Página 2
MN006559A01-AA Foreword Foreword RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two-Way Radios CAUTION: Before using this product, read the operating instructions for safe usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio which contains important operating instructions for safe usage and RF energy awareness and control for Compliance with applicable Standards and Regulations.
Página 3
MN006559A01-AA Warranty Warranty Motorola Solutions offers a standard one year warranty. Contact your Motorola Solutions dealer for detailed information on the standard warranty. For more information, contact Motorola Authorized Dealer or visit us at www.motorolasolutions.com.
Página 4
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 5
MN006559A01-AA Acoustic Safety Acoustic Safety Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the radio volume, the less time is required before your hearing can be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect.
Página 6
MN006559A01-AA Chapter 1: Earpiece Description Chapter 1 Earpiece Description This user manual applies to all earpiece as follows: Table 1: Over The Ear Earpiece Kit Number Part Number Description PMLN8077_ Over The Ear Earpiece, Single Pin PMLN8078_ Over The Ear Earpiece, Single Pin, Inbox PMLN8125_ Over The Ear Earpiece, Single Pin, Short Cord The earpiece is an over the ear accessory for devices with 2.5 mm audio jack that consists of...
Página 7
MN006559A01-AA Chapter 1: Earpiece Description Indicator Description Cloth Clip 2.5 mm Connector Attaching Earpiece Prerequisites: Turn off your radio while attaching and detaching the earpiece. Procedure: 1 Insert the audio jack connector into the device audio jack. 2 Rotate the audio jack connector 180 degrees to lock. Detaching Earpiece Procedure: 1 Rotate the audio jack connector 180 degrees to unlock.
Página 8
MN006559A01-AA Chapter 1: Earpiece Description 2 Gently pull out the audio jack connector. Recommended Practice CAUTION: • Do not cover the microphone port for optimum performance. • Do not fill the earpiece with water. • Clean the earpiece with soft damp cloth. •...
Página 9
MN006559A01-AA Chapter 1: Earpiece Description Table 3: Over The Ear Earpiece Overview and Description Indicator Description Push-to-Talk Button Microphone Speaker...
Página 10
MN006559A01-AA Chapter 1: Earpiece Description Recommended Wearing Position Figure 2: Recommended Wearing Position 180 Degrees Arbitrary Rotation Figure 3: 180 Degrees Arbitrary Rotation Ear Tip Attachment...
Página 11
MN006559A01-AA Chapter 1: Earpiece Description Figure 4: Ear Tip Attachment Figure 5: Locking and Unlocking Ear Tip Attachment Table 4: Locking and Unlocking Ear Tip Attachment Description Indicator Description Lock indicator Turn counterclockwise to unlock Turn clockwise to lock Replacement Parts Table 5: Earpiece Replaceable Parts Part Number Quantity...
Página 12
MN006559A01-AA Chapter 1: Earpiece Description Part Number Quantity Description PMLN8069_ Ear Tip (Size M) PMLN8070_ Ear Tip (Size L) PMLN8079_ Cloth Clip...
Página 13
MN006559A01-AA Avant-propos Avant-propos Radios bidirectionnelles portatives : Exposition aux radiofréquences et sécurité du produit MISE EN GARDE: Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions de fonctionnement pour un usage sécuritaire que contient le livret sur l'exposition RF et la sécurité de produit livré avec votre radio qui contient d'importantes instructions de fonctionnement pour une utilisation sécuritaire et des informations sur l'exposition aux fréquences radioélectriques, dans le but d’assurer votre conformité...
Página 14
MN006559A01-AA Garantie Garantie Motorola Solutions offre une garantie standard d’un an. Pour de plus amples renseignements sur la garantie standard, communiquez avec votre détaillant Motorola Solutions. Pour en savoir plus, communiquez avec votre détaillant autorisé Motorola ou visitez www.motorolasolutions.com.
Página 15
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 16
MN006559A01-AA Protection de l'ouïe Protection de l'ouïe Une exposition à des bruits forts en provenance de n'importe quelle source pendant de longues périodes pourrait affecter votre audition de manière temporaire ou permanente. Plus le volume sonore de la radio est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Des dommages auditifs dus à l’exposition à...
Página 17
MN006559A01-AA Chapitre 1: Description de l'écouteur Chapitre 1 Description de l'écouteur Le présent manuel s'applique à tous les écouteurs suivants : Tableau 1: Numéro de produit de l'écouteur couvre-oreille Numéro de pièce Description PMLN8077_ Écouteur couvre-oreille, broche unique PMLN8078_ Écouteur couvre-oreille, broche unique, dans la boîte PMLN8125_ Écouteur couvre-oreille, broche unique, cordon court L'écouteur est un accessoire couvre-oreille pour les appareils dotés d'une prise audio de 2, mm qui se...
Página 18
MN006559A01-AA Chapitre 1: Description de l'écouteur Voyant Description Pince pour vêtement Connecteur de 2,5 mm Fixation de l'écouteur Préalables : Éteignez votre radio lorsque vous fixez ou retirez l'écouteur. Procédure : 1 Insérez le connecteur audio dans la prise audio de l'appareil. 2 Faites pivoter le connecteur audio de 180 degrés pour verrouiller.
Página 19
MN006559A01-AA Chapitre 1: Description de l'écouteur Retrait de l'écouteur Procédure : 1 Faites pivoter le connecteur audio de 180 degrés pour déverrouiller. 2 Retirez doucement le connecteur audio. Pratique recommandée MISE EN GARDE: • Ne couvrez pas le port du microphone pour une performance optimale. •...
Página 20
MN006559A01-AA Chapitre 1: Description de l'écouteur Tableau 3: Présentation et description de l'écouteur couvre-oreille Voyant Description Bouton PTT Microphone Haut-parleur...
Página 21
MN006559A01-AA Chapitre 1: Description de l'écouteur Position de port recommandée Figure 2: Position de port recommandée Rotation arbitraire de 180 degrés Figure 3: Rotation arbitraire de 180 degrés Fixation de l'embout...
Página 22
MN006559A01-AA Chapitre 1: Description de l'écouteur Figure 4: Fixation de l'embout Figure 5: Verrouillage et déverrouillage de l'embout Tableau 4: Description du verrouillage et du déverrouillage de l'embout Voyant Description Indicateur de verrouillage Tourner vers la gauche pour déverrouiller Tourner vers la droite pour verrouiller Pièces de rechange Tableau 5: Pièces remplaçables de l'écouteur Numéro de pièce...
Página 23
MN006559A01-AA Chapitre 1: Description de l'écouteur Numéro de pièce Quantité Description PMLN8069_ Embout (taille M) PMLN8070_ Embout (taille G) PMLN8079_ Pince pour vêtement...
Página 24
MN006559A01-AA Prefácio Prefácio Guia de Exposição à Energia de RF e Segurança do Produto para Rádios Bidirecionais Portáteis ATENÇÃO: Antes de usar este produto, leia as instruções operacionais para uso seguro no livreto Segurança do Produto e Exposição de RF incluído com o rádio que contém instruções operacionais importantes para uso seguro, consciência e controle de energia de RF de acordo com as Normas e Regulamentações aplicáveis.
