IB51880823
DETERMINING WHICH INSTALLATION
METHOD TO USE
Mounting to recessed mounted standard
junction boxes.
Risk of Electric Shock -
To avoid possible electrical
shock, be sure that power
supply is turned off at fuse
box or circuit breaker before
installing or servicing luminaire.
ELECTRICAL JUNCTION BOXES
NOTE: The module installs onto many standard
recessed ceiling and wall mounted junction boxes
(Figure 1).
- 3-1/2" round new work
- 3-1/2" round old work
(Box types and site condition vary. Installer to ensure
compatibility at fit, wiring and proper mounting.)
Figure 1
Round
Rond
Redonda
MOUNTING INTO JUNCTION BOXES
1. Install a pair of provided #8-32 PH screw, utilizing
the appropriate length screw based on junction
box depth/clearance.
2. Use the provided wirenuts to connect the supply
leads inside the junction box to the luminaire.
3. Bundle any excess length of wire inside the
junction box in preparation for installation.
4. Twist off the lens of the luminaire by rotating it
counter clockwise. (Figure 2)
5. Secure the luminaire to the Junction Box using
#8-32 PH screws through the luminaire's slots.
(Figure 3)
6. Replace the lens back onto the luminaire.
Figure 2
4
DÉTERMINATION DE LA MÉTHODE
À UTILISER
Montage sur boîtes de jonctions
classiques encastrées
Risque de chocs électriques -
Pour éviter la possibilité
d'électrocution, assurez-vous
que la source d'alimentation
est hors tension depuis la boîte
des fusibles ou le disjoncteur
avant d'installer ou de réparer le
luminaire.
BOÎTES DE DISTRIBUTION ÉLECTRIQUES
REMARQUE : Ce boîtier de module s'installe sur
plusieurs boîtes de jonction encastrées au plafond
ou sur des boîtes de jonctions murales classiques
(Figure 1).
- Ronde 8,9 cm (3 1/2 po) - nouvelle
- Ronde 8,9 cm (3 1/2 po) - précédente
(Les types de boîtes et conditions d'installation
varient.) L'installateur doit assurer la compatibilité
d'adaptation, du câblage et le montage adéquat.)
Octagonal
Square
Octogonal
Carrée
Octagonal
Cuadrada
MONTAGE AVEC BOITES DE JONCTIONS
1. Insérez une paire de vis à tête cylindrique large
no 8-32 en utilisant une longueur de vis adaptée
à la profondeur et à l'espace de la boite de
jonction.
2. Utilisez les capuchons de connexion fournis pour
raccorder les fils d'alimentation à l'intérieur de la
boite de jonction au luminaire.
3. Regroupez tout excédent de fil à l'intérieur de la
boite de jonction en vue de l'installation.
4. Retirez la lentille du luminaire en la tournant dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre.
(Figure 2)
5. Fixez fermement le luminaire à la boite de
jonction en insérant les vis à tête cylindrique
large no 8-32 dans les fentes du luminaire.
(Figure 3)
6. Réinstallez la lentille au luminaire.
Figure 3
DETERMINAR QUÉ MÉTODO DE
INSTALACIÓN USAR
Montaje en cajas de empalme empotradas
estándares
Riesgo de choque eléctrico
Para evitar una posible descarga
eléctrica, asegúrese de que el
suministro de alimentación esté
apagado en la caja de fusibles o
en el disyuntor antes de instalar
o mantener la luminaria.
CAJAS DE EMPALMES ELÉCTRICAS
NOTA: La lámpara retrofit se instala en gran cantidad
de cajas de empalmes estándares empotradas en cielo
raso y montadas en la pared (Figura 1).
- Redonda de 8,9 cm (3-1/2") para nueva instalación
- Redonda de 8,9 cm (3-1/2") para vieja instalación
(Los tipos de cajas y las condiciones del sitio pueden
variar. La persona que realiza la instalación debe
garantizar la compatibilidad de encastre, el cableado y
el montaje adecuado).
Pancake Box - Pancake style box may be used
Boite à crêpes – Ce style de boite à crêpes peut être utilisé
Caja de Pancake - La caja de estilo Pancake se puede usar
MONTAJE EN CAJAS DE CONEXIONES
1. Instale un par de tornillos #8-32 PH provistos,
utilizando el tornillo de longitud adecuada en
función de la profundidad/separación de la caja
de conexiones.
2. Use las tuercas para cables suministradas para
conectar los cables de alimentación dentro de la
caja de conexiones a la luminaria.
3. Agrupe cualquier exceso de cable dentro de la
caja de conexiones como preparación para la
instalación.
4. Gire el lente de la luminaria girándolo en sentido
contrario a las agujas del reloj. (Figura 2)
5. Asegure la luminaria a la caja de conexiones
usando los tornillos # 8-32 PH a través de las
ranuras de la luminaria. (Figura 3)
6. Vuelva a colocar el lente en la luminaria.
HLCE Instructions
www.halolighting.com