GGP ITALY ES 414 Serie Manual De Instrucciones página 141

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58
щель  между  движущимся  режущим  приспособлением  и 
неподвижными узлами машины.
10)  Не  прикасайтесь  к  режущему  приспособлению, 
пока  не  отсоединен  кабель  свечи,  и  до  тех  пор,  пока 
режущее  приспособление  полностью  не  остановится. 
Во  время  обслуживания  режущего  приспособления 
следует учитывать, что режущее приспособление может 
двигаться даже когда кабель свечи отсоединен.
11)  Часто  проверяйте  состояние  защиты  бокового 
выброса, защиты заднего выброса, контейнера для сбора 
травы. Если они повреждены, замените их.  
12)  Если  наклейки  с  указаниями  и  предупредительными 
сообщениями повреждены, замените их.
13) Храните машину вне досягаемости детей.
14) Не ставьте машину с бензином в баке в помещение, где 
испарения бензина могут вступить в контакт с пламенем, 
искрой или источником сильного тепла.
15)  Дайте  остыть  двигателю  перед  перемещением 
машины в какое-либо помещение.
16) Для предотвращения опасности возгорания очистите 
двигатель,  глушитель,  гнездо  батареи  и  зону  хранения 
бензина от остатков травы, листьев или излишков смазки. 
Опорожните контейнер для сбора травы и не оставляйте 
емкости со скошенной травой внутри помещений. 
17)  Для  предотвращения  опасности  возгорания 
регулярно  удостоверяйтесь  в  отсутствии  утечек  масла 
и/или топлива. 
18) Если бак нужно опорожнить, выполняйте эту операцию 
на открытом воздухе и при остывшем двигателе.
E) ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
1)  Каждый  раз,  когда  требуется  передвинуть,  поднять, 
перевезти или наклонить машину, следует:
–    Н адевать плотные рабочие перчатки;
–    П однимать  машину,  ухватив  ее  в  таких  точках,  чтобы 
она  не  выскользнула,  учитывая  ее  вес  и  особенности 
конструкции
–    П ривлечь  количество  людей,  соответствующее  весу 
машины  и  характеристикам  транспортного  средства 
или  места,  в  котором  необходимо  ее  установить  или 
откуда следует ее забрать 
–    У достовериться,  что  при  перемещении  машины  нет 
утечек бензина, что она не наносит ущерб или травмы.
2)  Во  время  транспортировки  закрепите  машину  при 
помощи соответствующих тросов или цепей.
G) ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
1)  Охрана  окружающей  среды  должна  являться 
существенным  и  первоочередным  аспектом  при 
пользовании машиной, во благо человеческого общества 
и  окружающей  среды,  в  которой  мы  живем.  Старайтесь 
не беспокоить окружающих.
2)  Строго  соблюдайте  местные  нормы  по  утилизации 
упаковки,  масел,  бензина,  фильтров,  поврежденных 
частей  или  любых  элементов  со  значительным 
влиянием  на  окружающую  среду;  эти  отходы  не  должны 
выбрасываться  с  бытовым  мусором,  а  собираться 
отдельно  и  передаваться  в  специальные  центры  сбора 
отходов, выполняющие  их переработку.
3)  Строго  соблюдайте  действующие  на  местном  уровне 
правила по вывозу отходов работы.
4)  После  завершения  срока  службы  машины  не 
выбрасывайте  ее,  а  обратитесь  в  центр  сбора 
отходов  в  соответствии  с  действующим  местным 
законодательством.
ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ОБЛАСТИ ЕЕ ПРИМЕНЕНИЯ
Данная  машина  является  садовым  оборудованием,  и,  в 
частности, газонокосилкой с пешеходным управлением.
Машина  состоит  из  двигателя,  который  приводит  в 
действие  режущее  приспособление,  расположенное  в 
картере, у машины имеются колеса и рукоятка. 
Оператор  ведет  машину  и  управляет  ее  основными 
органами,  всегда  находясь  за  рукояткой,  поэтому 
он  всегда  находится  на  безопасном  расстоянии  от 
вращающегося  режущего  приспособления.  Если 
оператор  отходит  от  машины,  то  двигатель  и  режущее 
приспособление  выключаются  в  течение  нескольких 
секунд.
Предусмотренное использование
Эта  машина  разработана  и  изготовлена  для  кошения  (и 
сбора) травы на садовых участках и газонах с площадью, 
соответствующей  производительности  машины,  которая 
управляется идущим за ней оператором.
Специальные  дополнительные  приспособления  и 
устройства  могут  отключить  сбор  скошенной  травы 
или  обеспечить  работу  в  режиме  мульчирования,  когда 
скошенная трава распределяется по газону.
Тип пользователя
Данная 
машина 
потребителя, для непрофессионального применения. Эта 
машина предназначена для любительского применения.
Неправильное использование
Любое 
другое 
вышеупомянутого, может создать опасность и причинить 
ущерб  людям  и/или  имуществу.  Входит  в  понятие 
неправильного использования (в качестве примера, но не 
ограничиваясь этими случаями):
–    п еревозить  на  машине  взрослых  людей,  детей  или 
животных;
–    п ользоваться машиной для собственного перемещения;
–    и спользовать 
подталкивания грузов;
–    и спользовать машину для сбора листьев или отходов;
–    и спользовать  машину  для  выравнивания  живой 
изгороди или для стрижки нетравянистых растений;
–    у правление  машиной  одновременно  несколькими 
операторами;
–    п риводить  в  действие  режущее  приспособление  на 
нетравянистых участках.
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК И СОСТАВНЫЕ
ЧАСТИ МАШИНЫ
(см.рисунки на стр. ii)
1.  Уровень звуковой мощности
2.  Знак соответствия директиве CE
3.  Год изготовления
4.  Тип газонокосилки
5.  Заводской номер
6.  Наименование и адрес изготовителя
7.  Код изделия
RU - 3
предназначена 
для 
использование, 
отличное 
машину 
для 
буксировки 
широкого 
от 
или 
loading

Este manual también es adecuado para:

Es 464 serieEs 534 serie