Página 25
Garantia Garantia A Motorola Solutions oferece uma garantia padrão de um ano. Entre em contato com um revendedor da Motorola Solutions para obter informações detalhadas sobre a garantia-padrão. Para obter mais informações, entre em contato com o Revendedor Autorizado da Motorola ou acesse...
Página 26
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 27
MN006559A01-AA Segurança Acústica Segurança Acústica A exposição a ruídos muito altos de qualquer origem por longos períodos pode prejudicar sua audição temporária ou permanentemente. Quanto mais alto for o volume do rádio, em menos tempo sua audição poderá ser prejudicada. Por vezes, os danos auditivos causados por ruídos fortes não são detectados em sua fase inicial e podem ter efeito cumulativo.
Página 28
MN006559A01-AA Capítulo 1: Descrição do Fone de Ouvido Capítulo 1 Descrição do Fone de Ouvido Este manual do usuário se aplica a todos os fones de ouvido da seguinte forma: Tabela 1: Número do Kit do Fone de Ouvido Sobre a Orelha Número da Peça Descrição PMLN8077_...
Página 29
MN006559A01-AA Capítulo 1: Descrição do Fone de Ouvido Indicador Descrição Prendedor Conector de 2,5 mm Como Conectar o Fone de Ouvido Pré-requisitos: Desligue o rádio enquanto conecta e desconecta o fone de ouvido. Procedimento: 1 Insira o conector de áudio na entrada de áudio do dispositivo. 2 Gire o conector de áudio 180 graus para travar.
Página 30
MN006559A01-AA Capítulo 1: Descrição do Fone de Ouvido Como Desconectar o Fone de Ouvido Procedimento: 1 Gire o conector de áudio 180 graus para destravar. 2 Retire com cuidado o conector de áudio. Práticas recomendadas ATENÇÃO: • Para melhor desempenho, não cubra a porta do microfone. •...
Página 31
MN006559A01-AA Capítulo 1: Descrição do Fone de Ouvido Tabela 3: Visão Geral e Descrição do Fone de Ouvido Sobre a Orelha Indicador Descrição Botão Push-To-Talk Microfone Alto-falante...
Página 32
MN006559A01-AA Capítulo 1: Descrição do Fone de Ouvido Posições Recomendadas de Uso Figura 2: Posições Recomendadas de Uso Rotação Arbitrária de 180 Graus Figura 3: Rotação Arbitrária de 180 Graus Acessório para Auricular...
Página 33
MN006559A01-AA Capítulo 1: Descrição do Fone de Ouvido Figura 4: Acessório para Auricular Figura 5: Travamento e Destravamento do Acessório para Auricular Tabela 4: Descrição do Travamento e Destravamento do Acessório para Auricular Indicador Descrição Indicador de travamento Gire no sentido anti-horário para destravar Gire no sentido horário para travar Peças de Reposição Tabela 5: Peças Substituíveis do Fone de Ouvido...
Página 34
MN006559A01-AA Capítulo 1: Descrição do Fone de Ouvido Número da Peça Quantidade Descrição PMLN8069_ Auricular (tamanho M) PMLN8070_ Auricular (tamanho G) PMLN8079_ Prendedor...
Página 35
MN006559A01-AA Forord Forord Vejledning om RF-energieksponering og produktsikkerhed til bærbare tovejsradioer FORSIGTIG: Før du bruger dette produkt, skal du læse betjeningsvejledningen om sikker brug, som findes i brochuren om produktsikkerhed og RF-eksponering, der følger med radioen. Den indeholder vigtige betjeningsinstruktioner om sikker brug og oplysninger om RF-energi og kontrol af overholdelse af gældende standarder og regulativer.
Página 36
MN006559A01-AA Garanti Garanti Motorola Solutions tilbyder en standardgaranti på et år. Kontakt din Motorola Solutions-forhandler for nærmere oplysninger om standardgarantien. Du kan få flere oplysninger ved at kontakte en autoriseret Motorola-forhandler eller besøge os på www.motorolasolutions.com.
Página 37
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 38
MN006559A01-AA Akustisk sikkerhed Akustisk sikkerhed Det kan få midlertidige eller permanente følger for din hørelse, hvis du i længere perioder udsættes for høje lyde fra en lydkilde. Jo højere radioens lydstyrke er, jo før risikerer du, at din hørelse kan blive påvirket.
Página 39
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beskrivelse af høretelefon Kapitel 1 Beskrivelse af høretelefon Denne vejledning gælder for følgende høretelefoner: Tabel 1: Sætnummer for høretelefon, der bæres over øret Varenummer Beskrivelse PMLN8077_ Høretelefon, der bæres over øret, med stik med enkelt ben PMLN8078_ Høretelefon, der bæres over øret, med stik med enkelt ben, pakket med radioen PMLN8125_...
Página 40
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beskrivelse af høretelefon Indikator Beskrivelse Push-to-talk og mikrofonmodul Stofclips 2,5 mm stik Sådan fastgøres høretelefonen Forudsætninger: Sluk for radioen, mens du fastgør og fjerner høretelefonen. Procedure: 1 Sæt lydstikket i enhedens lydstik. 2 Drej lydstikket 180 grader for at låse.
Página 41
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beskrivelse af høretelefon Sådan fjernes høretelefonen Procedure: 1 Drej lydstikket 180 grader for at låse op. 2 Træk forsigtigt lydstikket ud. Anbefalet fremgangsmåde FORSIGTIG: • Dæk ikke mikrofonporten til for at opnå optimal ydeevne. • Fyld ikke høretelefonen med vand. •...
Página 42
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beskrivelse af høretelefon Tabel 3: Oversigt og beskrivelse af høretelefon, der bæres over øret Indikator Beskrivelse Push-to talk-knap Mikrofon Højttaler...
Página 44
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beskrivelse af høretelefon Figur 4: Ørestykke (tilbehør) Figur 5: Låsning og oplåsning af ørestykke (tilbehør) Tabel 4: Beskrivelse af låsning og oplåsning af ørestykke (tilbehør) Indikator Beskrivelse Låseindikator Drej mod uret for at låse op Drej med uret for at låse Reservedele Tabel 5: Udskiftelige dele til høretelefon Varenummer...
Página 45
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beskrivelse af høretelefon Varenummer Antal Beskrivelse PMLN8069_ Ørestykke (str. M) PMLN8070_ Ørestykke (str. L) PMLN8079_ Stofclips...
Página 46
MN006559A01-AA Vorwort Vorwort Handbuch zur HF-Energiestrahlung und Produktsicherheit für Handsprechfunkgeräte VORSICHT: Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie die Betriebsanweisungen für eine sichere Verwendung im Handbuch zur HF-Energiestrahlung und Produktsicherheit, das im Lieferumfang enthalten ist. Es enthält wichtige Instruktionen zum sicheren Umgang und zur bewussten Verwendung von HF-Energie sowie Informationen zur Einhaltung der geltenden Normen und Richtlinien.
