Janitza electronics GmbH
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
Vor dem Polstück 6
35633 Lahnau/Alemania
35633 Lahnau/Alemania
Tel. de asistencia +49 6441 9642-22
Tel. de asistencia +49 6441 9642-22
www.janitza.com
www.janitza.com
cos
Leyes relevantes, normas y directivas aplicadas
Leyes relevantes, normas y directivas aplicadas
Personal cualificado
Personal cualificado
o o
Las leyes, normas y directivas aplicadas por
Las leyes, normas y directivas aplicadas por
Para evitar daños personales y materiales, en el
Para evitar daños personales y materiales, en el
de
Janitza electronics GmbH para el dispositivo pue-
Janitza electronics GmbH para el dispositivo pue-
dispositivo básico y en sus componentes única-
dispositivo básico y en sus componentes única-
den consultarse en la Declaración de Conformi-
den consultarse en la Declaración de Conformi-
mente debe trabajar personal cualificado con una
mente debe trabajar personal cualificado con una
acio-
dad en nuestro sitio web (www.janitza.com).
dad en nuestro sitio web (www.janitza.com).
formación electrotécnica, con conocimientos de:
formación electrotécnica, con conocimientos de:
• las normas nacionales de prevención de
• las normas nacionales de prevención de
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
accidentes.
accidentes.
a
¡Nuestras informaciones de uso emplean la forma
• las normas de la técnica de seguridad.
¡Nuestras informaciones de uso emplean la forma
• las normas de la técnica de seguridad.
os
masculina según la gramática, en sentido neutro en
masculina según la gramática, en sentido neutro en
• la instalación, la puesta en servicio y el funcio-
• la instalación, la puesta en servicio y el funcio-
lo que al género se refiere! Siempre se dirigen a mu-
lo que al género se refiere! Siempre se dirigen a mu-
namiento del dispositivo y de los componen-
namiento del dispositivo y de los componen-
s re-
jeres, hombres y otros géneros. Para mantener los
jeres, hombres y otros géneros. Para mantener los
tes.
tes.
las
textos legibles se prescinde de hacer distinciones.
textos legibles se prescinde de hacer distinciones.
ma-
Pedimos comprensión por estas simplificaciones.
Pedimos comprensión por estas simplificaciones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica o co-
¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica o co-
rriente eléctrica!
rriente eléctrica!
Durante el manejo de corrientes o tensiones eléctri-
Durante el manejo de corrientes o tensiones eléctri-
En
cas pueden producirse lesiones corporales graves o
cas pueden producirse lesiones corporales graves o
les
la muerte a causa de:
la muerte a causa de:
es
· El contacto con conductores desnudos o sin
· El contacto con conductores desnudos o sin
aislamiento que estén bajo tensión.
aislamiento que estén bajo tensión.
· Entradas del dispositivo peligrosas en caso de
· Entradas del dispositivo peligrosas en caso de
contacto.
contacto.
Antes de empezar a trabajar en su instalación:
Antes de empezar a trabajar en su instalación:
· ¡Desconectar la instalación de la tensión
· ¡Desconectar la instalación de la tensión
eléctrica!
eléctrica!
· ¡Asegurarla contra una reconexión!
· ¡Asegurarla contra una reconexión!
· ¡Comprobar la ausencia de tensión!
· ¡Comprobar la ausencia de tensión!
· ¡Poner a tierra y cortocircuitar!
· ¡Poner a tierra y cortocircuitar!
· ¡Cubrir o bloquear con una barrera los compo-
· ¡Cubrir o bloquear con una barrera los compo-
nentes contiguos que estén bajo tensión!
nentes contiguos que estén bajo tensión!
Módulo 800-DI14
Módulo 800-DI14
Módulo de entradas digitales
Módulo de entradas digitales
para el UMG 801
para el UMG 801
(a partir del firmware 1.5.0)
(a partir del firmware 1.5.0)
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Uso previsto
Uso previsto
Los módulos/componentes:
Los módulos/componentes:
• Solamente están previstos para el uso en el
• Solamente están previstos para el uso en el
ámbito de los controles industriales.
ámbito de los controles industriales.
• Están previstos como módulos de ampliación
• Están previstos como módulos de ampliación
o de transferencia para el dispositivo bási-
o de transferencia para el dispositivo bási-
co UMG 801 en armarios de distribución y
co UMG 801 en armarios de distribución y
cuadros de distribución pequeños. Por favor,
cuadros de distribución pequeños. Por favor,
observe la información de uso perteneciente al
observe la información de uso perteneciente al
dispositivo básico.
dispositivo básico.
• Solamente deberán montarse con el dispositi-
• Solamente deberán montarse con el dispositi-
vo básico desconectado de la tensión eléctrica
vo básico desconectado de la tensión eléctrica
(véase el paso "Montaje").
(véase el paso "Montaje").
• ¡No están diseñados para la instalación en
• ¡No están diseñados para la instalación en
vehículos! El uso del dispositivo básico con
vehículos! El uso del dispositivo básico con
módulos en equipamientos no estacionarios
módulos en equipamientos no estacionarios
se considera como una condición ambiental
se considera como una condición ambiental
excepcional y solo es admisible previo acuer-
excepcional y solo es admisible previo acuer-
do especial.
do especial.
