Página 1
FECHADURA DIGITAL DE EMBUTIR CERRADURA DIGITAL FDE-600W FECHADURA DIGITAL FDE-600W MANUAL DO USÚARIO MANUAL DEL USUARIO INSTRUCTION MANUAL...
Página 2
1. Informações técnicas do produto Información técnica del producto / Technical product information Fechadura digital FDE-600W/ Cerradura digital FDE-600W/ FDE-600W digital lock Portas internas com espessura de 30mm à 75mm/ Puertas internas con espesor de 30mm a 75mm/ Internal doors with 30-75mm thick...
Página 3
La cerradura digital FDE-600W es resistente a los chorros de agua y al polvo, ha sido probada en condiciones controladas de laboratorio y clasificada como IP55 según EN 60529 (chorros de agua durante al menos 3 minutos).
Página 4
PARAFUSO M5 X 80 (1x) power supply ESPAÇADOR DE MONTAGEM 25 MM (2x) Gateway Pado G2 / Gateway Pado G2 / Gateway Pado G2 ESPAÇADOR DE MONTAGEM 30 MM (2x) Cabo de alimentação Gateway/ / Cable de alimentación Gateway / ESPAÇADOR DE MONTAGEM 35 MM (2x)
Página 5
Exclusión Única de Tarjeta de acesso Pado / Pado Cards acess Exclusions 6.4.2 Exclusão de todos cartões de acesso Exclusión de todos Tarjetas de acesso Pado / Pado All Cards acess Exclusion 6.5 Cadastro de Impressões digitais Registro de Impresiones digitales / Fingerprints Register 6.6 Exclusão de Impressões digitais...
Página 6
Contraseña numérica / Numeric Password 6.9.2 Impressão digital Impresión digital / Fingerprint 6.9.3 Cartão de acesso Pado Tarjeta de acceso Pado / Pado access card 6.10 Modos de Fechamento Modos de cierre/ Closing Modes 6.11 Modos não perturbe No molestar modos / Do not disturb modes 6.12 Configurações da Fechadura...
Página 7
The FDE-600W digital lock can be installed on doors with an opening direction for both the inside and outside, in left and right configurations With the installation template in hand, identify the opening direction of the door (Right or Left). The FDE-600W digital lock installation template was developed to be applied on 40 mm thick doors.
Página 8
Com o gabarito posicionado, realize as marcações para as furações, conforme indicado no gabarito de instalação. Atenha-se as marcações referentes a máquina da fechadura, a qual deverá ser realizada conforme indicado no gabarito. Con el molde posicionado, realice las marcaciones para las perforaciones, de acuerdo con lo indicado en el molde de instalación. Aténgase a las marcas referentes a la máquina de la cerradura, la cual se deberá...
Página 9
Select the side of the handle according to the opening side of the door (Left or Right). To reverse the direction of the handle, loosen its fixing screw located next to the hole destined for the machine iron, and rotate the handle, as shown in the figure below. www.pado.com.br...
Página 10
Para realizar a reversão do trinco da máquina, levante a chapa indicada pela seta. Para invertir el pestillo de la máquina, levante la placa indicada por la flecha. To reverse the machine latch, lift the plate indicated by the arrow. www.pado.com.br...
Página 11
Na sequência, rotacione o trinco para a direção desejada, encaixando-o em seu alojamento ao final do processo. A continuación, gire el pestillo en la dirección deseada, encajándolo en su alojamiento al final del proceso. Next, rotate the latch to the desired direction, fitting it into its housing at the end of the process. www.pado.com.br...
Página 12
Instale la máquina de bloqueo en su alojamiento, asegurándola con sus tornillos. Preste atención a los orificios guía necesarios para su instalación. Install the lock machine into its housing, securing it with your screws. Pay attention to the necessary guide holes for its installation. www.pado.com.br...
Página 13
Transpasse o conector da guarnição externa para o lado interno da porta. Pase el conector desde el borde exterior al lado interior de la puerta. Pass the connector from the outer trim to the inner side of the door. www.pado.com.br...
Página 14
Encaixe a guarnição interna, colocando os fios no interior da porta e insira os parafusos como indicado. Coloque la junta interior, poniendo los cables dentro de la puerta e inserte los tornillos como se muestra. Fit the inner gasket, putting the wires inside the door and insert the screws as indicated www.pado.com.br...
Página 15
En el lado externo, coloque el sello externo de la cerradura digital FDS-10, pasando su cableado a través del orificio recién perforado. On the external side, position the outer seal of the FDS-10 digital lock, passing its wiring through the newly drilled hole. www.pado.com.br...
Página 16
Posicione a contra testa de acordo com as marcações realizadas previamente. Demarcando seu contorno. Coloque la frente del mostrador de acuerdo con las marcas realizadas anteriormente. Delimitando su contorno. Position the counter forehead according to the markings previously made. Demarcating its contour. www.pado.com.br...
Página 17
Perfure o alojamento do trinco e da lingueta. Depois realize o acabamento da contra testa, utilizando um formão. Atente-se para a região central. No qual o rebaixo deve ser maior para alojar a capa da contra testa. Perfore el alojamiento del cierre y de la lengüeta. Termina la frente con un cincel.Preste atención a la región central. En el que el hueco debe ser más grande para acomodar la cubierta de la frente.
Página 18
IOS y Android. Se puede realizar el download del aplicativo por los siguientes links: FDE-600W digital lock setting and control is performed exclusively by means of the Pado Digital Locking app, which is made available to the IOS and Android platforms.
Página 19
Identify the country in which the phone number is Insira o numero de telefone que caracteres. Confirmándola en la secuencia. registered. Enter the phone number you wish to use. Enter the password desired, which shall have 6 to 20 characters. Confirm it. www.pado.com.br...
Página 20
Para finalizar el registro es necesario insertar el código de verificación, el cual se enviará a la dirección de e-mail insertada anteriormente. To conclude register it is necessary to insert the checking code, which will be forwarded to the email address previously entered. www.pado.com.br...
Página 21
Após realizar o login no aplicativo Pado digital locking e acessa-lo pela primeira vez, a seguinte tela será observada. Tras realizar el login en el aplicativo Pado digital locking y acceder a el por primera vez, se deberá observar la siguiente pantalla After logging Pado digital locking app and accessing it for the first time, the following screen will be noted Para realizar o cadastro de uma Fechadura digital FDE-600W, os seguintes passos deverão ser seguidos:...
Página 22
Nota 2: Caso a fechadura não seja descoberta, reinicie seu sistema, reinstalado suas baterias. Nota 1: Be sure your device Bluetooth is turned on and within the lock reach.. Nota 2: In case the lock is not found, restart your system, reinstalling the batteries. www.pado.com.br...
Página 23
Caso deseje associar um Gateway à fechadura FDE-600W, os seguintes passos deverão ser seguidos: Si desea asociar un Gateway a la cerradura FDE-600W, se deben seguir los siguientes pasos: If you want to associate a Gateway to the FDE-600W lock, the following steps must be followed: Pado 600W [email protected]...
Página 24
After it, select the option “following”. Select icon “+”, referring the.. segundos. Los dispositivos disponibles para configuración aparecerán automáticamente. Ese proceso podrá tardar algunos segundos. Devices available for setting will be automatically shown. This process may last some seconds. www.pado.com.br...
Página 25
Nota 4: Theoretical maximum distance between Gateway and Lock is 61 m; however, depending on the environment conditions (interferences), such distance may be significantly smaller. Nota 5: The lock does not come with a Gateway. It must be purchased separately. www.pado.com.br...
Página 26
ícono presente en la interfaz del aplicativo están descritas a continuación: FDE-600W digital lock settings, as well as the access keys registers, are all carried out by means of Pado digital locking app. Functions of each icon present in the app...
Página 27
A fechadura digital FDE 600W permite o registro de até 200 Cartões RFID, 150 senhas numéricas e 200 impressões digitais. Pode-se também realizar o compartilhamento de senhas eletrônicas. La cerradura digital FDE-600W permite el registro de hasta 200 Tarjetas RFID, 150 claves numéricas y 200 impresiones digitales. También se puede realizar el compartimiento de claves electrónicas.
Página 28
En la secuencia, seleccione el período de validez: Fecha Inserte un nombre de identificación para la clave. After that, select icon “Create”. de inicio y de final. Enter an identification name to the password. After that, select its validity period: Start and end date. www.pado.com.br...
Página 29
Para que la clave se valide, se deberá utilizar por lo menos una vez en las 24 horas siguientes a su creación. So that the password is validated, it shall be used at least once within 24 hours after its creation. www.pado.com.br...
Página 30
After that, name the password, selecting, at last, icon operación: Permanente o con validez, definiendo su fecha “Define code”. de inicio y final. After that, define your Enter a name mode of operation: Permanent or with validity, defined our start and end date. www.pado.com.br...
Página 31
Las claves registradas se pueden visualizar en la función “Códigos”, disponible en el menú principal de control de la cerradura. El modo de registro también se puede observar. The registered passwords can be viewed in the “Codes” function, available in the main lock control menu. Your registration mode can also be observed www.pado.com.br...
Página 32
Todas las claves numéricas registradas en la cerradura digital FDE-600W se pueden excluir de una única vez; para eso se deberán seguir los siguientes pasos: All numeric passwords registered in the FDE-600W digital lock can be excluded at once, to do so; the steps below shall be followed: Selecione o icone “...
Página 33
To go on, select “Following”. En la secuencia, posicione la tarjeta a registrar bajo el El proceso de registro se concluye automáticamente. lector de la cerradura. Register process is automatically concluded. After, position the card to be registered under the lock reader. www.pado.com.br...
Página 34
Seleccione la tarjeta que se desea excluir. operação seja concluída. Select the cartd to be excluded. En la secuencia, deslice hacia el lado izquierdo, hasta que la operación se concluya. After it, slide it to the left side, until the operation is concluded www.pado.com.br...
Página 35
Todas las tarjetas registradas en la cerradura digital FDE-600W se pueden excluir de una única vez; para eso se deberán seguir los siguientes pasos: All cards registered in the FDE-600W digital lock can be excluded at once, to do so, the steps below shall be followed: Selecione o icone “...
Página 36
Las impresiones digitales registradas se pueden visualizar en la función “Impresión digital”, disponible en el menú principal de control de la cerradura. El modo de registro también se puede observar. Fingerprints registered may be seen in function “Fingerprint”, available in the lock control main menu. Its register mode can also be seen. www.pado.com.br...
Página 37
Todas las impresiones digitales registradas en la cerradura digital FDE-600W se pueden excluir de una única vez; para eso se deberán seguir los siguientes pasos: All fingerprints registered in the FDE-600W digital lock can be excluded at once, to do so the steps below shall be followed: Selecione o icone “...
Página 38
Electronic keys can be shared with third parties, according to the user register, carried out in the Pado digital locking app. To create and forward electronic keys, the FDE-600W digital lock shall be connected to the Internet by means of its gateway. Electronic keys can be generated from the function forward ekey available in the control main menu, under four different modes: Programmed, permanent, once and cyclical.
Página 39
After that, inform the user informations that will receive the At last, define the permissions to be granted: Permission eKey (email or phone number) for remote opening and manager mode. Para finalizar o processo, selecione “Enviar”. Para finalizar el proceso, seleccione "Enviar". To conclude the process www.pado.com.br...
Página 40
An eKey creation by means of this mode generates a random password, which has its validity period renewed periodically. To create and share an eKey in this mode, the steps below shall be followed: www.pado.com.br...
Página 41
Caso a lista se encontre desatualizada, selecione o ícone “Atualizar Registros”. Aguarde a sincronização dos dados. En caso que la lista esté desactualizada, seleccione el ícono “Actualizar Registros”. Aguarde la sincronización de los datos. In case the list is out of date, select icon “Update Registers”. Wait for the data synchronization. www.pado.com.br...