Página 47
MN006559A01-AA GARANTIE GARANTIE Motorola Solutions bietet standardmäßig eine 1-Jahres-Garantie. Wenden Sie sich an Ihren Motorola Solutions Händler für ausführliche Informationen zur Standardgarantie. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem von Motorola autorisierten Händler oder unter www.motorolasolutions.com.
Página 48
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 49
MN006559A01-AA Gehörschutz Gehörschutz Wenn Sie längere Zeit einem hohen Lärmpegel ausgesetzt sind, kann Ihr Gehör vorübergehend oder dauerhaft Schaden nehmen. Je höher die Lautstärke des Funkgeräts, desto schneller wird Ihr Gehör beeinträchtigt. Eine Schädigung des Gehörs durch einen hohen Lärmpegel wird oft nicht rechtzeitig erkannt und kann eine negative Auswirkung auf den Gesamtzustand des Gehörs haben.
Página 50
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beschreibung des Ohrhörers Kapitel 1 Beschreibung des Ohrhörers Dieses Benutzerhandbuch gilt für alle folgenden Ohrhörer: Tabelle 1: Kit-Nummer des Über-Ohr-Ohrhörers Artikelnummer Beschreibung PMLN8077_ Über-Ohr-Ohrhörer, ein Pin PMLN8078_ Über-Ohr-Ohrhörer, ein Pin, Verpackung PMLN8125_ Über-Ohr-Ohrhörer, ein Pin, kurzes Kabel Der Ohrhörer ist ein Über-Ohr-Zubehör für Geräte mit einer 2,5-mm-Audiobuchse, bestehend aus einem austauschbaren Gummiohrstück für bessere Lautstärke und festen Sitz im Ohr.
Página 51
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beschreibung des Ohrhörers Anzeige Beschreibung Kleidungsklammer 2,5-mm-Stecker Anbringen des Ohrhörers Voraussetzungen: Schalten Sie das Funkgerät aus, während Sie den Ohrhörer anbringen und abnehmen. Vorgehensweise: 1 Stecken Sie den Audiobuchsen-Stecker in die Audiobuchse des Geräts. 2 Drehen Sie den Audiobuchsen-Stecker um 180 Grad, um ihn zu befestigen.
Página 52
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beschreibung des Ohrhörers Abnehmen des Ohrhörers Vorgehensweise: 1 Drehen Sie den Audiobuchsen-Stecker um 180 Grad, um ihn zu lösen. 2 Ziehen Sie den Audiobuchsen-Stecker vorsichtig heraus. Empfohlene Vorgehensweise VORSICHT: • Decken Sie den Mikrofonanschluss nicht ab, um eine optimale Leistung zu erzielen. •...
Página 53
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beschreibung des Ohrhörers Tabelle 3: Übersicht und Beschreibung des Über-Ohr-Ohrhörers Anzeige Beschreibung PTT Sendetaste Mikrofon Lautsprecher...
Página 54
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beschreibung des Ohrhörers Empfohlene Trageposition Abbildung 2: Empfohlene Trageposition Freie Drehung um 180° Abbildung 3: Freie Drehung um 180° Ohrstückbefestigung...
Página 55
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beschreibung des Ohrhörers Abbildung 4: Ohrstückbefestigung Abbildung 5: Befestigen und Lösen der Ohrstückbefestigung Tabelle 4: Beschreibung der Ohrstückbefestigung: Befestigen und Lösen Anzeige Beschreibung Befestigungsanzeige Zum Lösen gegen den Uhrzeigersinn drehen Zum Befestigen im Uhrzeigersinn drehen Ersatzteile Tabelle 5: Ersetzbare Teile für den Ohrhörer Artikelnummer Anzahl Beschreibung...
Página 57
MN006559A01-AA Prólogo Prólogo Guía de exposición a radiofrecuencia y seguridad del producto para radios bidireccionales portátiles PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones de funcionamiento para un uso seguro incluidas en el folleto sobre seguridad del producto y exposición a radiofrecuencia (RF) proporcionado con la radio, que contiene importantes instrucciones de funcionamiento para un uso seguro de la energía de radiofrecuencia y al control del cumplimiento de los estándares y normativas correspondientes.
Página 58
Garantía Garantía Motorola Solutions ofrece una garantía estándar de un año. Póngase en contacto con su distribuidor de Motorola Solutions para obtener información detallada sobre la garantía estándar. Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Motorola o visite...
Página 59
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 60
MN006559A01-AA Seguridad acústica Seguridad acústica La exposición a sonidos altos de cualquier tipo durante periodos prolongados puede afectar a su capacidad auditiva de forma temporal o permanente. Cuanto mayor sea el volumen de la radio, antes se verá afectada la capacidad auditiva. En ocasiones, no es posible detectar enseguida los daños provocados por sonidos altos, lo que puede producir un efecto acumulativo.
Página 61
MN006559A01-AA Capítulo 1: Descripción del auricular Capítulo 1 Descripción del auricular Este manual de usuario se aplica a todos los auriculares que se indican a continuación: Tabla 1: Número de kit de auricular sobre la oreja Número de pieza Descripción PMLN8077_ Auricular sobre la oreja, clavija única PMLN8078_...
Página 62
MN006559A01-AA Capítulo 1: Descripción del auricular Indicador Descripción Pinza para la ropa Conector de 2,5 mm Conexión del auricular Requisitos previos: Para conectar y desconectar el auricular, debe apagar la radio. Procedimiento: 1 Inserte el conector de audio en la toma de audio del dispositivo. 2 Gire el conector de audio 180°...
Página 63
MN006559A01-AA Capítulo 1: Descripción del auricular Desconexión del auricular Procedimiento: 1 Gire el conector de audio 180° para desbloquearlo. 2 Retire con cuidado el conector de audio. Prácticas recomendadas PRECAUCIÓN: • No cubra el puerto del micrófono para obtener un rendimiento óptimo. •...
Página 64
MN006559A01-AA Capítulo 1: Descripción del auricular Tabla 3: Descripción y vista general del auricular sobre la oreja Indicador Descripción Botón PTT (pulsar para hablar) Micrófono Altavoz...
Página 65
MN006559A01-AA Capítulo 1: Descripción del auricular Posición de uso recomendada Figura 2: Posición de uso recomendada Giro arbitrario de 180° Figura 3: Giro arbitrario de 180° Almohadilla accesoria...
Página 66
MN006559A01-AA Capítulo 1: Descripción del auricular Figura 4: Almohadilla accesoria Figura 5: Bloqueo y desbloqueo de la almohadilla accesoria Tabla 4: Descripción del bloqueo y desbloqueo de la almohadilla accesoria Indicador Descripción Indicador de bloqueo Gírela hacia la izquierda para desbloquearla Gírela hacia la derecha para bloquearla Piezas de repuesto Tabla 5: Piezas sustituibles del auricular...
Página 67
MN006559A01-AA Capítulo 1: Descripción del auricular Número de pieza Cantidad Descripción PMLN8069_ Almohadilla (talla M) PMLN8070_ Almohadilla (talla L) PMLN8079_ Pinza para la ropa...