• No están destinados a la instalación en
• No están destinados a la instalación en
entornos con aceites, ácidos, gases, vapores,
entornos con aceites, ácidos, gases, vapores,
polvo, radiación, etc. que sean nocivos.
polvo, radiación, etc. que sean nocivos.
Generalidades
1
1
Cláusula de exención de responsabilidad
La observancia de las informaciones de uso
acerca de los dispositivos, módulos y componen-
tes es el requisito para el funcionamiento seguro
y para alcanzar las características de potencia
indicadas y las propiedades de los productos. Ja-
nitza electronics GmbH no se hace responsable
de los daños personales, materiales o patrimo-
niales que se produzcan por la inobservancia de
las informaciones de uso. Asegúrese de que sus
informaciones de uso estén accesibles de forma
legible.
Encontrará más informaciones de uso como,
p. ej., las instrucciones de instalación o el manual
del usuario referentes al dispositivo básico, en
Manual del usuario:
Manual del usuario:
nuestro sitio web www.janitza.com, bajo Support
> Downloads.
Aviso de derechos de autor
© 2023 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
Reservados todos los derechos. Queda prohibida
cualquier forma de reproducción total o parcial,
modificación, distribución y cualquier otro uso.
Seguridad
2 2
2 2
Instrucciones de seguridad
Control de entrada
Las instrucciones de instalación no representan
El funcionamiento perfecto y seguro de los
ninguna lista completa de todas las medidas de
dispositivos, módulos y componentes presupone
seguridad necesarias para el funcionamiento del
un transporte, almacenamiento, emplazamiento y
dispositivo (módulo/componente).
montaje adecuados y profesionales, así como un
Unas condiciones de funcionamiento especiales
manejo y un mantenimiento cuidadosos.
pueden requerir unas medidas adicionales. Las
Lleve a cabo el desembalaje y el embalaje con el
instrucciones de instalación contienen instruccio-
cuidado habitual, sin utilizar la fuerza y emplean-
nes que usted debe observar para su propia se-
do únicamente herramientas adecuadas.
guridad personal y para evitar daños materiales.
Compruebe:
• El perfecto estado mecánico de los dispositi-
Símbolos utilizados en el dispositivo (módulo/
vos, los módulos y los componentes mediante
componente):
una inspección visual.
• La integridad del volumen de suministro
(véase el manual del usuario) antes de iniciar
la instalación de sus dispositivos, módulos y
componentes.
¡Si se sospecha que ya no es posible un funcio-
namiento sin peligro, ponga inmediatamente fuera
de servicio su dispositivo, módulo o componente!
Asegúrelo contra una nueva puesta en servicio
involuntaria.
1 / 5
Generalidades
Cláusula de exención de responsabilidad
Se reserva el derecho a introducir cambios técnicos
La observancia de las informaciones de uso
• Preste atención a que su dispositivo, módulo o
acerca de los dispositivos, módulos y componen-
tes es el requisito para el funcionamiento seguro
y para alcanzar las características de potencia
• Lea y comprenda en primer lugar las informacio-
indicadas y las propiedades de los productos. Ja-
nitza electronics GmbH no se hace responsable
• Mantener disponibles las informaciones de
de los daños personales, materiales o patrimo-
niales que se produzcan por la inobservancia de
las informaciones de uso. Asegúrese de que sus
informaciones de uso estén accesibles de forma
• Infórmese en www.janitza.com acerca de las re-
legible.
Encontrará más informaciones de uso como,
p. ej., las instrucciones de instalación o el manual
del usuario referentes al dispositivo básico, en
Eliminación
nuestro sitio web www.janitza.com, bajo Support
¡Tenga en cuenta las disposiciones nacionales! En
> Downloads.
caso necesario, elimine componentes individuales
según las características y las normas nacionales
Aviso de derechos de autor
existentes, p. ej., como:
© 2023 - Janitza electronics GmbH - Lahnau.
• Residuos electrónicos
Reservados todos los derechos. Queda prohibida
• Pilas y baterías
cualquier forma de reproducción total o parcial,
• Plásticos
modificación, distribución y cualquier otro uso.
• Metales
o encargue el desguace a una empresa de
eliminación de desechos certificada.
Seguridad
Instrucciones de seguridad
Las instrucciones de seguridad en las instruc-
Control de entrada
Cabe sospechar que un funcionamiento sin
Las instrucciones de instalación no representan
ciones de instalación se resaltan mediante un
El funcionamiento perfecto y seguro de los
peligro es imposible si el dispositivo básico, el
ninguna lista completa de todas las medidas de
triángulo de advertencia y se representan de la
dispositivos, módulos y componentes presupone
módulo o el componente, por ejemplo:
seguridad necesarias para el funcionamiento del
siguiente manera en función del grado de peligro:
un transporte, almacenamiento, emplazamiento y
• presenta daños visibles.
dispositivo (módulo/componente).
montaje adecuados y profesionales, así como un
• Ha dejado de funcionar a pesar de estar intac-
Unas condiciones de funcionamiento especiales
manejo y un mantenimiento cuidadosos.
pueden requerir unas medidas adicionales. Las
Advierte de un peligro inminente que causa lesio-
Lleve a cabo el desembalaje y el embalaje con el
• Se ha visto expuesto durante un periodo pro-
instrucciones de instalación contienen instruccio-
nes graves o mortales, o la muerte.
cuidado habitual, sin utilizar la fuerza y emplean-
nes que usted debe observar para su propia se-
do únicamente herramientas adecuadas.
guridad personal y para evitar daños materiales.
