EINHELL GH-PC 1535 TC Manual De Instrucciones Original
EINHELL GH-PC 1535 TC Manual De Instrucciones Original

EINHELL GH-PC 1535 TC Manual De Instrucciones Original

Motosierra con motor de gasolina
Ocultar thumbs Ver también para GH-PC 1535 TC:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 155

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Kettensäge
GB
Original operating instructions
Petrol Chainsaw
F
Mode d'emploi d'origine
Scie a chaine a essence
I
Istruzioni per l'uso originali
Motosega a benzina
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Benzindreven kædesav
S
Original-bruksanvisning
Bensindriven motorsåg
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Benzinska lančana pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Benzinska lančana testera
CZ
Originální návod k obsluze
Benzínová řetězová pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Benzínová reťazová píla
7
Art.-Nr.: 45.018.20
NL
Originele handleiding
Benzine kettingzaag
E
Manual de instrucciones original
Motosierra con motor de gasolina
P
Manual de instruções original
Motoserra a gasolina
SLO
Originalna navodila za uporabo
Bencinska verižna žaga
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αλυσοπριονο βενζινας
GH-PC 1535 TC
I.-Nr.: 11013
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GH-PC 1535 TC

  • Página 1 GH-PC 1535 TC Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Benzin-Kettensäge Benzine kettingzaag Original operating instructions Manual de instrucciones original Petrol Chainsaw Motosierra con motor de gasolina Mode d’emploi d’origine Manual de instruções original Scie a chaine a essence Motoserra a gasolina Istruzioni per l’uso originali...
  • Página 2 - 2 -...
  • Página 3 - 3 -...
  • Página 4 - 4 -...
  • Página 5 - 5 -...
  • Página 6 - 6 -...
  • Página 155 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Limpieza, mantenimiento, almacenamiento y pedido de piezas de repuesto 8.
  • Página 156: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 18. Rueda de fi jación de carriles Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 19. Acelerador serie de medidas de seguridad para evitar le- 20. Recolector de cadena siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- Aspectos de seguridad (fi...
  • Página 157: Uso Adecuado

    4. Características técnicas el transporte (si existen). • Comprobar que el volumen de entrega esté completo. Cilindrada motor ........41 cm • Comprobar que el aparato y los accesorios Potencia máxima del motor ...... 1,5 kW no presenten daños ocasionados durante el Longitud de corte ........33,5 cm transporte.
  • Página 158: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha las instrucciones para ajustar la tensión de la cadena según se describe en el apartado AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA. Peligro! Arrancar el motor sólo una vez que la sierra esté completamente montada. 5.3 Ajuste de la tensión de cadena Peligro! Llevar puestos guantes de protección en Es extremadamente importante que la cadena de...
  • Página 159: Prueba Mecanica Del Chain Brake

    Advertencia! Si la cadena de la sierra está DE- 5.5 Combustible y lubrication MASIADO SUELTA o DEMASIADO TENSADA, Combustible la rueda motriz, el riel guía, la cadena y el apoyo Utilizar gasolina sin plomo de grado regular mez- de cigüeñal se desgastan más rápido. La fi g. 6 clada con aceite común para motor de 2 ciclos informa sobre la tensión correcta A (en frío) y ten- 40:1 para mejores resultados.
  • Página 160: Manejo

    Comprobación antes de poner el motor en 6.3 Para apagar el motor marcha 1. Libere el gatillo y permita que el motor regre- Atención: Nunca opere o arranque la sierra a se a la velocidad de marcha en neutral. menos que la barra y cadena se encuentrer ade- 2.
  • Página 161: Desramado

    Reglas generales para el talado de arboles Desramado • (fi g. 12) El desramado es el proceso por el cual se Normalmente el talado consiste en 2 operaciones remueven las ramas de un árbol caído. No de corte principales, haciendo la ranura (C) y rea- remueva las ramas de soporte (A) hasta que lizando el corte de talado (D).
  • Página 162: Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Leñado usando un caballete para aserrar Pruebe el chain brake como sigue (fi g. 10) (fi g. 17) 1. Ponga la sierra en una superfi cie fi rme, plana Para seguridad personal y un cortado mas senci- y limpia. llo, la posición correcta para el leñado vertical es 2.
  • Página 163: Filtro De Combustible

    7.2.3 Filtro de combustible 7.2.5 Ajuste del carburador Advertencia! poner la sierra en funcionamiento El carburador viene ajustado de fábrica para ofre- sin el fi ltro de combustible. Tras cada 100 horas cer un óptimo rendimiento. Si fueran necesarios de servicio es preciso limpiar el fi ltro de combus- ajustes posteriores, llevar la sierra a un servicio tible o sustituirlo en caso de estar dañado.
  • Página 164: Mantenimiento De La Cadena

    Lubricación automática de la cadena 3. Utilizando la Lube Gun (opcional), inserte la La motosierra está equipada con un sistema de punta de aguja dentro del agujero de lubri- aceite con accionamiento de rueda dentada. Di- cación e inyecte grasa hasta que aparezca cho sistema abastece al riel y a la cadena de for- afuera del borde de la rueda dentada (Figura ma automática con la cantidad correcta de aceite.
  • Página 165: Pedido De Piezas De Recambio

    Tension de la cadena 3. Deje que el motor se enfríe, (aprox. 5 minu- Inspecione la tensión de la cadena frecuente- tos). mente y ajustela tan seguido como se necesite 4. Retirar la bujía de encendido (ver 7.2.4) para mantener la cadena adecuadamente ajus- 5.
  • Página 166: Plan Para Localización De Averías

    9. Plan para localización de averías Problema Causa Probable Accion Correctiva La unidad no arran- - Procedimientos incorrecte de arr- - Seguir las instrucciones del Manual ca o arranca pero ranque. del Usuario. no opera. - Fijación incorrecta del ajuste de la - Sii usted necesita ajustar el carbu- mezcla del carburador.
  • Página 167: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 168: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 211: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Kettensäge GH-PC 1535 TC (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: Intertek Deutschland GmbH; Stangenstraße 1...
  • Página 212 EH 07/2014 (02)

Este manual también es adecuado para:

45.018.20

Tabla de contenido