Página 68
MN006559A01-AA Avant-propos Avant-propos Sécurité des produits et exposition aux fréquences radio pour les radios professionnelles portatives ATTENTION: avant d'utiliser ce produit, lisez les instructions de sécurité présentées dans le livret concernant la sécurité du produit et l'exposition aux fréquences radio fourni avec votre radio. Il contient des instructions d'utilisation importantes relatives à...
Página 69
MN006559A01-AA Garantie Garantie Motorola Solutions offre une garantie standard d'un an. Contactez votre distributeur Motorola Solutions pour plus d'informations sur la garantie standard. Pour plus d'informations, contactez un revendeur Motorola agréé ou rendez-vous sur www.motorolasolutions.com.
Página 70
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 71
MN006559A01-AA Sécurité acoustique Sécurité acoustique L'exposition pendant une période prolongée à un fort niveau sonore, quelle qu'en soit la source, peut provoquer des troubles auditifs temporaires ou permanents. Plus le volume de la radio est élevé, plus le trouble auditif peut se produire rapidement. Les troubles auditifs provoqués par un niveau sonore élevé...
Página 72
MN006559A01-AA Chapitre 1: Description de l'oreillette Chapitre 1 Description de l'oreillette Ce manuel d'utilisation s'applique aux oreillettes suivantes : Tableau 1: Numéro de référence du kit oreillette tour d'oreille Référence Description PMLN8077_ Oreillette tour d'oreille, une broche PMLN8078_ Oreillette tour d'oreille, une broche (inclus avec la radio) PMLN8125_ Oreillette tour d'oreille, une broche, cordon court L'oreillette est un accessoire tour d'oreille destiné...
Página 73
MN006559A01-AA Chapitre 1: Description de l'oreillette Indicateur Description Module PTT (Push-to-Talk) et Microphone Clip pour vêtement Connecteur 2,5 mm Fixation de l'oreillette Prérequis : Éteignez votre radio lorsque vous y connectez ou déconnectez l'oreillette. Procédure : 1 Insérez le connecteur de la prise audio dans la prise audio de l'appareil. 2 Faites pivoter le connecteur de la prise audio de 180 degrés pour le verrouiller.
Página 74
MN006559A01-AA Chapitre 1: Description de l'oreillette Retrait de l'oreillette Procédure : 1 Faites pivoter le connecteur de la prise audio de 180 degrés pour le déverrouiller. 2 Retirez doucement le connecteur de la prise audio. Pratiques recommandées ATTENTION: • Pour des performances optimales, ne couvrez pas le port du microphone. •...
Página 75
MN006559A01-AA Chapitre 1: Description de l'oreillette Tableau 3: Présentation et description de l'oreillette tour d'oreille Indicateur Description Bouton PTT (Push-to-Talk) Microphone Haut-parleur...
Página 76
MN006559A01-AA Chapitre 1: Description de l'oreillette Position de port recommandée Figure 2: Position de port recommandée Rotation arbitraire de 180 degrés Figure 3: Rotation arbitraire de 180 degrés Embout d'oreille...
Página 77
MN006559A01-AA Chapitre 1: Description de l'oreillette Figure 4: Embout d'oreille Figure 5: Verrouillage et déverrouillage de l'embout d'oreille Tableau 4: Description du verrouillage et du déverrouillage de l'embout d'oreille Indicateur Description Indicateur de verrouillage Tournez dans le sens anti-horaire pour déverrouiller Tournez dans le sens horaire pour verrouiller Pièces de rechange Tableau 5: Pièces de rechange de l'oreillette...
Página 78
MN006559A01-AA Chapitre 1: Description de l'oreillette Référence Quantité Description PMLN8069_ Embout d'oreille (taille M) PMLN8070_ Embout d'oreille (taille L) PMLN8079_ Clip pour vêtement...
Página 79
MN006559A01-AA Prefazione Prefazione Guida sull'esposizione a sorgenti di energia RF e sulla sicurezza del prodotto per radio ricetrasmittenti portatili AVVERTENZA: Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le istruzioni per l'uso per un utilizzo sicuro contenute nella pubblicazione sulla sicurezza e sull'esposizione alle radiofrequenze fornite con la radio, che contengono importanti istruzioni di funzionamento per utilizzare con sicurezza il dispositivo, nonché...
Página 80
MN006559A01-AA Garanzia Garanzia Motorola Solutions offre una garanzia standard di un anno. Contattare il distributore Motorola Solutions per informazioni dettagliate sulla garanzia standard. Per ulteriori informazioni, contattare il distributore autorizzato Motorola o visitare il sito Web all'indirizzo www.motorolasolutions.com.
Página 81
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 82
MN006559A01-AA Sicurezza acustica Sicurezza acustica L'esposizione a forti rumori provenienti da qualsiasi origine per un periodo di tempo prolungato può causare danni temporanei o permanenti all'udito. Più alto è il volume della radio, minore è il tempo necessario perché l'udito ne sia danneggiato. I danni all'udito provocati da forti rumori, a volte, non sono rilevabili in un primo momento e possono avere un effetto cumulativo.
Página 83
MN006559A01-AA Capitolo 1: Descrizione dell'auricolare Capitolo 1 Descrizione dell'auricolare Questo manuale per l'utente si applica a tutti gli auricolari che seguono: Tabella 1: Numero di kit auricolare over-the-ear Numero parte Descrizione PMLN8077_ Auricolare over-the-ear, pin singolo PMLN8078_ Auricolare over-the-ear, pin singolo, Inbox PMLN8125_ Auricolare over-the-ear, pin singolo, cavo corto L'auricolare è...
Página 84
MN006559A01-AA Capitolo 1: Descrizione dell'auricolare Indicatore Descrizione Clip abiti Connettore da 2,5 mm Collegamento dell'auricolare Prerequisiti: Spegnere la radio quando si collega e scollega l'auricolare. Procedura: 1 Inserire il connettore jack audio nel jack audio del dispositivo. 2 Ruotare il connettore jack audio di 180 gradi per bloccarlo.
Página 85
MN006559A01-AA Capitolo 1: Descrizione dell'auricolare Scollegamento dell'auricolare Procedura: 1 Ruotare il connettore jack audio di 180 gradi per sbloccarlo. 2 Estrarre delicatamente il connettore jack audio. Uso consigliato AVVERTENZA: • Per ottenere prestazioni ottimali, non coprire la porta del microfono. •...
Página 87
MN006559A01-AA Capitolo 1: Descrizione dell'auricolare Posizione di uso consigliata Figura 2: Posizione di uso consigliata Rotazione di 180 gradi nella direzione desiderata Figura 3: Rotazione di 180 gradi nella direzione desiderata Inserto auricolare...
Página 88
MN006559A01-AA Capitolo 1: Descrizione dell'auricolare Figura 4: Inserto auricolare Figura 5: Blocco e sblocco dell'inserto auricolare Tabella 4: Descrizione del blocco e sblocco dell'inserto auricolare Indicatore Descrizione Indicatore di blocco Ruotare in senso antiorario per sbloccare Ruotare in senso orario per bloccare Parti di ricambio Tabella 5: Parti sostituibili dell'auricolare Numero parte...
