Enlaces rápidos

ED7W3964LV
ES
Lavadora-secadora
Manual de instrucciones
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ED7W3964LV

  • Página 1 ED7W3964LV Lavadora-secadora Manual de instrucciones...
  • Página 2 19. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 55 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 3 ESPAÑOL Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de comenzar la instalación y el uso de este aparato, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 Mantenga los detergentes fuera del alcance de los • niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando la puerta se encuentre abierta. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para • niños, debe activarlo.
  • Página 5 ESPAÑOL ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a • través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato •...
  • Página 6 Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), • gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la lavadora- secadora. Los suavizantes o productos similares se deben •...
  • Página 7 ESPAÑOL • Tenga cuidado al mover el aparato, • No utilices ninguna manguera de porque es pesado. Utilice siempre extensión si la manguera de entrada guantes de protección y calzado es demasiado corta. Ponte en cerrado. contacto con el servicio técnico •...
  • Página 8 • Retire una bola de detergente (si la puerta y sellos, otros sellos, conjunto usa) antes de iniciar un programa de de bloqueo de la puerta, periféricos secado. de plástico como los dosificadores de • No utilice una bola dosificadora de detergente.
  • Página 9 ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del aparato 11 12 Encimera Tubo de desagüe Dosificador de detergente Conexión de la manguera de entrada Panel de control Cable de alimentación Tirador de la puerta Pasadores de transporte Placa de características Soporte de la manguera Filtro de la bomba de desagüe Patas para la nivelación del aparato...
  • Página 10 Nivel de protección contra la entrada de partícu‐ IPX4 las sólidas y humedad asegurada por la tapa protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad Agua fría Suministro de agua Presión del suministro Mínimo...
  • Página 11 ESPAÑOL 2. Afloje o apriete las patas para ajustar Es posible ver agua que el nivel. Todas las patas deben reposar cae de la manguera de firmemente sobre el suelo. desagüe. Se debe a que la lavadora se ha ADVERTENCIA! comprobado en la No coloque cartón, madera fábrica.
  • Página 12 ADVERTENCIA! El agua de entrada no debe Asegúrese de que la guía de superar los 25 °C. plástico no se mueve cuando el aparato descarga Desagüe y que el extremo del tubo de El tubo de descarga debe permanecer a desagüe no esté...
  • Página 13 ESPAÑOL El extremo de la manguera de desagüe siempre debe estar ventilado; es decir, el diámetro interno del tubo de desagüe (mín. 38 mm - mín. 1,5") debe ser mayor que el diámetro externo de la manguera de desagüe. 5.3 Conexión eléctrica 4.
  • Página 14 Usa la delicada fragancia de tejido sin consumir más tiempo, desarrollada exclusivamente por energía y agua de los necesarios. ELECTROLUX para añadir una agradable sensación de prenda “recién lavada” y que además elimina olores y arrugas. 6.2 Descripción del panel de control Inicio/Pausa botón táctil...
  • Página 15 ESPAÑOL Modo - Lavar botón táctil On/Off pulsador 6.3 Pantalla La zona de Temperatura: Indicador de temperatura. Indicador de agua fría. Indicador de puerta bloqueada. Indicador de bloqueo de seguridad para niños. El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (por ejemplo, , fase de secado y/o lavado).
  • Página 16 Indicador de manchas. Indicador de limpieza del tambor. Esta es una recomendación para realizar la limpieza de la máquina. Consulte "Limpieza del tambor" en el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Indicador de fase antiarrugas. Lea el párrafo “Antiarrugas per‐ manentes” para más detalles información.
  • Página 17 ESPAÑOL Toque este botón repetidamente para: Usa esta opción para añadir una fase de • Cambiar la velocidad de prelavado a 30 °C antes de la fase de centrifugado. La pantalla muestra lavado. únicamente las velocidades de Se recomienda usar esta opción en caso centrifugado disponibles para el de ropa muy sucia, especialmente si programa seleccionado.
  • Página 18 (se parpadea para indicar que los botones recomienda como máximo media carga). están desactivados. el ciclo más corto para refrescar 7.10 Pods® una pequeña cantidad de ropa.
  • Página 19 ESPAÑOL aumenta en intervalos de 1 hora hasta 7.13 Antiarrugas 20 horas. permanente La pantalla muestra el retardo Esta opción añade una breve fase seleccionado. Después de tocar el botón antiarrugas al finalizar el programa. Inicio/Pausa , el aparato inicia la Esta fase reduce las arrugas de los cuenta atrás y se bloquea la puerta.
  • Página 20 8. PROGRAMAS 8.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado 1600 rpm...
