Com a contra testa corretamente posicionada, perfure seu alojamento.
Con la frente en la posición correcta, taladre su carcasa.
With the forehead correctly positioned, drill your housing.
Para sua fixação utilize os dois parafusos 3,9 x 25. Porém, antes de finalizar sua instalação, o espaçador deverá ser
instalado e ajustado. Para realizar sua instalação e ajuste, siga as instruções dispostas na seção 3.2.2 (Ajuste da contra
testa para portas pivotantes).
Para fijarlo, utilice los dos tornillos 3.9 x 25. Sin embargo, antes de completar su instalación, el espaciador debe ser instalado y ajustado. Para realizar
su instalación y ajuste seguir las instrucciones proporcionadas en el apartado 3.2.2 (Ajuste de la frente para puertas pivotantes).
To fix it, use the two 3.9 x 25 screws. However, before completing its installation, the spacer must be installed and adjusted. To perform its installation
and adjustment, follow the instructions provided in section 3.2.2 (Adjusting the forehead for pivoting doors).
3.3.2 Instalação em portas de correr
Instalación en puertas correderas / Installation on sliding doors
No caso de uma porta de correr, primeiramente abra a porta cerca de 20mm e avance a lingueta da fechadura digital.
Marque na sequência sua posição.
En el caso de una puerta corredera, primero abra la puerta unos 20 mm y avance la lengüeta de la cerradura digital. Luego marque su posición.
In the case of a sliding door, first open the door about 20mm and advance the tongue of the digital lock. Then mark your position.
24
www.pado.com.br