Página 89
MN006559A01-AA Capitolo 1: Descrizione dell'auricolare Numero parte Quantità Descrizione PMLN8069_ Inserto auricolare (misura M) PMLN8070_ Inserto auricolare (misura L) PMLN8079_ Clip abiti...
Página 90
MN006559A01-AA Előszó Előszó Rádiófrekvenciás energia kibocsátására és a termékbiztonságra vonatkozó útmutató hordozható rádió-adóvevőkhöz FIGYELEM!: A termék használata előtt olvassa el a biztonságos használatra vonatkozó utasításokat a rádióhoz mellékelt Termékbiztonság és a rádiófrekvencia-kibocsátási követelményeknek való megfelelőség című füzetben, amely a biztonságos működtetéssel és a vonatkozó...
Página 91
MN006559A01-AA Garancia Garancia A Motorola Solutions normál egyéves garanciát kínál. A normál garanciával kapcsolatos részletes információkért forduljon Motorola Solutions márkakereskedőjéhez. További információkért forduljon a Motorola hivatalos márkakereskedőjéhez, vagy látogasson el a www.motorolasolutions.com oldalra.
Página 92
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 93
MN006559A01-AA Zajvédelem Zajvédelem Ha hosszabb időn keresztül bármilyen forrásból származó hangos zajnak van kitéve, az ideiglenesen vagy tartósan hatással lehet a hallására. Minél nagyobb a rádió hangereje, annál kevesebb idő szükséges ahhoz, hogy ez hatással legyen a hallására. A hangos zaj következtében kialakult halláskárosodás olykor eleinte észrevétlen marad, és később halmozottan jelentkezhet a hatása.
Página 94
MN006559A01-AA Fejezet 1: A fülhallgató leírása Fejezet 1 A fülhallgató leírása Ez a használati útmutató az összes alábbi fülhallgatóra vonatkozik: Táblázat 1: A fülre illeszkedő fülhallgató készlet száma Cikkszám Leírás PMLN8077_ Fülre illeszkedő fülhallgató, egy pin PMLN8078_ Fülre illeszkedő fülhallgató, egy pin, dobozban PMLN8125_ Fülre illeszkedő...
Página 95
MN006559A01-AA Fejezet 1: A fülhallgató leírása Jelző Leírás Ruhacsíptető 2,5 mm-es csatlakozó A fülhallgató csatlakoztatása Előfeltételek: Kapcsolja ki a rádiót a fülhallgató csatlakoztatása és eltávolítása alatt. Eljárás: 1 Csatlakoztassa az audiocsatlakozót az eszköz audiocsatlakozójához. 2 A rögzítéshez forgassa el 180 fokkal az audiocsatlakozót. A fülhallgató...
Página 96
MN006559A01-AA Fejezet 1: A fülhallgató leírása 2 Óvatosan húzza ki az audiocsatlakozót. Javasolt használat FIGYELEM!: • Az optimális működés érdekében ne takarja el a mikrofonportot. • Ne töltse meg vízzel a fülhallgatót. • A fülhallgató tisztításához puha, nedves törlőruhát használjon. •...
Página 97
MN006559A01-AA Fejezet 1: A fülhallgató leírása Táblázat 3: A fülre illeszkedő fülhallgató áttekintése és leírása Jelző Leírás Push-to-Talk gomb Mikrofon Hangszóró...
Página 98
MN006559A01-AA Fejezet 1: A fülhallgató leírása Ajánlott viselési helyzet Ábra 2: Ajánlott viselési helyzet 180 fokos tetszőleges elforgatás Ábra 3: 180 fokos tetszőleges elforgatás Fülbetét tartozék...
Página 99
MN006559A01-AA Fejezet 1: A fülhallgató leírása Ábra 4: Fülbetét tartozék Ábra 5: A fülbetét tartozék rögzítése és a rögzítés feloldása Táblázat 4: A fülbetét tartozék rögzítésének és a rögzítés feloldásának leírása Jelző Leírás Rögzítésjelző A rögzítés feloldásához fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba A rögzítéshez fordítsa el az óramutató...
Página 101
MN006559A01-AA Voorwoord Voorwoord Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid voor draagbare radiozendontvangers LET OP: Lees voordat u dit product gebruikt de bedieningsinstructies voor veilig gebruik in de gids Blootstelling aan radiogolven en productveiligheid die wordt meegeleverd met de radiozendontvanger. Deze bevat belangrijke bedieningsinstructies voor veilig gebruik, beperking van blootstelling aan radiogolven en naleving van de relevante normen en regelgeving.
Página 102
MN006559A01-AA Garantie Garantie Motorola Solutions biedt standaard een jaar garantie. Neem contact op met de Motorola Solutions- verkoper voor meer informatie over de standaardgarantie. Neem contact op met een erkende Motorola-verkoper of ga naar www.motorolasolutions.com voor meer informatie.
Página 103
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 104
MN006559A01-AA Akoestische veiligheid Akoestische veiligheid Langdurige blootstelling aan luide geluiden uit welke bron dan ook kan uw gehoor tijdelijk of permanent aantasten. Hoe luider het portofoonvolume, des te sneller uw gehoor kan worden aangetast. Gehoorschade als gevolg van luid geluid wordt in eerste instantie vaak niet opgemerkt en kan een cumulatief effect hebben.
Página 105
MN006559A01-AA Hoofdstuk 1: Beschrijving van de oortelefoon Hoofdstuk 1 Beschrijving van de oortelefoon Deze gebruikershandleiding is van toepassing op de volgende oortelefoons: Tabel 1: Kitnummer over-ear oortelefoon Onderdeelnummer Beschrijving PMLN8077_ Enkele over-ear oortelefoon PMLN8078_ Enkele over-ear oortelefoon, meegeleverd met portofoon PMLN8125_ Enkele over-ear oortelefoon, kort snoer De oortelefoon is een over-ear accessoire voor apparaten met een 2,5mm-audio-aansluiting en heeft...
Página 106
MN006559A01-AA Hoofdstuk 1: Beschrijving van de oortelefoon Indicator Beschrijving Kledingclip 2,5mm-connector De oortelefoon bevestigen Eerste vereisten: Zet de radio uit tijdens het loskoppelen en bevestigen van de oortelefoon. Procedure: 1 Plaats de audioconnector in de audio-aansluiting van het apparaat. 2 Draai de audioconnector 180 graden om te vergrendelen. De oortelefoon loskoppelen Procedure: 1 Draai de audioconnector 180 graden om te ontgrendelen.
Página 107
MN006559A01-AA Hoofdstuk 1: Beschrijving van de oortelefoon 2 Trek voorzichtig aan de audioconnector. Aanbevolen gebruik LET OP: • Bedek de poort van de microfoon niet voor optimale prestaties. • Vul de oortelefoon niet met water. • Maak de oortelefoon schoon met een zachte, vochtige doek. •...
Página 108
MN006559A01-AA Hoofdstuk 1: Beschrijving van de oortelefoon Tabel 3: Overzicht en beschrijving van over-ear oortelefoon Indicator Beschrijving Push-to-Talk-knop Microfoon Luidspreker...
Página 109
MN006559A01-AA Hoofdstuk 1: Beschrijving van de oortelefoon Aanbevolen draagwijze Afbeelding 2: Aanbevolen draagwijze 180-graden rotatie in alle richtingen Afbeelding 3: 180-graden rotatie in alle richtingen Accessoire oorstuk...
Página 110
MN006559A01-AA Hoofdstuk 1: Beschrijving van de oortelefoon Afbeelding 4: Accessoire oorstuk Afbeelding 5: Accessoire oorstuk vergrendelen en ontgrendelen Tabel 4: Beschrijving Accessoire oorstuk vergrendelen en ontgrendelen Indicator Beschrijving Vergrendelingsindicator Draai linksom om te ontgrendelen Draai rechtsom om te vergrendelen Vervangende onderdelen Tabel 5: Vervangbare onderdelen oortelefoon Onderdeelnummer Aantal...
Página 111
MN006559A01-AA Hoofdstuk 1: Beschrijving van de oortelefoon Onderdeelnummer Aantal Beschrijving PMLN8069_ Oorstuk (maat M) PMLN8070_ Oorstuk (maat L) PMLN8079_ Kledingclip...
Página 112
MN006559A01-AA Innledning Innledning Veiledning om RF-energieksponering og produktsikkerhet for bærbare toveisradioer OBS!: Før du bruker dette produktet, må du lese driftsinstruksjonene for sikker bruk som du finner i heftet for produktsikkerhet og RF-eksponering som følger med radioen. Heftet inneholder viktige driftsinstruksjoner for sikker bruk og bevissthet rundt RF-energi, slik at du kan kontrollere at gjeldende standarder og forskrifter overholdes.
Página 113
MN006559A01-AA Garanti Garanti Motorola Solutions tilbyr en standardgaranti på ett år. Kontakt Motorola Solutions-forhandleren din for å få mer informasjon om standardgarantien. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du ta kontakt med en autorisert Motorola-forhandler eller gå til www.motorolasolutions.com.
Página 114
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 115
MN006559A01-AA Lydsikkerhet Lydsikkerhet Eksponering for høye lyder fra en hvilken som helst kilde over lengre tid kan påvirke hørselen din midlertidig eller permanent. Jo høyere volum du bruker på radioen, desto mindre tid går det før hørselen din kan bli påvirket. Hørselsskade fra høy lyd er iblant ikke mulig å oppdage i begynnelsen, og det kan oppstå...
Página 116
MN006559A01-AA Kapittel 1: Beskrivelse av øretelefonen Kapittel 1 Beskrivelse av øretelefonen Denne brukerhåndboken gjelder for alle følgende øretelefoner: Tabell 1: Settnummer for over ear-øretelefon Delenummer Beskrivelse PMLN8077_ Over ear-øretelefon, enkeltpinne PMLN8078_ Over ear-øretelefon, enkeltpinne, innboks PMLN8125_ Over ear-øretelefon, enkeltpinne, kort ledning Øretelefonen er et tilbehør som festes over øret, og som passer til enheter med 2,5 mm lydkontakt.
Página 117
MN006559A01-AA Kapittel 1: Beskrivelse av øretelefonen Indikator Beskrivelse Klesklemme 2,5 mm kontakt Feste øretelefonen Førkrav: Slå av radioen når du skal feste og løsne øretelefonen. Prosedyre: 1 Sett inn lydkontakten i lydkontaktinngangen på enheten. 2 Roter lydkontakten 180 grader for å låse den på plass. Løsne øretelefonen Prosedyre: 1 Roter lydkontakten 180 grader for å...
Página 118
MN006559A01-AA Kapittel 1: Beskrivelse av øretelefonen 2 Trekk lydkontakten forsiktig ut. Anbefalt fremgangsmåte OBS!: • Du får best ytelse ved å unngå å dekke til mikrofonporten. • Ikke fyll øretelefonen med vann. • Rengjør øretelefonen med en myk, fuktig klut. •...
Página 119
MN006559A01-AA Kapittel 1: Beskrivelse av øretelefonen Tabell 3: Oversikt og beskrivelse for over ear-øretelefon Indikator Beskrivelse Push-To-Talk-knapp Mikrofon Høyttaler...
Página 121
MN006559A01-AA Kapittel 1: Beskrivelse av øretelefonen Figur 4: Øreproppen Figur 5: Låse på plass og løsne øreproppen Tabell 4: Beskrivelse av hvordan du låser på plass og løsner øreproppen Indikator Beskrivelse Låseindikator Vri mot klokken for å løsne Vri med klokken for å låse på plass Reservedeler Tabell 5: Reservedeler for øretelefon Delenummer...
Página 122
MN006559A01-AA Kapittel 1: Beskrivelse av øretelefonen Delenummer Antall Beskrivelse PMLN8069_ Ørepropp (Størrelse M) PMLN8070_ Ørepropp (Størrelse L) PMLN8079_ Klesklemme...
Página 123
MN006559A01-AA Wstęp Wstęp Informacje na temat bezpieczeństwa produktu i działania fal radiowych dwukierunkowych radiotelefonów przenośnych PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z instrukcjami obsługi zawartymi w dołączonej do radiotelefonu broszurze Bezpieczeństwo produktu i zgodność z wymogami dotyczącymi narażenia na działanie częstotliwości radiowej, która zawiera ważne instrukcje operacyjne dotyczące bezpiecznego użytkowania, energii fal radiowych oraz sprawdzania zgodności z obowiązującymi normami i przepisami.
Página 124
MN006559A01-AA Gwarancja Gwarancja Firma Motorola Solutions oferuje standardową gwarancję na jeden rok. Skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Motorola Solutions w celu otrzymania szczegółowych informacji dotyczących standardowej gwarancji. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z autoryzowanym sprzedawcą produktów firmy Motorola...
Página 125
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 126
MN006559A01-AA Bezpieczeństwo akustyczne Bezpieczeństwo akustyczne Przebywanie przez dłuższy czas w bardzo głośnym otoczeniu może czasowo lub na stałe negatywnie wpłynąć na słuch. Im głośniejszy jest dźwięk radiotelefonu, tym mniej czasu potrzeba, aby słuch uległ uszkodzeniu. Zdarza się, że uszkodzenia słuchu spowodowane hałasem są początkowo trudne do wykrycia i mogą...
Página 127
MN006559A01-AA Rozdział 1: Opis słuchawki Rozdział 1 Opis słuchawki Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy następujących słuchawek: Tabela 1: Numer zestawu słuchawki nausznej Numer katalogowy Opis PMLN8077_ Słuchawka nauszna, jednostykowa PMLN8078_ Słuchawka nauszna, jednostykowa, w pudełku PMLN8125_ Słuchawka nauszna, jednostykowa, krótki przewód Słuchawka to nauszne akcesorium do urządzeń...
