Página 2
4- Inverzná funkcia. 7- Type lamp, inbegrepen. 5- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora. 8- Afstandsbediening, inbegrepen. 6- Počet otáčok za minútu. 7- Požadovaný typ žiarovky, je súčasťou balenia 8- Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie, je súčasťou balenia 2 - MENORCA...
Página 3
Tem que se compreender que o senso comum, o cuidado e a atenção são factores que não podem ser construídos dentro deste produto. Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que vão fazer a instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha. 3 - MENORCA...
Página 4
Person mitgebracht werden руководство не может включить в себя такие предостерегающие факторы, как осторожность и бдительность. Эти факторы должны быть приняты во внимание человеком/ людьми, которые производят установку, обслуживание и ремонт устройства, а также непосредственно пользуются им 4 - MENORCA...
Página 5
• За намаляване на риска от пожар, електрически удар или увреждания на мотора, не повдигайте и не пренасяйте вентилатора за електрическите кабели. • Перките на вентилатора трябва да се намират най-малко на височина 2,3 м над пода. 5 - MENORCA...
Página 6
Skôr než začnete s inštaláciou zariadenia, skontrolujte, či máte k dispozícii všetky potrebné súčasti. Vyberte motor z balenia. Položte motor na penu do- danú v balení alebo iný mäkký povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. 6 - MENORCA...
Página 7
SLOVENČINA Uistite sa, že je všetko správne za- NEDERLANDS Controleer of de SLOVENČINA Skrutky pevne priskru- pojené. V prípade pochybností sa schroeven goed in het plafond be- tkujte k stropu. poraďte s elektrikárom. vestigd zijn. 7 - MENORCA...
Página 8
POLSKI Upewnij się, że śruby są mocno zamocowane. PORTUGÊS БЪЛГАРСКИ Assegure-se de que os parafusos ficam bem apertados. Проверете дали болтовете са добре затегнати. NEDERLANDS SLOVENČINA Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid. Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky. 8 - MENORCA...
Página 9
Controllare che il connettore sia collocato correttamente. БЪЛГАРСКИ Проверете дали съединителят е добре поставен. PORTUGÊS Assegure-se de que o conector está bem colocado. SLOVENČINA Skontrolujte, či je konektor dobre zapojený NEDERLANDS Controleer of de connector goed is geplaatst. 9 - MENORCA...
Página 10
Проверете дали болтовете са добре затегнати. DEUSTCH Versichern Sie sich, dass die NEDERLANDS Kabelmuffe richtig angebracht ist. Bei SLOVENČINA Controleer of de schroeven goed zijn aan- Fragen wenden Sie sich bitte an einen gedraaid. Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky. Techniker. 10 - MENORCA...
Página 11
TROUBLE-SHOOTING GUIDE B. Això permet regular la calefacció a una temperatura més baixa sense afectar el confort. The fan does not start 11 - MENORCA...
Página 12
3. S’assurer que la calotte et le support de fixation soient fermement fixés au plafond. 4. La plupart des problèmes d’oscillation de ventilateur sont causés par des inégalités de niveaux de pales. Vérifier ce niveau en choisissant un point sur le plafond au-dessus de 12 - MENORCA...
Página 13
3. Nur ein weiches Tuch verwenden um zu verhindern, dass die äußere Schicht des Venti- ONDERHOUD lator verkratzt wird. Die Verchromung ist mit einer Lackschicht versiegelt, damit sie nicht 1. Door de natuurlijke beweging van de ventilator zouden enkele verbindingen kunnen 13 - MENORCA...
Página 14
επιχρωμίωση είναι λουστραρισμένη με ένα στρώμα από βερνίκι, για να ελαχιστοποιηθεί СПРАВОЧНИК ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ПОВРЕЖДЕНИЙ ο αποχρωματισμός ή το μαύρισμα. Вентилятор не запускается 4. Δεν χρειάζεται το να γρασάρετε τον ανεμιστήρα. Το μοτέρ έχει ρουλεμάν που έχουν 14 - MENORCA...
Página 15
4. Większość przypadków chybotania się wentylatora związana jest z różnym poziomem 3. Pokud je použito volitelné osvětlení, ujistěte se, že sklo je řádně namontováno a / nebo ustawienia skrzydeł. Aby zmierzyć poziom ustawienia skrzydeł, wybierz punkt na suficie 15 - MENORCA...
Página 16
вмъкнете шайбата (не е осигурена) между перката и опората й между двата болта, най-отдалечени от мотора. Ако перката все още вибрира значително, разменете местата на две съседни перки за разпределяне на теглото им и евентуално постигане на по-балансирано 16 - MENORCA...
Página 17
SL be held responsible for the damages suffered during transport B. Só Lorefar S.L nos responsabilizamos pela reparacao do artigo que apresente dificien- F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of the fan which cias de carácter técnico. 17 - MENORCA...
Página 18
Personal verursacht wurde oder bei Reparaturen mit Gebrauch von unautorisier- tem Zubehör oder Ersatzteilen oder auch für unsachgemäßem Gebrauch und Installation oder für eine irgendeinen anderen Ausfall bei dem es sich nicht um einen ursprünglichen Defekt des Ventilators handelt. 18 - MENORCA...
Página 19
E. Всички поправки според настоящата гаранция трябва да бъдат извършени в учреждение, надлежно оторизирано от Лорефар ООД. Вентилаторът трябва да се предостави заедно с разписка за покупката или друг документ за удостоверяване на придобиването. Вентилаторът трябва да се предаде добре опакован и в 19 - MENORCA...