DeVilbiss Healthcare Vacu-Aide 7310 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Vacu-Aide 7310 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

DeVilbiss
EN
Compact Suction Unit
Instruction Guide
7310 Series
CAUTION–Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale
by or on the order of a physician.
Assembled in the USA
Manual de instrucciones
ES
de la unidad de succión
DeVilbiss
Compact
Serie 7310
PRECAUCION–La legislación federal de los EE. UU.
restringe la venta de este dispositivo a médicos o por
prescripción médica.
Ensamblado en EE. UU.
Guide d'instructions de
FR
l'Unité d'aspiration com-
pacte Vacu-Aide
DeVilbiss
Série 7310
ATTENTION-En vertu de la loi fédérale américaine, la
vente de cet appareil n'est autorisée que par un médecin
ou sur ordonnance de ce dernier.
Assemblé aux États-Unis
Vacu-Aide
®
®
Vacu-Aide
®
®
®
®
DeVilbiss
DE
Kompaktes Absauggerät
Bedienungsanleitung
7310 Serie
VORSICHT – Laut US-Bundesgesetz darf dieses Gerät nur
von einem Arzt bzw. auf Anordnung eines Arztes verkauft
werden.
Gefertigt in den USA
Aspiratore compatto
IT
DeVilbiss
Guida dell'utente
Serie 7310
ATTENZIONE –La legge federale statunitense limita la
vendita di questo dispositivo ai medici o su loro
prescrizione.
Assemblato negli U.S.A.
Instructiehandleiding
NL
DeVilbiss
Compact afzuigeenheid
Model 7310
ATTENTIE– De federale wetgeving in de Verenigde Staten
schrijft voor dat dit apparaat uitsluitend mag worden
verkocht of voorgeschreven door een arts.
Gemonteerd in de Verenigde Staten
0044
Vacu-Aide
®
®
Vacu-Aide
®
®
Vacu-Aide
®
®
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para DeVilbiss Healthcare Vacu-Aide 7310 Serie

  • Página 1 0044 DeVilbiss Vacu-Aide DeVilbiss Vacu-Aide ® ® ® ® Compact Suction Unit Kompaktes Absauggerät Instruction Guide Bedienungsanleitung 7310 Series 7310 Serie CAUTION–Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale VORSICHT – Laut US-Bundesgesetz darf dieses Gerät nur by or on the order of a physician. von einem Arzt bzw.
  • Página 2 EN English ..................EN-3 ES Español..................ES-11 FR Français ..................FR-20 DE Deutsch ..................DE-29 IT Italiano ..................IT-38 NL Nederlands ................... NL-47 EN - 2 A-7310...
  • Página 11: Símbolos Iec

    ÍNDICE Figuras ..................................EN - 2 Símbolos IEC ................................ES - 11 Precauciones importantes ............................ES - 11 Viajes internacionales.............................. ES - 12 Introducción ................................ES - 12 Piezas importantes ..............................ES - 13 Accesorios/Piezas de repuesto ..........................ES - 13 Instalación ................................
  • Página 12: Viajes Internacionales

    ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a las personas: Une surveillance attentive est nécessaire lorsque ce produit est utilisé par, sur ou près d’enfants ou de personnes handicapées. Este producto sólo se debe utilizar para la función a la que está destinado y de la manera indicada en este manual. No utilizar nunca el producto si: a.
  • Página 13: Piezas Importantes

    PIEZAS IMPORTANTES Inspeccione la unidad de succión y todas las piezas antes del uso. Botón de regulación de vacío (en el lateral) Filtro antibacteriano (no estéril) Toma de entrada de vacío (detrás del filtro) Panel de visualización (parte superior de la unidad) Depósito reutilizable de 725 ml con conjunto codo/tapa...
  • Página 14: Opciones De La Fuente De Alimentación

    Opciones de la fuente de alimentación FUNCIONAMIENTO CON CA: Enchufe el conector de alimentación de 90° a la entrada de CC del adaptador/cargador de CA a CC (FIG. 3) y conecte el cable de corriente. Conecte el otro extremo del adaptador de CA a un enchufe de CA con toma de tierra.
  • Página 15: Instrucciones De Limpieza

    NOTA – Si el siguiente proceso para la unidad no puede ser realizado por un técnico o un proveedor de DeVilbiss calificado,launidadnodebeserutilizadaporotropaciente. DeVilbiss Healthcare recomienda que al menos el siguiente procedimiento sea realizado por el fabricante o un tercero calificado entre los usos por diferentes pacientes.
  • Página 16: Mantenimiento

    Limpie la cubierta con un paño limpio y un desinfectante comercial (antibacteriano-germicida) que cumpla con los requisitos que se enumeran en la NOTA a continuación. Utilice el desinfectante conforme a las instrucciones y los índices de dilución recomendados por el fabricante. PRECAUCIÓN –...
  • Página 17: Especificaciones/Clasificaciones

    El período de garantía de las baterías recargables internas es de 6 meses. Todas las piezas defectuosas se repararán o reemplazarán (a elección de DeVilbiss Healthcare) si la unidad no ha sido modificada ni se ha utilizado inadecuadamente durante dicho período.
  • Página 18: Declaración Del Fabricante Y Guía De Uso De Devilbiss

    Nota del fabricante Gracias por elegir una unidad de succión DeVilbiss Vacu-Aide Compact. Queremos que usted sea un cliente satisfecho. Si desea hacer alguna pregunta o comentario, envíenoslo a la dirección indicada en la cubierta posterior. Para reparaciones, llame a su proveedor autorizado de DeVilbiss: Teléfono_________________________________________________________ Fecha de compra___________________________________________________ Nº...
  • Página 19 Nivel de prueba Nivel de Prueba de inmunidad IEC 60601 cumplimiento Entorno electromagnético - Guía de uso Campo magnético de Los campos magnéticos de frecuencia 50/60 Hz de 3A/m 3A/m eléctrica deben ser los habituales de un frecuencia eléctrica entorno hospitalario o comercial. IEC 61000-4-8 Los equipos de comunicación de radiofrecuencia móviles y portátiles deben...

Tabla de contenido