Resumen de contenidos para König Electronic CMP-SPSU100
Página 1
CMP-SPSU100 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) 5.1 speaker set 5.1 Lautsprecher-Set MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 9) Système d’enceintes 5.1 5.1 Luidsprekerset MANUALE (p. 11) MANUAL DE USO (p. 13) Set di altoparlanti 5.1 5.1 Conjunto de altavoces HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Página 2
ENGLISH 5.1 speaker set CONTROL BOX FUNCTION DESCRIPTION 1. MASTER Increase or decrease the master volume 2. SURROUND Increase or decrease the surround volume 3. CENTER Increase or decrease the center volume 4. SUBWOOFER Increase or decrease the subwoofer volume 5.
Página 3
4. Connect all satellite speakers to the speaker output section on the back of the control box. 5. Connect the AC power and turn on the switch on the back panel of the subwoofer. AC IN Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required.
Página 4
DEUTSCH 5.1 Lautsprecher-Set FUNKTIONSBESCHREIBUNG REGLEREINHEIT 1. MASTER Erhöhen oder verringern der Masterlautstärke 2. SURROUND Erhöhen oder verringern der Surround-Lautstärke 3. CENTER Erhöhen oder verringern der Center-Lautstärke 4. SUBWOOFER Erhöhen oder verringern der Subwoofer-Lautstärke 5. LED Betriebsanzeige BETRIEB UND ANSCHLUSS *Bitte stellen Sie sicher, dass das System und die Geräte vor dem Aufbau einer Verbindung ausgeschaltet sind* Anschluss an ein 2-Kanal Gerät (PC/CD-Player/MP3-Player) 1.
Página 5
2. Schließen Sie den Rear-Kanalausgang des Gerätes an den Rear-Kanaleingang der Lautsprecherrückseite an. 3. Schließen Sie den Center-Kanalausgang des Gerätes an den Center-Kanaleingang der Lautsprecherrückseite an. 4. Schließen Sie alle Satellitenlautsprecher an die Lautsprecherausgänge auf der Rückseite der Reglereinheit an. 5.
Página 6
- Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte und Pflichten hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder deren Folgen. - Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Página 7
MP3/CD Alimentation secteur Connexion d’un dispositif 5.1 canaux (lecteur DVD/carte son 5.1 sur PC) 1. Connectez la sortie du canal avant de l'appareil à l'entrée du canal avant du panneau arrière de l’enceinte. 2. Connectez la sortie du canal arrière de l'appareil à l'entrée du canal arrière du panneau arrière de l’enceinte.
Página 8
Alimentation secteur Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à...
Página 9
NEDERLANDS 5.1 Luidsprekerset FUNCTIEBESCHRIJVING VAN HET BEDIENINGSPANEEL Voor het verhogen of verlagen van het 1. MASTER hoofdvolume. Voor het verhogen of verlagen van het 2. SURROUND surround-volume. Voor het verhogen of verlagen van het 3. CENTRUM centrumvolume. Voor het verhogen of verlagen van het volume 4.
Página 10
3. Sluit de centrum-kanaaluitgang van het apparaat aan op de centrum-kanaalingang op het achterpaneel van de luidspreker. 4. Sluit alle satellietluidsprekers aan op het gedeelte van de luidsprekeruitgang op het achterpaneel van het bedieningspaneel. 5. Sluit de netvoeding aan en zet de schakelaar op het achterpaneel van de subwoofer aan. AC-INGANG Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit...
Página 11
Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO Set di altoparlanti 5.1 DESCRIZIONE FUNZIONI CENTRALINA DI CONTROLLO 1.
Página 12
MP3/CD INGRESSO AC Collegamento con un dispositivo a 5.1 canali (lettore DVD/scheda audio 5.1 su PC) 1. Collegare l'uscita canale anteriore del dispositivo all'ingresso canale anteriore del pannello posteriore degli altoparlanti. 2. Collegare l'uscita canale posteriore del dispositivo all'ingresso canale posteriore del pannello posteriore degli altoparlanti.
Página 13
Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto.
Página 14
Conexión de un dispositivo de 2 canales (PC/ reproductor de CD/ reproductor MP3) 1. Conecte el dispositivo (PC/ reproductor de CD / reproductor MP3) a la toma de entrada estéreo situada en el panel posterior. 2. Conecte todos los altavoces satélites a la sección de salida del altavoz situada en el panel posterior del cuadro de mando.
Página 15
TOMA DE ENTRADA CA Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Página 16
MAGYAR 5.1 hangszórórendszer A KEZELŐDOBOZ FUNKCIÓINAK LEÍRÁSA 1. MASTER Növeli vagy csökkenti a fő hangerőt 2. SURROUND Növeli vagy csökkenti a surround hangerőt 3. CENTER Növeli vagy csökkenti a középhangerőt 4. BASS Növeli vagy csökkenti a mélysugárzó hangerejét 5. LED LED jelzőlámpa BEKÖTÉS ÉS HASZNÁLAT *A bekötés előtt ellenőrizze, hogy a berendezés és az összes csatlakoztatandó...
Página 17
Összekapcsolás 5.1-csatornás hangforrással (DVD lejátszó/számítógép 5.1 hangkártyája) 1. Kösse össze a hangforrás elülső csatorna kimenetét a hangszóró hátoldali elülső csatorna bemenetével. 2. Kösse össze a hangforrás hátulsó csatorna kimenetét a hangszóró hátoldali hátulsó csatorna bemenetével. 3. Kösse össze a hangforrás középső csatorna kimenetét a hangszóró hátoldali középső csatorna bemenetével.
Página 18
Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik. SUOMI 5.1 Kaiutinjärjestelmä OHJAUSPANEELIN TOIMINTOJEN KUVAUS 1. MASTER Lisää tai vähennä masterin äänenvoimakkuutta 2.
Página 19
5.1 kanavalaitteen liittäminen (DVD soitin/5.1 äänikortti PC) 1. Liitä laitteen etukanavan lähtö etukanavan kaiutintuloon takapaneelissa. 2. Liitä laitteen takakanavan lähtö kaiuttimien takakanvan tuloon takapaneelissa. 3. Liitä laitteen etukanavan lähtö etukanavan kaiutintuloon kaiuttimen takapaneelissa. 4. Liitä kaikki satelliittikaitutimet kaiutinlähtöön ohjauspaneelin takana. 5.
Página 20
Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA 5.1 Högtalare KONTROLLBOX FUNKTIONSBESKRIVNING 1. MASTER Öka eller minska huvudvolymen 2. SURROUND Öka eller minska surroundvolymen 3.
Página 21
Anslutning med en 5.1-kanalsenhet (DVD-spelare/5.1 ljudkort på PC) 1. Anslut den främre kanalens utgång på enheten till den främre kanalens ingång på högtalarens baksida. 2. Anslut den bakre kanalens utgång på enheten till den bakre kanalens ingång på högtalarens baksida. 3.
Página 22
- Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser. - Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov. Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor.
Página 23
MP3/CD AC VSTUP Připojení k 5.1 kanálovému zařízení (DVD přehrávač/5.1 zvuková karta na PC) 1. Připojte výstup předních kanálů zvukového zdroje k příslušnému vstupnímu konektoru na zadním panelu ovládacího boxu. 2. Připojte výstup zadních kanálů zvukového zdroje k příslušnému vstupnímu konektoru na zadním panelu ovládacího boxu..
Página 24
Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě nebo vlhkosti. Údržba: K čištění...
Página 25
Conectarea cu un dispozitiv cu 2 canale (PC/CD player/MP3 player) 1. Conectaţi dispozitivul (PC/CD player/MP3 player) la mufa jack pentru intrarea stereo de pe panoul posterior. 2. Conectaţi toate boxele auxiliare la secţiunea de ieşire a boxei de pe panoul posterior al cutiei de comandă.
Página 26
INTRARE CA Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Página 27
ΕΛΛΗΝΙΚA Σετ ηχείων 5.1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ 1. MASTER Αύξηση ή μείωση της έντασης του κύριου ηχείου 2. SURROUND Αύξηση ή μείωση της έντασης του ηχείου surround 3. CENTER Αύξηση ή μείωση της έντασης του κεντρικού ηχείου 4. SUBWOOFER Αύξηση ή μείωση της έντασης του subwoofer 5.
Página 28
3. Συνδέστε την έξοδο κεντρικού καναλιού της συσκευής με την είσοδο κεντρικού καναλιού του ηχείου στον πίσω πίνακα. 4. Συνδέστε τα δορυφορικά ηχεία στις εξόδους ηχείων στο πίσω μέρος του χειριστηρίου. 5. Συνδέστε το τροφοδοτικό AC και ενεργοποιήστε το διακόπτη στον πίσω πίνακα του subwoofer. ΕΙΣΟΔΟΣ...
Página 29
DANSK 5.1 Højttalersæt BESKRIVELSE AF KONTROLBOKS FUNKTION 1. MASTER Øge eller sænke master lydstyrke 2. SURROUND Øge eller sænke surround lydstyrke 3. CENTERHØJTTALER Øge eller sænke lydstyrke for centerhøjttaler 4. SUBWOOFER Øge eller sænke lydstyrke for subwoofer 5. LED LED-indikator VEDLIGEHOLDELSE OG TILSLUTNING *Sørg venligst for at systemet og enhederne er slukket (OFF) før der oprettes en ny forbindelse* Tilslutning med en enhed med 2 kanaler (PC/CD-afspiller/MP3-afspiller)
Página 30
4. Tilslut alle satellithøjttalere til højttalerudgangen på kontrolboksens bagside. 5. Tilslut vekselstrømseffekt og tænd på knappen på subwooferens bagpanel. AC IN Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker.
Página 31
NORSK 5.1 Høyttalersett BESKRIVELSE AV KONTROLLBOKSENS FUNKSJONER 1. MASTER Øker eller reduserer hovedvolumet 2. SURROUND Øker eller reduserer surroundvolumet 3. CENTER Øker eller reduserer senterhøyttalerens volum 4. SUBWOOFER Øker eller reduserer subwooferens volum 5. LED LED-indikator BRUK OG TILKOBLING *Sørg for at systemet og enhetene er slått AV før du oppretter en tilkobling* Tilkobling med en 2-kanals enhet (PC/CD-spiller / MP3-spiller) 1.
Página 32
4. Koble alle satellitthøyttalerne til høyttalerutgangene på baksiden av kontrollboksen. 5. Koble til strømmen, og skru på bryteren på baksiden av subwooferen. AC IN Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig.
Página 34
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 14-02-2012 Mr.