Technische Daten/Klassifikationen; Garantie; Beschränkte Garantie Für Zwei Jahre - DeVilbiss Healthcare Vacu-Aide 7310 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Vacu-Aide 7310 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

TECHNISCHE DATEN/KLASSIFIKATIONEN

Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18,4 cm x 18,4 cm x 17,1 cm (H x B x T)
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,53 kg
Elektrische Anforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-240 VAC 50/60 Hz 0,75 A max; 12 VDC, 33 W max
Vakuumbereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-500 mmHG +/- 10%
Luftströmung am Pumpeneingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . typischerweise 27 Liter pro Minute (freie Strömung)
(bei Betrieb über die interne Batterie möglicherweise weniger)
Fassungsvermögen des Sammelbehälters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725 ml (cc)
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperaturbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 °C – 40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-95 %
Atmosphärischer Betriebsdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,2 Psi (70 kPA) – 15,4 Psi (106 kPA)
Temperaturbereich für Lagerung und Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -40 °C – 70 °C
Relative Feuchtigkeit für Lagerung und Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-95 %
Atmosphärischer Druck für Lagerung und Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,3 Psi (50 kPA) – 15,4 Psi (106 kPA)

Garantie

7310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Jahre beschränkte Garantie, ausschließlich der internen Batterie und des Sammelbehälters
Interne Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Monate
Zulassungen
IEC 601-1; IEC 68; CAN/CSA-C22.2 Nr. 601.1-M90; UL 2601-1, CE EN 60601-1-2, ISO10079-1:1999
Erfüllt RTCA/DO-160E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DO-160E - Abschnitt 21 Kategorie M
(Nur bei Batteriebetrieb; Verkehrsflugzeuge, Bordgerät)
Geräteklassifikationen
Geräteklassifikation in Bezug auf Schutz vor elektrischem Schock. . . . . . . . . . . . . . . . Klasse I und interne Stromversorgung
Grad des Schutzes vor elektrischem Schock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anwendungsteile der Schutzklasse BF
Grad des Schutzes gegen Eindringen von Flüssigkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP12 und gewöhnliche Stromversorgung
Betriebsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zeitweiliger Betrieb: 30 Minuten ein, 30 Minuten aus
Das Gerät darf nicht in der Nähe von entflammbaren Narkosegasmischungen verwendet werden, in denen Luft, Sauerstoff
oder Distickstoffoxid enthalten ist.
ISO-Klassifikation
Serie 7310 – Elektrisch betriebenes medizinisches Absauggerät für ambulante Verwendung und Transport gemäß ISO
10079-1: 1999
Hohe Strömung/Hohes Vakuum
BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR ZWEI JAHRE
Das Kompressorteil des DeVilbiss Vacu-Aide Kompakt-Absauggeräts der Serie 7310 (ausschließlich der internen
wiederaufladbaren Batterie und des Sammelbehälters) ist auf Material- und Gerätefehler für zwei Jahre ab Kaufdatum
garantiert. Die internen wiederaufladbaren Batterien sind für 6 Monate garantiert. Defekte Teile werden je nach Ermessen
von DeVilbiss Healthcare repariert oder ersetzt, wenn das Gerät während dieser Zeit nicht unsachgemäß verwendet oder
manipuliert wurde. Vergewissern Sie sich, dass eine etwaige Fehlfunktion nicht Folge unsachgemäßer Reinigung oder
Missachtung der Betriebsanweisungen ist. Falls Reparaturen erforderlich sind, wenden Sie sich bitte an Ihren DeVilbiss-
Fachhändler oder an DeVilbiss bezüglich näherer Anweisungen.
HINWEIS–Denken Sie daran, eine datierte Quittung des Kaufvertrags aufzubewahren, um nachzuweisen, dass die
2-jährige Garantie für das Gerät noch nicht abgelaufen ist.
HINWEIS–Diese Garantie umfasst nicht die Bereitstellung einer Leiheinheit, die Kompensation für die Kosten eines
Leihgeräts,währenddieEinheitsichinReparaturbefindet,oderentstehendeArbeitskostenfürdieReparaturoderdas
Ersetzen defekter Teile.
ES BESTEHT KEINE ANDERE VERTRAGLICHE GEWÄHRLEISTUNG. GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG, WIE
GEWÄHRLEISTUNG DER VERMARKTBARKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, IST NUR FÜR
DEN ZEITRAUM DER VERTRAGLICHEN GEWÄHRLEISTUNG GÜLTIG UND IN DEM GESETZLICH ZULÄSSIGEN
UMFANG, UND JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG STILLSCHWEIGENDER ART IST AUSGESCHLOSSEN. HIERBEI
HANDELT ES SICH UM DIE EINZIG ERTEILTE GEWÄHRLEISTUNG. ES WIRD KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG
HINSICHTLICH FOLGESCHÄDEN ODER DARAUS ENTSTANDENEN ANSPRÜCHEN ÜBERNOMMEN. EINIGE
STAATEN GESTATTEN KEINE BESCHRÄNKUNG DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG ODER DIE
BESCHRÄNKUNG BZW. DEN AUSSCHLUSS VON BEILÄUFIG ENTSTANDENEN ODER FOLGESCHÄDEN. ES KANN
DAHER SEIN, DASS DIESE BESCHRÄNKUNGEN NICHT AUF SIE ZUTREFFEN.
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. Sie können u.U. noch andere Rechte haben, die von Staat zu
Staat unterschiedlich sind.
A-7310
DE - 35
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido