(Fig. 13) (Fig. 26) Quite la llave antes de realizar Soplador encendido cualquier trabajo de mantenimiento. (Fig. 27) Tracción activada. (Fig. 14) Retire el cable de la bujía antes del mantenimiento. (Fig. 28) Se recomienda utilizar protectores auriculares. (Fig. 15) Superficie caliente.
el mantenimiento del producto si no está seguro • Consulte las leyes nacionales o locales. Pueden de cuál es la situación. Hable con un experto en prohibir o limitar el funcionamiento del producto el producto, su distribuidor, un taller de servicio en circunstancias determinadas.
Equipo de protección personal • No toque el motor ni el silenciador si están calientes. Utilice siempre el equipo de protección personal Seguridad en el área de trabajo adecuado cuando utilice el producto. Esto incluye, como mínimo, calzado robusto, protección ocular •...
Si la batería está deformada forma regular. o dañada, póngase en contacto • Cambie las piezas dañadas, desgastadas o con un taller de servicio Husqvarna rotas. homologado. ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
Montaje Extracción del producto de su • Llave de 7/16" (1) • Llave de 1/2" (1) embalaje • Vaso hondo de 9/16" (1) 1. Saque las piezas sueltas que acompañan al Instalación del manillar producto. Corte las cuatro esquinas del embalaje de cartón y apoye los paneles en el suelo.
6. Instale la palanca liberadora (E) en la palanca 2. Fije el cable de ajuste del régimen (B) a la del conducto de expulsión y fíjela con el pasador palanca de velocidad de transmisión con un cilíndrico (C). pasador de retención. Ajuste del 7.
2. Llene lentamente con una lata de combustible. 5. Haga funcionar el motor 2-3 minutos a régimen Si derrama combustible, límpielo con un paño y bajo antes de trabajar con el quitanieves. deje que el combustible restante se seque. Manejo del producto 3.
Uso del acelerador Uso del accesorio para ventisqueros (si dispone de ello) • Accione el acelerador para cambiar el régimen del motor. Utilice el accesorio para ventisqueros para atravesar ventisqueros con una profundidad superior a la parte Uso de la calefacción de los mangos frontal del producto.
• Adapte siempre la velocidad del producto a las • El faldón rascador es reversible. Cuando se condiciones de la nieve y ajuste la velocidad haya desgastado prácticamente hasta el borde con la palanca de control de velocidad de del alojamiento, puede darle la vuelta. Cambie la transmisión.
A intervalos de A intervalos de A intervalos de A intervalos de Mantenimiento Diario 15 horas 20 horas 40 horas 100 horas Compruebe la presión de los neumáticos (so- lo ST 424/427/430 ) Inspeccione y sustituya la bu- jía antes de usarla, al princi- pio de cada temporada y en...
• Lubrique las conexiones de los cables de las 2. Desconecte el cable NEGRO de la batería. palancas de la transmisión y del sinfín (D) con ADVERTENCIA: aceite. (Fig. 75) Debe desconectarse en primer lugar el Batería cable NEGRO. Arranque con una batería agotada 3.
• Si la bujía está sucia, límpiela y asegúrese de 2. Quite la llave de encendido/apagado y que la distancia entre los electrodos sea la desconecte el cable de la bujía. Datos técnicos en la página correcta, consulte 3. Alinee el orificio del buje del propulsor (A) con 72 .
Correas de transmisión. 5. Maniobre todos los controles para verificar que la correa de transmisión está bien montada y que todos los componentes se mueven ADVERTENCIA: Las correas correctamente. trapezoidales del producto tienen una Instalación de la cubierta de la correa estructura especial y deben cambiarse por correas originales, las cuales 1.
2. Retire los pernos superiores de 5/16 in de los 2 3. Mueva la polea tensora (B) en dirección a la lados del bastidor. No deseche los pernos. correa del sinfín para aumentar la tensión de la correa. Aléjela de la correa del sinfín para reducir 3.
Para desmontar las ruedas 4. Gire la tuerca de ajuste (B) hasta que la distancia (D) entre la oruga continua y la plancha 1. Retire el pasador de la rueda (A) y el pasador de de acero sea de entre 3,175 y 6,350 mm (0,125 retención (B).
Detección de averías Problema Causa posible Solución El producto no arranca La llave de encendido de seguridad no está Introduzca la llave de encendido insertada. de seguridad. El producto no tiene combustible. Llene el depósito de combustible con gasolina nueva y limpia. La llave de encendido/apagado está...
Página 69
Problema Causa posible Solución Potencia reducida El cable de la bujía no está conectado. Conecte el cable a la bujía. El producto expulsa mucha nieve. Reduzca la velocidad y la anchura de la hilera. El tapón del depósito de combustible está Retire el hielo y la nieve del tapón cubierto de hielo o nieve.
Problema Causa posible Solución Pérdida de tracción/ve- La correa resbala. Ajuste el cable. Ajuste la correa. locidad baja de la trans- La correa está desgastada. Revise/cambie la correa. Ajuste la misión polea. No se expulsa nieve o La correa se sale de la polea. Revise/reinstale la correa.
N.º de parpadeos del in- Código de error Nombre del error dicador de error P0230 Error de la bomba de combustible. P0350 Error de la bobina de encendido. P0650 Fallo del indicador de errores. Sólo es posible utilizar OBD para leer el código de error.
Mantenga el producto en un lugar seco y al abrigo de las heladas. • Cuando ya no use el producto, envíelo a un distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto • Cargue la batería cuando se almacene el de reciclaje.
Página 73
El cargador de la batería no carga con el conector de la batería de este producto, pero se puede conectar a la batería directamente. La caja de interfaz Husqvarna solo está disponible para los distribuidores. Necesario para conectar el quitanieves a la herramienta de servicio Husqvarna.
Página 140
ENGINE HARNESS RED/WHT START MOTOR RED/WHT RED & WHITE PNK PINK BLK/WHT BLK/WHT BLACK & WHITE GREEN BROWN TROTTLE SIGNAL GROUND ORANGE RED/WHT ECU GROUND RED/BLK RED & BLACK WHITE IGNITION GROUND GRN/BLK GREEN & BLACK GRN/WHT GREEN & WHITE ENGING STOP SIGNAL- GROUNDED RED/BLK ANALOG THROTTLE SIGNAL (0-5v)