Compruebe:
• El perfecto estado mecánico de los dispositi-
Advierte de una situación potencialmente peligrosa
Símbolos utilizados en el dispositivo (módulo/
que puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
vos, los módulos y los componentes mediante
componente):
una inspección visual.
El símbolo adicional sobre el
El símbolo adicional sobre el
• La integridad del volumen de suministro
propio dispositivo indica un peligro
propio dispositivo indica un peligro
(véase el manual del usuario) antes de iniciar
eléctrico que puede ocasionar
eléctrico que puede ocasionar
Advierte de una situación posiblemente peligrosa
la instalación de sus dispositivos, módulos y
que puede causar lesiones leves o moderadas.
lesiones graves o la muerte.
lesiones graves o la muerte.
componentes.
El símbolo general de advertencia
El símbolo general de advertencia
¡Si se sospecha que ya no es posible un funcio-
le advierte de posibles peligros de
le advierte de posibles peligros de
namiento sin peligro, ponga inmediatamente fuera
lesiones. Preste atención a todas
lesiones. Preste atención a todas
Advierte de una situación de peligro inminente
que, en caso de inobservancia, puede ocasionar
de servicio su dispositivo, módulo o componente!
las instrucciones indicadas debajo
las instrucciones indicadas debajo
daños materiales o daños medioambientales.
Asegúrelo contra una nueva puesta en servicio
de este símbolo para evitar posi-
de este símbolo para evitar posi-
involuntaria.
bles lesiones o incluso la muerte.
bles lesiones o incluso la muerte.
Indica procedimientos en los que no existe ningún
peligro de daños personales o daños materiales.
Se reserva el derecho a introducir cambios técnicos
• Preste atención a que su dispositivo, módulo o
componente coincida con las instrucciones de
componente coincida con las instrucciones de
instalación.
instalación.
• Lea y comprenda en primer lugar las informacio-
nes de uso adjuntas al producto.
nes de uso adjuntas al producto.
• Mantener disponibles las informaciones de
uso adjuntas al producto durante toda la vida
uso adjuntas al producto durante toda la vida
útil y, dado el caso, entregarlas a los usuarios
útil y, dado el caso, entregarlas a los usuarios
posteriores.
posteriores.
• Infórmese en www.janitza.com acerca de las re-
visiones del dispositivo, así como acerca de las
visiones del dispositivo, así como acerca de las
adaptaciones correspondientes de las informa-
adaptaciones correspondientes de las informa-
ciones de uso adjuntas al producto.
ciones de uso adjuntas al producto.
Eliminación
¡Tenga en cuenta las disposiciones nacionales! En
caso necesario, elimine componentes individuales
según las características y las normas nacionales
existentes, p. ej., como:
• Residuos electrónicos
• Pilas y baterías
• Plásticos
• Metales
o encargue el desguace a una empresa de
eliminación de desechos certificada.
Las instrucciones de seguridad en las instruc-
Cabe sospechar que un funcionamiento sin
ciones de instalación se resaltan mediante un
peligro es imposible si el dispositivo básico, el
triángulo de advertencia y se representan de la
módulo o el componente, por ejemplo:
siguiente manera en función del grado de peligro:
• presenta daños visibles.
• Ha dejado de funcionar a pesar de estar intac-
PELIGRO
PELIGRO
to el suministro eléctrico.
to el suministro eléctrico.
Advierte de un peligro inminente que causa lesio-
• Se ha visto expuesto durante un periodo pro-
nes graves o mortales, o la muerte.
longado a condiciones desfavorables (p. ej.,
longado a condiciones desfavorables (p. ej.,
almacenamiento fuera de los límites climáticos
almacenamiento fuera de los límites climáticos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
admisibles sin adaptación a las condiciones
admisibles sin adaptación a las condiciones
ambientales interiores, condensación, etc.) o a
Advierte de una situación potencialmente peligrosa
ambientales interiores, condensación, etc.) o a
que puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
solicitaciones durante el transporte (p. ej., caí-
solicitaciones durante el transporte (p. ej., caí-
da desde una gran altura incluso sin daños ex-
da desde una gran altura incluso sin daños ex-
ternos visibles, etc.).
ternos visibles, etc.).
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Advierte de una situación posiblemente peligrosa
que puede causar lesiones leves o moderadas.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Advierte de una situación de peligro inminente
que, en caso de inobservancia, puede ocasionar
daños materiales o daños medioambientales.
INFORMACIÓN
INFORMACIÓN
Indica procedimientos en los que no existe ningún
peligro de daños personales o daños materiales.
3
Mó