Página 128
MN006559A01-AA Rozdział 1: Opis słuchawki Wskaźnik Opis Zaczep Złącze 2,5 mm Podłączanie słuchawki Wymagania wstępne: Wyłącz radiotelefon przed podłączaniem i odłączaniem słuchawki. Procedura: 1 Włóż złącze gniazda audio do gniazda audio urządzenia. 2 Obróć złącze audio o 180 stopni, aby zablokować.
Página 129
MN006559A01-AA Rozdział 1: Opis słuchawki Odłączanie słuchawki Procedura: 1 Obróć złącze audio o 180 stopni, aby odblokować. 2 Delikatnie wyciągnij złącze audio. Zalecane postępowanie PRZESTROGA: • Dla uzyskania optymalnej wydajności nie należy zakrywać portu mikrofonu. • Nie nalewać wody do słuchawki. •...
Página 130
MN006559A01-AA Rozdział 1: Opis słuchawki Tabela 3: Słuchawka nauszna – informacje i opis Wskaźnik Opis Przycisk PTT Mikrofon Głośnik...
Página 131
MN006559A01-AA Rozdział 1: Opis słuchawki Zalecana pozycja noszenia Rysunek 2: Zalecana pozycja noszenia Obrót w dowolnym kierunku do 180 stopni Rysunek 3: Obrót w dowolnym kierunku do 180 stopni Końcówka słuchawki...
Página 132
MN006559A01-AA Rozdział 1: Opis słuchawki Rysunek 4: Końcówka słuchawki Rysunek 5: Blokowanie i odblokowywanie końcówki słuchawki Tabela 4: Blokowanie i odblokowywanie końcówki słuchawki – opis Wskaźnik Opis Wskaźnik blokady Obróć w lewo, aby odblokować Obróć w prawo, aby zablokować Części zamienne Tabela 5: Części wymienne słuchawki Numer katalogowy Liczba...
Página 133
MN006559A01-AA Rozdział 1: Opis słuchawki Numer katalogowy Liczba Opis PMLN8069_ Końcówka słuchawki (rozmiar M) PMLN8070_ Końcówka słuchawki (rozmiar L) PMLN8079_ Zaczep...
Página 134
MN006559A01-AA Введение Введение Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии для портативных приемопередающих радиостанций ВНИМАНИЕ!: Перед началом использования данного изделия ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации и технике безопасности, приведенными в буклете "Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии", прилагаемом к радиостанции.
Página 135
MN006559A01-AA Гарантия Гарантия Motorola Solutions предоставляет стандартную гарантию сроком на один год. Для получения более подробной информации о стандартной гарантии обратитесь к дилеру Motorola Solutions. Для получения дополнительной информации свяжитесь авторизованным дилером Motorola или посетите наш сайт по адресу www.motorolasolutions.com.
Página 136
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 137
MN006559A01-AA Акустическая безопасность Акустическая безопасность Продолжительное воздействие звука с высоким уровнем громкости из любого источника может привести к временному или постоянному повреждению слуха. Чем выше громкость радиостанции, тем быстрее можно повредить слух. Повреждение слуха из-за высокого уровня громкости может быть замечено не сразу и иметь накопительный эффект. Для защиты слуха соблюдайте...
Página 138
MN006559A01-AA Глава 1: Описание микронаушника Глава 1 Описание микронаушника Данное руководство пользователя относится ко всем следующим моделям наушников: Таблица 1: Номер комплекта заушного микронаушника Номер по каталогу Описание PMLN8077_ Заушный микронаушник, одноконтактный разъем PMLN8078_ Заушный микронаушник, одноконтактный разъем, комплектный PMLN8125_ Заушный...
Página 139
MN006559A01-AA Глава 1: Описание микронаушника Индикатор Описание Кнопка PPT и модуль микрофона Клипса на одежду Разъем 2,5 мм Закрепление микронаушника Предварительные требования: Во время закрепления и отсоединения микронаушника выключайте радиостанцию. Процедура 1 Вставьте аудиоразъем в аудиоразъем на устройстве. 2 Для блокировки поверните аудиоразъем на 180 градусов.
Página 140
MN006559A01-AA Глава 1: Описание микронаушника Отсоединение микронаушника Процедура 1 Для разблокировки поверните аудиоразъем на 180 градусов. 2 Аккуратно потяните за аудиоразъем. Рекомендации по эксплуатации ВНИМАНИЕ!: • Не закрывайте порт микрофона для обеспечения оптимальной работы. • Не наполняйте наушник водой. • Очищайте...
Página 141
MN006559A01-AA Глава 1: Описание микронаушника Таблица 3: Обзор и описание заушного микронаушника Индикатор Описание Кнопка РТТ (Push-To-Talk) Микрофон Динамик...
Página 142
MN006559A01-AA Глава 1: Описание микронаушника Рекомендованные способы ношения Рисунок 2: Рекомендованные способы ношения Произвольное вращение на 180 градусов Рисунок 3: Произвольное вращение на 180 градусов Крепление ушных вкладышей...
Página 143
MN006559A01-AA Глава 1: Описание микронаушника Рисунок 4: Крепление ушных вкладышей Рисунок 5: Блокировка и разблокировка крепления ушных вкладышей Таблица 4: Описание блокировки и разблокировки крепления ушных вкладышей Индикатор Описание Индикатор блокировки Поверните против часовой стрелки, чтобы разблокировать Поверните по часовой стрелке, чтобы заблокировать...
Página 144
MN006559A01-AA Глава 1: Описание микронаушника Сменные детали Таблица 5: Сменные детали микронаушника Номер по каталогу Количеств Описание о PMLN8068_ Вкладыш (размер S) PMLN8069_ Вкладыш (размер M) PMLN8070_ Вкладыш (размер L) PMLN8079_ Клипса на одежду...
Página 145
MN006559A01-AA Alkusanat Alkusanat Radiotaajuusenergialle altistuminen ja tuoteturvallisuus kannettavien radiopuhelinten käytössä -opas VAROITUS: Ennen käytät tätä tuotetta, lue ohjeet sen turvallisesta käytöstä tuotteen mukana toimitetusta Tuoteturvallisuus ja radiotaajuusenergialle altistuminen -vihkosesta, joka sisältää tärkeää tietoa turvallisesta käytöstä sekä radiotaajuusenergialle altistumisen valvonnasta, jotta soveltuvia standardeja ja säädöksiä...
Página 146
MN006559A01-AA Takuu Takuu Motorola Solutions tarjoaa vakiona yhden vuoden takuun. Pyydä lisätietoja takuusta Motorola Solutions -jälleenmyyjältä. Voit saada lisätietoja ottamalla yhteyttä Motorola-jälleenmyyjään tai osoitteesta www.motorolasolutions.com.
Página 147
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 148
MN006559A01-AA Akustinen turvallisuus Akustinen turvallisuus Pitkäaikainen altistuminen koville äänille mistä tahansa lähteestä voi vahingoittaa kuuloa väliaikaisesti tai pysyvästi. Mitä kovempi radiopuhelimen äänenvoimakkuus on, sitä nopeammin kuulo voi vaurioitua. Kovien äänten aiheuttamia kuulovaurioita ei välttämättä aina huomaa heti, ja niillä voi olla kumulatiivisia vaikutuksia.
