Westfalia PZ401-X0558-00 Instrucciones De Instalación página 19

Dispositivo de remolque
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
Make sure to provide clearance according to appendix 7, figures
25a and 25b of the ECE-R 55 regulations.
Der Freiraum nach Anhang 7, Abbildung 25a und 25b der
Richtlinie ECE-R 55 ist zu gewährleisten.
Hay que garantizar el espacio libre conforme al anexo 7, fig. 25a
y 25b de la directiva ECE-R 55.
La zone de dégagement, selon l'annexe 7, figure 25a et 25b de la
directive ECE-R 55, doit être assurée.
Deve essere garantito lo spazio libero secondo l'allegato 7, figure
25a e 25b della normativa europea ECE-R 55.
Deve ser garantido o espaço livre conforme Anexo 7, Figuras 25a
e 25b da Diretiva ECE-R 55.
De vrije ruimte volgens supplement 7, afbeelding 25a en 25b van
richtlijn ECE-R 55 moet gewaarborgd zijn.
Det skal sikres, at der er spillerum i overensstemmelse med bilag
7, fig. 25a og 25b i henhold til direktiv ECE-R 55.
Det må sørges for fritt rom i samsvar med tillegg 7, figur 25a og
25b i direktiv ECE-R 55.
Spelrummet enligt bilaga 7, bild 25a och 25b i riktlinje ECE-R 55,
måste garanteras.
Välyksen tulee täyttää ohjeen ECE-R 55 liitteen 7 kuvissa 25a ja
25b ilmoitetut vaatimukset.
Volný prostor ve smyslu Přílohy 7, obr. 25a a 25b směrnice ECE-
R 55 musí být zaručen.
Biztosítani kell az ECE-R 55 irányelv szerinti, 7. számú függelék,
25a. és 25b ábrákban jelölt szabad teret.
Należy zapewnić wolną przestrzeń zgodnie z załącznikiem 7, rys.
25a i 25b, dyrektywy ECE-R 55.
Πρέπει να εξασφαλίζεται ο ελεύθερος χώρος σύμφωνα με το
παράρτημα 7, σχήμα 25a και 25b της κοινοτικής οδηγίας ECE-R
55.
Оставлять свободное пространство согласно Приложению 7,
рис. 25a и 25b Директивы ECE-R 55.
* at gross vehicle weight rating
* bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges
* con peso total autorizado del vehículo
* pour poids total en charge autorisé du véhicule
* per il peso complessivo ammesso del veicolo
* com peso total autorizado do veículo
* bij toegestaan totaal gewicht van het voertuig
* ved tilladt totalvægt for køretøjet
* ved kjøretøyets tillatte totalvekt
* vid fordonets tillåtna tot lvikt
* Ajoneuvon suurimmalla sallitulla kokonaispainolla
* při celkové přípustné hmotnosti vozidla
* A jármű megengedett összsúlya esetén
* przy dopuszczalnym cięzarze całkowitym pojazdu
* για το επιτρεπτό μικτό βάρος του οχήματος
* при допустимом общем весе автомобиля
Manual Ref.nr.: AIM 003 205 - 1
19
loading