Tabla de contenido
-
-
-
-
-
-
-
-
-
General Safety Instructions
11
-
Safety Instructions for Operation
12
-
-
Personal Protective Equipment
13
-
Safety Devices on the Product
13
-
-
-
-
-
To Fill the Engine with Oil
16
-
-
To Start the Engine, Manual Start
16
-
To Start the Engine, Electric Start
16
-
To Operate the Product
16
-
-
-
-
To Examine the Spark Plug
20
-
To Inspect the Augers and the Scraper Bar
20
-
To Replace the Auger Shear Pins
20
-
To Clear a Clogged Discharge Chute Deflector
21
-
-
To Install the Belt Cover
22
-
To Adjust the Drive Belt Tension
22
-
To Install the Auger Belt
22
-
To Adjust the Auger Belt Tension
22
-
-
Transportation, Storage and Disposal
27
-
-
-
-
Allgemeine Sicherheitshinweise
30
-
Sicherheitshinweise für den Betrieb
31
-
Sicherheit IM Arbeitsbereich
32
-
Persönliche Schutzausrüstung
32
-
Sicherheitsvorrichtungen am Gerät
33
-
Sicherer Umgang mit Kraftstoff
33
-
-
-
So Befüllen Sie den Motor mit Öl
36
-
So Starten Sie den Motor An, Manuelles Starten des Motors
36
-
So Starten den Motor, Elektrisches Starten des Motors
36
-
So Verwenden Sie den Gashebel
37
-
So Stoppen Sie das Gerät
37
-
So Verwenden Sie die Drift Cutter (Je nach Ausstattung)
38
-
So Erhalten Sie ein Gutes Arbeitsergebnis
38
-
So Schützen Sie das Geräts nach Gebrauch vor dem Einfrieren
38
-
-
So Führen Sie eine Allgemeine Inspektion durch
39
-
So Kontrollieren Sie Schnecken und Schürfleiste
41
-
So Ersetzen Sie die Scherbolzen der Schnecke
41
-
So Ersetzen Sie die Scherbolzen am Lüfterrad
42
-
So Beseitigen Sie eine Verstopfung am Leitblech für den Auswurfsammler
42
-
So Entfernen Sie den Treibriemen
43
-
So Installieren Sie den Treibriemen
43
-
So Installieren Sie die Riemenabdeckung
43
-
So Installieren Sie den Schneckenriemen
44
-
So Entfernen Sie die Räder
45
-
So Reinigen Sie das Gerät
45
-
-
Transport, Lagerung und Entsorgung
49
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Description du Produit
74
-
-
-
-
-
-
-
-
Définitions de Sécurité
75
-
Instructions Générales de Sécurité
75
-
Consignes de Sécurité pour le Fonctionnement
76
-
Équipement de Protection Individuelle
77
-
-
Consignes de Sécurité pour L'entretien
78
-
-
-
-
-
Pour Empêcher le Gel après Utilisation
83
-
-
Calendrier D'entretien
83
-
Pour Lubrifier le Produit
85
-
-
Pour Examiner les Pneus
87
-
Pour Remplacer la Barre du Grattoir
87
-
Courroies D'entraînement
87
-
Remarque: Assurez-Vous que la Courroie
88
-
Pour Installer le Carter de la Courroie
88
-
Pour Installer la Courroie de Vis Sans Fin
88
-
-
Transport, Entreposage et Mise au Rebut
94
-
-
Caractéristiques Techniques
94
-
-
-
Istruzioni DI Sicurezza Per Il Funzionamento
98
-
Istruzioni DI Sicurezza Per la Manutenzione
100
-
-
Per Rimuovere Il Prodotto Dalla Confezione
101
-
-
-
Avviamento del Motore, Avviamento Manuale
103
-
Avviamento del Motore, Avviamento Elettrico
103
-
Comando Dell'acceleratore
103
-
Regolazione Delle Piastre DI Scorrimento
104
-
Per Utilizzare le Frese da Neve (Se in Dotazione)
104
-
-
Programma DI Manutenzione
105
-
-
Regolazione del Cavo DI Comando Della Coclea
110
-
Smontaggio Delle Ruote
110
-
Per Pulire Il Prodotto
111
-
Risoluzione Dei Problemi
112
-
Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento
115
-
Trasporto E Conservazione
115
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Veiligheidsinstructies Voor Bediening
120
-
Veiligheid Van Het Werkgebied
121
-
Veiligheidsvoorzieningen Op Het Product
121
-
-
-
De Motor Starten, Handmatige Start
125
-
De Motor Starten, Elektrische Start
125
-
Het Product Gebruiken
125
-
De Gashendel Gebruiken
125
-
De Verwarmde Handgrepen Gebruiken
125
-
-
Vastlopen Na Gebruik Voorkomen
126
-
-
De Aandrijfriem Aanbrengen
131
-
De Riemkap Installeren
131
-
De Vijzelriem Aanbrengen
131
-
-
-
Vervoer, Opslag en Verwerking
136
-
-
-
-
-
-
-
-