8 cm
Shape mesh
Lumbalstütze/
Höhe
Höhenverstellung: Stellen Sie die Höhe der Lumbalstütze
(stärkste Polsterung der Rückenlehne) ungefähr auf
Gürtelhöhe ein.
Höhenverstellung Shape mesh/ mesh soft:
Lumbalpad in die gewünschte Position schieben.
Supporto lombare/
Altezza
Regolazione in altezza: Regolate l'altezza del supporto
lombare (l'imbottitura più solida dello schienale)
circa all'altezza della cintura.
Regolazione in altezza Shape mesh/ mesh soft:
Spostate l'imbottitura lombare nella posizione
desiderata.
18
6 cm
Shape mesh soft
Lumbar support/
D
Height
Height adjustment: Adjust the height of the lumbar
support (where the upholstery of the backrest is
thickest) to roughly the level of your belt.
Height adjustment - Shape mesh/ mesh soft:
Move lumbar pad to the desired position.
Apoyos lumbares/
I
Altura
Regulación en la altura: Regulela altura de los
apoyos lumbares (tapizado más grueso del
respaldo) de modo que queden aproximadamente
a la altura de la cintura.
Ajuste de la altura Shape mesh/ mesh soft:
Desplazar el apoyo lumbar a la posición deseada.
Soutien lombaire/
GB
Hauteur
Hauteur du soutien lombaire: Réglez la hauteur du
soutien lombaire (bombage maximal) de telle sorte
qu'il soit situé environ à hauteur de la ceinture.
Réglage de la hauteur Shape mesh/ mesh soft:
Glisser le soutien lombaire dans la position
souhaitée.
Lændestøtte/
E
Højde
Højdeindstilling:
Indstil
(ryglænets kraftigste polstring) cirka på bæltehøjde.
Højdeindstilling Shape mesh/ mesh soft:
Skub lændestøtte-pladen til den ønskede position.
Lendensteun/
F
Hoogteverstelling:
lendensteun (waar de vulling van de rugleuning het
dikste is) ongeveer op riemhoogte in.
Hoogteverstelling Shape mesh/ mesh soft:
Lumbaalpad in de gewenste positie schuiven.
Поясничная опора/
DK
Регулировка высоты: установите высоту поясничной
lændestøttens
højde
опоры (утолщенная обивка спинки) примерно на уровне
пояса.
Установка высоты сиденья Shape mesh/ mesh soft:
Установить поясничную опору в необходимое положение.
NL
Hoogte
Stel
de
hoogte
van
de
высота
RU
19