este sistema corta PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la en forma automática el suministro de energía al motor herramienta esté...
  • Página 7 Las cuchillas de la tijera están en el modo blo- Luces indicadoras Capacidad queado cuando el interruptor I/O está encendido. Para restante liberar el seguro, jale el gatillo interruptor dos veces. La cuchilla superior de la tijera se abrirá automáticamente. Iluminadas Apagadas Parpadeando...
  • Página 8 Las luces verde y roja indican lo siguiente: Ajuste de la profundidad de corte (Encendida: Apagada: Parpadeando: • Si la luz verde se enciende: la herramienta está PRECAUCIÓN: No acerque sus manos encendida. ni otra parte del cuerpo a las cuchillas de la tijera.
  • Página 9 Ajuste del arnés MONTAJE Ajuste el arnés de la siguiente manera: PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la Cierre y asegure la hebilla inferior, y ajuste el herramienta esté apagada y el cartucho de batería largo de su cinturón. haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma.
  • Página 10 Cuelgue la caja del interruptor en el cinturón para Instalación del cable de conexión la cintura o cinturón superior. PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que el interruptor I/O de la caja del interruptor esté en el lado “O” antes de enchufar el cable de conexión. PRECAUCIÓN: No utilice la herramienta si el cable de conexión está...
  • Página 11 Primero, alinee las marcas triangulares del enchufe hembra del cable de conexión con la marca triangular del conector macho de la tijera. Introduzca el enchufe del cable de conexión en el conector de la tijera. Luego, alinee la marca en el acoplamiento con las marcas triangulares e introduzca el acoplamiento y gírelo para apretar.
  • Página 12 Sujetador OPERACIÓN Accesorio opcional PRECAUCIÓN: Siempre sujete la herra- El sujetador sirve para recoger flores. Sostiene tempo- mienta firmemente. Y manténgase parado ralmente las flores recogidas después de cortarlas. firmemente. Si el espacio entre el sujetador y la cuchilla inferior no PRECAUCIÓN: No acerque ninguna parte de es el adecuado para su aplicación, ajústelo aflojando...
  • Página 13 Después de la operación, limpie las cuchillas con un cepillo de cerdas duras. Luego limpie las cuchillas con un paño. Y aplique aceite para máquinas original de Makita en el borde de las cuchillas y la pieza móvil. AVISO: No afile este lado demasiado. Lime lige- ramente sólo para retirar los bordes ásperos.
  • Página 14 Con las cuchillas de la tijera abiertas, apague la AVISO: No afile este lado demasiado. Lime lige- herramienta. Luego desenchufe el cable de conexión ramente sólo para retirar los bordes ásperos. De lo de la herramienta. contrario, la holgura de las cuchillas podría ampliarse demasiado o la vida útil de las mismas podría acortarse.
  • Página 15 Retire con cuidado el pasador. Para separar la cuchilla superior y la cuchilla inferior, primero afloje el perno de sujeción de la placa. Luego retire la placa de fijación. ► 1. Pasador ► 1. Perno de sujeción de la placa 2. Placa de fijación Retire los dos pernos del lado de la carcasa.
  • Página 16 Nunca intente manipular o Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con desinstalar alguna pieza de manera distinta a la descrita. estos accesorios, pregunte a su centro de servicio local Makita. • Cuchilla superior de la tijera...
  • Página 17 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885676A937...

Este manual también es adecuado para:

Dup362