  • Página 21 • Usar la fragancia con fines distintos de los aquí descritos. • Usar la fragancia con prendas nuevas. Las prendas nuevas pueden contener re‐ siduos de los productos de acabado, que son incompatibles. La fragancia está disponible en la tienda de la web ELECTROLUX o en un distribuidor autorizado.
  • Página 22 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado 1 kg Algodón, tejidos sintéticos y tejidos deli‐...
  • Página 23 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado 1600 rpm 9 kg Todos los tejidos, excepto lana y tejidos (1600- 400 muy delicados.
  • Página 24 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado 1600 rpm 9 kg Prendas de algodón blanco. Este programa...
  • Página 25 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado Reinicie la posición. La pantalla solo muestra guiones. 1) Según el Reglamento de la Comisión UE 2019/2023.
  • Página 26 Compatibilidad de opciones de programas Programa ■ ■ ■ ■ ■ ▲ ■ ■ MixCare 69min ■ ■ ■ ■ ■ ■ Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algod. ■ ■...
  • Página 27 ESPAÑOL Programa Camisas 20´- ■ ■ Lava+Seca 60´ 1) El modo Seco plancha no está disponible. 2) Si ajusta la opción Sin centrifugado, el aparato solamente desagua. ▲ = Solo está disponible el modo Seco armario. Detergentes adecuados para cada programa Programa Polvo uni‐...
  • Página 28 8.2 Woolmark Wool Care - Azul que los productos se laven de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta de la prenda y las emitidas por el fabricante de esta lavadora. M1230. • El ciclo de secado de lana de esta máquina ha sido ensayado y...
  • Página 29 ESPAÑOL Nivel de secado Tipo de tejido Carga Ropa deportiva de exte‐ hasta 2 kg riores (prendas de exterior, técni‐ cas, tejidos deportivos, chaquetas impermeables y transpirables, chaquetas con forro) Ropa vaquera hasta 4 kg Algodón y lino hasta 6 kg (sábanas, manteles, cami‐...
  • Página 30 Nivel de seca‐ Tipo de tejido Car‐ Velo‐ Duración cidad sugerida (kg) (min) centri‐ fuga‐ (rpm) 1200 70 - 80 Lana 1200 110 - 130 (suéteres de lana) Ropa deportiva de exteriores 1200 140 - 160 (prendas de exterior, técnicas, teji‐...
  • Página 31 ESPAÑOL 2. Vierta 2 litros de agua en el 4. Ajuste e inicie un programa para compartimento de detergente algodón a la temperatura más alta sin colada en el tambor. marcado con De esta forma se elimina toda la posible Esta acción activa el sistema de suciedad del tambor y de la cuba.
  • Página 32 Después de un ciclo de - Siga siempre las instrucciones lavado, si fuera necesario, que encontrará en el envase de los retire los restos de productos de detergente, aunque se re‐ detergente del dosificador. comienda no superar el nivel máximo 11.4 Introducción del...
  • Página 33 ESPAÑOL La pantalla muestra una duración indicativa del programa. 2. Para cambiar la temperatura o la velocidad de centrifugado, toque los botones correspondientes. 3. Si lo desea, puede ajustar una o varias opciones tocando los botones correspondientes. Los indicadores correspondientes se encienden y la información proporcionada cambia en consecuencia en la pantalla.
  • Página 34 El Cancelación del inicio tambor gira brevemente. diferido una vez iniciada la 2. La duración del programa se puede cuenta atrás ajustar en consecuencia y puede aumentar o reducir. Tras otros 30 Para cancelar el inicio retardado: segundos, empieza el llenado de agua.
  • Página 35 ESPAÑOL 11.9 Interrupción de un Si la temperatura y el nivel programa y cambio de de agua del tambor son opciones demasiado elevados y/o el tambor sigue girando, no se Cuando el programa está en marcha, debe abrir la puerta. puede cambiar solo algunas opciones: Mientras está...
  • Página 36 11.13 Desagüe del agua tras el 4. Pulsa el botón On/Off durante unos segundos para desactivar el aparato. final del ciclo 11.14 Función de espera Si se ha seleccionado un programa u opción que no vacía el agua del último La función de espera apaga...
  • Página 37 ESPAÑOL 12.3 Lavado y secado por predeterminados. Si fuera necesario, cámbielos en función de las tiempo características de la colada. La pantalla también muestra la carga 1. Toque repetidamente el botón máxima recomendada para la fase Tiempo/Tempo sec. para ajustar el de lavado.
  • Página 38 2. Asegúrese de que el tambor esté Unos minutos después vacío. de finalizar el programa, la función de ahorro de Después de la fase de energía apaga secado, limpie el tambor, la automáticamente el junta y el interior de la aparato.