Página 42
Para la abertura de la cerradura digital FDE-600W por medio de la clave numérica basta insertarla, confirmándola por medio de la tecla “#”. Para acender el teclado numérico, basta tocarlo. For FDE-600W digital lock opening by means of numeric password, just enter it, confirming it by means of the key “#”. To light the numeric keyboard on, just touch 6.9.2 Impressão digital IImpresión digital / Fingerprint...
Página 43
Para a abertura da fechadura digital FDE-600W utilizando-se o cartão RFID Pado, basta aproxima- lo a região indicada. Após o reconhecimento a fechadura abrirá automaticamente. Para la abertura de la cerradura digital FDE-600W utilizando la tarjeta RFID Pado basta acercarlo a la región indicada. Tras el reconocimiento, la cerradura se abrirá automáticamente.
Página 44
La cerradura también se puede cerrar por medio del aplicativo Pado Digital Locking. Sin embargo, así como sucede en el cierre automático, apenas el pomo externo se deshabilita. The lock can also be closed by means of the Pado Digital Locking app. However, as well as it occurs with automatic closing, just the external knob is disabled. 6.11 Modos não perturbe Modos no perturbe / Do not disturb modes O modo não perturbe da fechadura digital FDE-600W é...
Página 45
As configurações básicas da fechadura digital FDE-600W, se referem aos principais dados da fechadura: nível da bateria, nome de identificação da fechadura e senha do administrador. Las configuraciones básicas de la cerradura digital FDE-600W se refieren a los principales datos de la cerradura: nivel de la batería, nombre de identificación de la cerradura y clave del administrador.
Página 46
FDE-600W digital lock can be set to close automatically after a pre-defined period of time. To set the period of time desired to the automatic closing, the steps below shall be followed: A partir do menu de configuração da...
Página 47
FDE-600W digital lock volume cannot be controlled. The lock just allows its sounds are turned on or off. To set the lock volume, the steps below shall be followed: A partir do menu de configuração da Para habilita/desabilitar o volume selecione o fechadura digital, selecione “Som do...
Página 48
En caso que las informaciones no estén actualizadas, se deberán seguir los siguientes pasos: FDE-600W digital lock date and time is automatically carried out based on the data provided by the device that performs its control. In case the information is not updated, the steps below shall be followed: A partir do menu de configuração da...
Página 49
Periódicamente, verifique la existencia de actualización para el software de la cerradura digital FDE-600W. Para verificar la disponibilidad de actualizaciones se deberán seguir los siguientes pasos: Periodically, check the existence of updating to the FDE-600W digital lock software. To check the updating availability, the steps below shall be followed: A partir do menu de configuração da Para iniciar o processo de atualização dos...
Página 50
To disconnect the FDE-600W digital lock from the account which carried out its setting and its users registers, it is necessary the respective lock account, to do so the steps below shall be followed: A partir do menu de configuração da...
Página 51
Para realizar la asociación de nuevas cerraduras digitales FDE-600W a un gateway ya configurado se deberán seguir los siguientes pasos: To carry out new FDE-600W digital lock connections, to a gatway already set, the steps below shall be followed:...
Página 52
In case of the product non-functioning due to the low batteries that supply power, connect the USB micro port, located in the lower side of the external trim (Figure below) to an external battery. After that, operate the FDE-600W digital lock normally. All the processes shall be carried out with the external battery connected to the lock, until its 4 AA (1.5V) batteries are replaced.
Página 53
O aplicativo Pado digital locking possuiu uma seção referente a ajudar o usuário a sanar suas dúvidas. Para acessar essa função os seguintes passos deverão ser seguidos: El aplicativo Pado digital locking tiene una sección referente a ayudar al usuario a sanar sus dudas. Para acceder a esa función se deberán seguir los siguientes pasos: Pado digital locking app has a section to help the user with troubleshooting.
Página 54
Por medio del aplicativo también se puede someter un comentario sobre el aplicativo y la cerradura digital FDE-600W. Para eso, se deberán seguir los siguientes pasos: By means of the app, it is also possible to submit a comment on the app and the FDE-600W digital lock. To do so, the steps below shall be followed: Pado 600W [email protected]...