Enlaces rápidos

Installation Instructions / Warranty
Starck
40871xx1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Starck 408711 Serie

  • Página 1 Installation Instructions / Warranty Starck 40871xx1...
  • Página 2 The transformer is certified by CSA for use in the US and Canada. Le transformateur est certifié par la CSA pour l’utilisation aux États-Unis et au Canada. El transformador está certificado por CSA para su uso en Estados Unidos y Canadá.
  • Página 3: Installation Considerations

    • Cet appareil est fourni avec 7 mètres • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- (,9 pieds) de câble pour vous permettre de connecter le transformateur au luminaire. mande que ce produit soit installé par un électricien professionnel licencié.
  • Página 4: Consideraciones Para La Instalación

    No instale el transformador dentro de la caja cuando instala esta unidad. del juego básico 40876180. • Para obtener mejores resultados, Hansgrohe • Esta unidad incluye 7 metros (,9 pies) de recomienda que la instalación de esta unidad cable para conectar el transformador a la luz.
  • Página 5: Troubleshooting

    Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95585000 95465000 (3.6 W / 0.3 A / 300 K) 95586000 95587xx0 xx = Colors / Couleurs / Acabados 97663000 00 = Chrome 96338000 8 = Brushed Nickel Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Lamp does not light up no power from the main check the circuit breaker...
  • Página 6 English IN: 110 V / 70 - 170 mA – max. 21 ft. OUT: 1 V DC / 500 mA Cut the electrical power to the installation point at the circuit breaker. Install the transformer in the wall in an electri- cal box.
  • Página 7 Français Español Coupez l’électricité du point Corte la electricidad para el d’installation au disjoncteur. punto de instalación en el disyuntor. Connectez les fils sous tension et neutre au transfor- mateur. Conecte los cables con corriente y los cables neutrales al transformador. Connectez le câble du transformateur (fourni) au Conecte el cable del transformador (incluido) al transformateur.
  • Página 8 English Cut the 40876180 basic set box so that it is even with the surface of the finished wall. Seal the wall around the box with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Remove the retainer and screws. Thread the transformer cable through the conduit and into the basic set box.
  • Página 9 Français Español Coupez le boîtier de l’ensemble de base Corte la caja del juego básico de manera que 40876180 de façon à ce qu’il soit égal avec la quede pareja con la superficie de la pared surface du mur fini. terminada.
  • Página 10 English Connect the cable to the lamp (1). Push the lamp assembly into the basic set box (). Apply a small amount of waterproof sealant at each grout joint. Install the screws and washers. Do not overtighten the screws, or damage to the unit may result.
  • Página 11 Français Español Connectez le câble à la lampe (1). Conecte el cable a la lámpara (1). Poussez l’assemblage de lampe dans le boîtier de Coloque el conjunto de la lámpara en la caja l’ensemble de base (). del juego básico (). Aplique una pequeña cantidad de sellador Appliquez une petite quantité...
  • Página 12 English Install the lamp housing, glass side up. Install the housing screws. Tighten the screws using a mm Allen wrench. Do not overtighten the screws. Install the screw covers. 2 mm 1 Nm...
  • Página 13 Français Español Installez le compartiment de lampe avec le côté en Instale la tapa de la lámpara, con el vidrio verre placé vers le haut. hacia arriba. Installez les vis du compartiment. Serrez les vis à Instale los tornillos del alojamiento. Apriete los l’aide d’une clé...
  • Página 14 Lamp Replacement / Remplacement de la lampe / Reemplazo de la lámpara Cut the power to the instal- lation point at the circuit breaker. Coupez l’électricité du point d’installation au disjoncteur. Corte la electricidad para 2 mm el punto de instalación en el disyuntor.
  • Página 15 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning.
  • Página 16 Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Certaines règles de base doivent être respectées lors du nettoyage de ces produits afin d’éviter de les endommager ou d’avoir à...
  • Página 17: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza posterior.
  • Página 18: Exclusions And Limitations

    This warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will repair at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance.
  • Página 19 If you have questions at any time about the use, installation, or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please call or...
  • Página 20 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www.hansgrohe-usa.com...

Tabla de contenido