  • Página 39 ESPAÑOL • Los avisos acústicos funcionan (si • Pulse el botón On/Off durante unos están activos). segundos para apagar el aparato. • Se enciende en la pantalla. Unos minutos después • El indicador del botón Inicio/Pausa de finalizar el programa, la función de ahorro de se apaga.
  • Página 40 15.2 Manchas difíciles • De la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos Para algunas manchas, el agua y el pintados. detergente no son suficientes. • Pretratamiento de manchas resistentes. Se recomienda tratar previamente estas •...
  • Página 41 ESPAÑOL 15.5 Dureza del agua temperatura de lavado y la dureza del agua utilizada. Si la dureza del agua de su zona es alta • Siga las instrucciones que encontrará o media, se recomienda utilizar un en el envase de los detergentes o de descalcificador de agua para lavadoras.
  • Página 42 • = El ciclo de secado es de alta ADVERTENCIA! temperatura Para evitar arrugas y encogido, no seque en • = El ciclo de secado es de baja exceso la colada. temperatura • = La prenda no puede secarse en 15.11 Consejos generales...
  • Página 43 ESPAÑOL 16.2 Eliminación de objetos Siga siempre las extraños instrucciones que encontrará en el envase del producto. Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos y que 16.5 Lavado de mantenimiento todos los elementos sueltos estén atados antes de El uso repetido y prolongado de ejecutar su ciclo.
  • Página 44 Limpie con un paño húmedo cualquier 1. Abra el dosificador de detergente. resto de suciedad o agua que quede en Presione la pestaña hacia abajo la junta de la puerta una vez finalizado el como se indica en la imagen y ciclo del programa.
  • Página 45 ESPAÑOL se indica en la figura. Cierre hasta oír el sonido "clic". PRECAUCIÓN! No utilice cepillos y esponjas afilados o metálicos. Asegúrese de eliminar todos los restos de detergente de la parte PRECAUCIÓN! superior e inferior del hueco. Limpie Presiona la cubierta el hueco con un cepillo pequeño.
  • Página 46 2. Coloque un recipiente debajo de la 16.9 Limpieza de la bomba de bomba de desagüe para recoger el agua que salga. desagüe 3. Abra la descarga hacia abajo. Tenga siempre a mano un trapo para secar ADVERTENCIA! el agua que se derrame al extraer el Desenchufe el aparato de la filtro.
  • Página 47 ESPAÑOL 7. Gire el filtro hacia la izquierda y quítelo. 12. Cierre la tapa de la bomba. 8. Si fuera necesario, retire las pelusas y objetos del hueco del filtro. 9. Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
  • Página 48 "Limpieza de la bomba de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: 1. Vierta 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del dosificador de detergente.
  • Página 49 ESPAÑOL 17.1 Códigos de alarma y posibles fallos El aparato no se pone en marcha o se detiene durante su funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas). ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación. Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y puede que el botón Inicio/Pausa parpadee...
  • Página 50 • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Compruebe que la manguera de desagüe no esté doblada El aparato no desa‐ ni retorcida. gua. • Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento y limpieza".
  • Página 51 ESPAÑOL Problema Posible solución • Seleccione el programa de centrifugado. • Compruebe que el filtro de desagüe no esté obstruido. La fase de centrifu‐ Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimien‐ gado no funciona o el to y limpieza". ciclo de lavado dura •...
  • Página 52 Problema Posible solución • Compruebe que usa el dosificador de detergente según las indicaciones de este manual del usuario. • Asegúrese de utilizar pastillas nuevas o detergentes mo‐ Después del ciclo de nodosis. Guárdelos en su caja y ciérrelos después del lavado, hay restos de uso, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
  • Página 53 ESPAÑOL 1. Pulsa el botón On/Off para apagar el 5. Saca la colada y cierra la puerta del aparato. aparato. 2. Desenchufe el aparato de la toma de 6. Cierra la tapa del filtro. corriente. 3. Abre la tapa del filtro. 4.
  • Página 54 Consumo de energía. °C Temperatura en la lavandería. Litros Consumo de agua. Velocidad de centrifugado. Humedad restante al finalizar el ciclo. Cuanto más alta es la velocidad de giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante al final del ciclo de lavado.
  • Página 55 ESPAÑOL 18.4 Programas comunes - Solo lavar Estos valores son solo indicativos. Programa Litros hh:mm °C Algod. 2.700 90.0 04:05 44.00 85.0 1600 90 °C Algod. 1.600 85.0 03:50 44.00 55.0 1600 60 °C Algod. 0.350 85.0 03:00 44.00 20.0 1600 20 °C Sintéticos...
  • Página 56 No deseche los aparatos póngase en contacto con su oficina municipal. marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el...
  • Página 60 www.electrolux.com/shop...