Hansgrohe AXOR One Select 48112 1 Serie Instrucciones De Montaje
Hansgrohe AXOR One Select 48112 1 Serie Instrucciones De Montaje

Hansgrohe AXOR One Select 48112 1 Serie Instrucciones De Montaje

Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR One
Select
®
48112XX1
I N S T A L L A T I O N
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR One Select 48112 1 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie AXOR One Select ® 48112XX1 ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía I N S T A L L A T I O N...
  • Página 2: Technical Information

    I NSTA LL AT I O N CO N SID E R ATI ONS À PRENDRE EN CONSIDÉRATION POUR ⁄ For best results, Hansgrohe recommends that this unit L’INSTALLATION be installed by a licensed, professional plumber. ⁄ Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande ⁄...
  • Página 3: Datos Tecnicos

    E S P A Ñ O L DATOS TEC N ICO S TOOLS R EQUIRED / OUTILS RE QUIS / HERRA MIE NTA S ÚTILE S Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140°...
  • Página 4 AXOR One Select 48112XX1 ½" (14 mm) 8⅝" (220 mm) 9" (229 mm) 2⅜" (60 mm)
  • Página 5 I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N Turn the water off at the main before beginning. Remove the dust cover.
  • Página 6 Install the 3 M5x40 screws in the positions shown using a 3 mm Allen wrench. 3x M5x40 Installez les 3 vis M5x40 dans les positions indi- quées à l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm. SW 3 mm Instale 3 tornillos M5x40 en las posiciones indica- das con una llave Allen de 3 mm.
  • Página 7 Install the 3 M5x45 screws in the positions shown using a 3 mm Allen wrench. 3x M5x45 Installez les 3 vis M5x45 dans les positions indi- quées à l’aide d’une clé hexagonale de 3 mm. SW 3 mm Instale 3 tornillos M5x45 en las posiciones indica- das con una llave Allen de 3 mm.
  • Página 8 Lubricate the seal on the side of the function block with white plumber’s grease. Push the cartridge assembly into the rough. The spout will be at a slant. Lubrifiez le joint sur le côté du bloc fonction avec de la graisse de plomberie blanche. Poussez l’assemblage de la cartouche dans la dans la pièce intérieure.
  • Página 9 Raise the 3 M5 x 40 screws until the tops of the screws are even with the rear of the mounting plate. Push the escutcheon against the wall. 3x M5x40 Soulevez les 3 vis M5 x 40 jusqu’à ce que les par- ties supérieures des vis soient au même niveau que l’arrière de la plaque de montage.
  • Página 10 Remove the clip and the protective covering. Retirez la pince et le revêtement protecteur. Retire la presilla y la cubierta protectora. Remove the aerator using the aerator tool. Retirez l’aérateur à l’aide de l’outil aérateur. Retire el aireador con la herramienta del aireador.
  • Página 11 Turn the water on. Allow the faucet to run for at least two minutes. Ouvrez l’eau. Laissez le robinet couler pendant au moins deux minutes. Abra el suministro de agua. Deje que grifo abierto > 2 min durante al menos dos minutos. Reinstall the aerator.
  • Página 12 R E P L A C E M E N T P A R T S / P I È C E S D É T A C H É E S / R E P U E S T O S AXOR One Select 48112XX1 XX = COLORS / COULEURS / ACABADOS...
  • Página 13 U S E R I N S T R U C T I O N S / I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E / M A N E J O ouvert fermé...
  • Página 14 C HEC K VA LVE M A I N T EN AN CE / EN TR ETIE N D E LE S CL APETS ANTI-RE TOUR/ M AN TE N I M I E N TO D E L AS VÁ LVU L A S ANTIR R ETORN OS 3x M5x45 3 mm SW 3 mm...
  • Página 15 3 mm 0.07 ft-lb 0.1 Nm 3x M5x45 3 mm 0.07 ft-lb 0.1 Nm 3x M5x40 3 mm 3 mm...
  • Página 16 0 mm C L E A N I N G / N E T T O Y A G E / L I M P I E Z A 1.5 ft-lb 2 Nm...
  • Página 17: Localización De Fallas

    T R O U B L E S H O O T I N G SYMPTOM POSSIBLE CAUSE RECOMMENDED ACTION ⁄ Insufficient water ⁄ Aerator dirty or worn ⁄ Clean aerator, replace as necessary ⁄ Insufficient water ⁄ Check valve hasn't moved back ⁄...
  • Página 18: Important

    Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. ⁄ DO N OT store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. ⁄...
  • Página 19: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. ⁄ SI EM P R E enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza.
  • Página 20: What Is Not Covered By The Warranty

    WHAT WE WILL DO Hansgrohe, Inc. Hansgrohe, Inc., at its option, will replace any product or part of the prod- 1492 Bluegrass Lakes Parkway uct that proves defective in workmanship and/ or material, under normal Alpharetta, GA 30004 installation, use, service and maintenance.
  • Página 21 PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS OR REPAIR, INCLUDING THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your prod- N OTICE TO RESID ENTS OF T H E STATE O F N E W J ER SEY: uct for any damage or visible defect.
  • Página 24 AXOR ⁄ Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 axor-design.com...