Olimpia splendid Caldo Vintage Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento
Olimpia splendid Caldo Vintage Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Olimpia splendid Caldo Vintage Instruccioes Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Caldo Vintage
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
IT
IL PRESENTE PRODOTTO E' ADATTO SOLO A AMBIENTI
CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
EN
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED
SPACES OR OCCASIONAL USE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
FR
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX
BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
DE
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIER TE RÄUME ODER FÜR
DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
ES
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES
ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olimpia splendid Caldo Vintage

  • Página 1 Caldo Vintage ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE IL PRESENTE PRODOTTO E’ ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN...
  • Página 42: Informaciones Generales

    INFORMACIONES GENERALES Antes que nada deseamos agradecerles por haber elegido un calentador de nuestra producción. Documento reservado según la ley con prohibición de reproducción o transmisión a terceros sin la expresa autorización de la empresa constructora. Las máquinas pueden ser actualizadas y por lo tanto presentar detalles distintos respecto a aquellos representados, sin constituir por ello, perjuicio para los textos contenidos en el presente manual.
  • Página 43: Pictogramas Informativos

    La falta de observación de los mismos puede comportar: • peligro para la incolumidad de los operadores • pérdida de la garantía de contrato • declinación de las responsabilidades de la empresa constructora. Mano levantada • Indica acciones que no se deben hacer en absoluto. Caldo Vintage...
  • Página 44 Pictogramas relativos a la seguridad Tensión eléctrica peligrosa - Señala al personal interesado que la operación descripta presenta, si no es realizada respetando las normativas de seguridad, el riesgo de sufrir un shock eléctrico. Peligro genérico - Señala al personal interesado que la operación descripta presenta, si no es realizada respetando las normativas de seguridad, el riesgo de sufrir daños físicos.
  • Página 45 - No arrolle el cable ni lo envuelva alrededor del aparato, ya que esto podría debilitar y romper el aislamiento. - No guarde el aparato cuando aún está caliente. - No utilice el aparato al aire libre ni sobre superficies mojadas. Evite el derrame de Caldo Vintage...
  • Página 46 líquidos sobre el aparato. - No utilice el aparato con programadores, temporizadores u otros dispositivos de encendido automático, para evitar riesgos de incendio en el caso de que el aparato esté cubierto o colocado en modo incorrecto. - El aparato está diseñado para ser utilizado en el suelo. No lo instale en el techo ni en la pared.
  • Página 47 En caso de dudas, no utilice el aparato y diríjase a los Centros de Asistencia Técnica autorizados. Desconecte siempre el producto de la alimentación cuando se deja sin vigilancia. Caldo Vintage...
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE USO Descripción de las partes 1 - Interruptor ON/OFF selector de potencia 2 - Botón de oscilación 3 - Termostato ambiente 4 - Rejilla de entrada de aire 5 - Rejilla de salida de aire 6 - Indicador luminoso Interruptor de cuatro Perilla de control Botón de rotación: para...
  • Página 49: Instrucciones Preliminares

    En este momento la resistencia de calentamiento se reactiva automáticamente hasta que la temperatura de la habitación alcanza nuevamente el valor configurado. El indicador luminoso "6" indica que el aparato está en funcionamiento. Caldo Vintage...
  • Página 50: Dispositivo De Seguridad Para El Recalentamiento

    DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA EL RECALENTAMIENTO El aparato está dotado de un dispositivo de seguridad que lo apaga en caso de recalentamiento. Si el aparato deja de funcionar, apáguelo y verifique que la entrada y la salida de aire no estén obstruidas. Espere al menos 5 minutos para que el sistema de protección se desactive antes de reencender el aparato.
  • Página 55: Con Limitación De Tiempo De Funcionamiento

    CALDO VINTAGE Partida Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica Potencia calorífica nominal 1,8-2,0 Potencia calorífica mínima (indicativa) Potencia calorífica máxima max,c continuada Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal A potencia calorífica mínima En modo de espera Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior Si Potencia calorífica de un solo nivel,...

Tabla de contenido