Página 149
MN006559A01-AA Luku 1: Kuulokkeen kuvaus Luku 1 Kuulokkeen kuvaus Tämä käyttöopas koskee seuraavia kuulokkeita: Taulukko 1: Korvan peittävän kuulokkeen numero Osanumero Kuvaus PMLN8077_ Korvan peittävä kuuloke, yksinastainen PMLN8078_ Korvan peittävä kuuloke, yksinastainen, laatikko PMLN8125_ Korvan peittävä kuuloke, yksinastainen, lyhyt johto Kuuloke on korvan peittävä...
Página 150
MN006559A01-AA Luku 1: Kuulokkeen kuvaus Merkkivalo Kuvaus Pidike 2,5 mm:n liitin Kuulokkeen yhdistäminen Edellytykset: Sammuta radiopuhelin, kun liität tai irrotat kuuloketta. Menettely: 1 Aseta ääniliitin laitteen ääniliitäntään. 2 Lukitse ääniliitin kääntämällä sitä 180 astetta. Kuulokkeen irrottaminen Menettely: 1 Avaa ääniliittimen lukitus kääntämällä sitä 180 astetta.
Página 151
MN006559A01-AA Luku 1: Kuulokkeen kuvaus 2 Vedä ääniliitin varovasti ulos. Käyttösuositukset VAROITUS: • Jotta laite toimisi parhaiten, älä peitä mikrofoniporttia. • Älä täytä kuuloketta vedellä. • Puhdista kuuloke pehmeällä, kostealla liinalla. • Älä käytä kuuloketta ennen kuin se on kuiva.
Página 152
MN006559A01-AA Luku 1: Kuulokkeen kuvaus Taulukko 3: Korvan peittävän kuulokkeen yleiskatsaus ja kuvaus Merkkivalo Kuvaus Push-To-Talk-painike Mikrofoni Kaiutin...
Página 153
MN006559A01-AA Luku 1: Kuulokkeen kuvaus Suositeltu käyttöasento Kuva 2: Suositeltu käyttöasento 180 asteen vapaa kierto Kuva 3: 180 asteen vapaa kierto Korvaosa...
Página 154
MN006559A01-AA Luku 1: Kuulokkeen kuvaus Kuva 4: Korvaosa Kuva 5: Lukittava korvaosa Taulukko 4: Lukittavan korvaosan kuvaus Merkkivalo Kuvaus Lukitusmerkki Avaa kääntämällä vastapäivään Lukitse kääntämällä myötäpäivään Vaihtokappaleet Taulukko 5: Kuulokkeen vaihtokappaleet Osanumero Määrä Kuvaus PMLN8068_ Korvaosa (S-koko)
Página 155
MN006559A01-AA Luku 1: Kuulokkeen kuvaus Osanumero Määrä Kuvaus PMLN8069_ Korvaosa (M-koko) PMLN8070_ Korvaosa (L-koko) PMLN8079_ Pidike...
Página 156
MN006559A01-AA Garanti Garanti Motorola Solutions erbjuder en standardgaranti på ett år. Kontakta en Motorola Solutions-återförsäljare för att få detaljerad information om standardgarantin. Om du vill har mer information kontaktar du en auktoriserad Motorola-återförsäljare eller besöker oss på www.motorolasolutions.com.
Página 157
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 158
MN006559A01-AA Akustisk säkerhet Akustisk säkerhet Exponering för höga ljud, oavsett ljudkälla, under längre tidsperioder kan ge tillfälliga eller permanenta skador på hörseln. Ju högre radiovolym, desto kortare tid krävs för att det uppstår en risk för att din hörsel påverkas. Hörselskador på grund av höga ljud är ibland svåra att upptäcka till en början och kan ha en kumulativ effekt.
Página 159
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beskrivning av öronsnäcka Kapitel 1 Beskrivning av öronsnäcka Den här användarhandboken gäller för alla öronsnäckor enligt följande: Tabell 1: Satsnummer för öronsnäcka med bygel Artikelnummer Beskrivning PMLN8077_ Öronsnäcka med bygel, ett stift PMLN8078_ Öronsnäcka med bygel, ett stift, i förpackning PMLN8125_ Öronsnäcka med bygel, ett stift, kort sladd Öronsnäckan är ett tillbehör med bygel för enheter med 2,5 mm ljuduttag som består av utbytbara...
Página 160
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beskrivning av öronsnäcka Indikator Beskrivning Klädesklämma 2,5 mm kontakt Fästa öronsnäckan Förberedelsekrav: Stäng av radion medan du ansluter och tar bort öronsnäckan. Procedur: 1 Anslut ljudkontakten till enhetens ljuduttag. 2 Vrid ljudkontakten 180 grader för att låsa. Ta bort öronsnäckan Procedur: 1 Vrid ljudkontakten 180 grader för att låsa upp.
Página 161
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beskrivning av öronsnäcka 2 Dra försiktigt ut ljudkontakten. Rekommendationer FÖRSIKTIGT: • För optimala prestanda ska mikrofonporten inte täckas över. • Fyll inte öronsnäckan med vatten. • Rengör öronsnäckan med en mjuk, fuktad trasa. • Använd inte öronsnäckan innan den har torkat.
Página 162
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beskrivning av öronsnäcka Tabell 3: Översikt och beskrivning för öronsnäcka med bygel Indikator Beskrivning Push-To-Talk-knapp Mikrofon Högtalare...
Página 164
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beskrivning av öronsnäcka Bild 4: Öronproppsfäste Bild 5: Låsa och låsa upp öronproppsfästet Tabell 4: Beskrivning av låsning och upplåsning av öronproppsfästet Indikator Beskrivning Låsindikator Vrid moturs för att låsa upp Vrid medurs för att låsa Utbytesdelar Tabell 5: Utbytesdelar för öronsnäcka Artikelnummer Antal...
Página 165
MN006559A01-AA Kapitel 1: Beskrivning av öronsnäcka Artikelnummer Antal Beskrivning PMLN8069_ Öronpropp (storlek M) PMLN8070_ Öronpropp (storlek L) PMLN8079_ Klädesklämma...
Página 166
MN006559A01-AA Önsöz Önsöz Çift Yönlü Portatif Telsizler için RF Enerjisine Maruz Kalma ve Ürün Güvenliği Kılavuzu DİKKAT: Bu ürünü kullanmadan önce telsizinizle birlikte gelen Ürün Güvenliği ve RF Enerjisine Maruz Kalma kitapçığında yer alan güvenli kullanıma yönelik çalıştırma talimatlarını okuyun. Bu kitapçıkta güvenli kullanım ve RF enerjisi farkındalığı, ayrıca yürürlükteki Standartlar ve Düzenlemeler ile Uyumluluk kontrolü...
Página 167
MN006559A01-AA Garanti Garanti Motorola Solutions bir yıllık standart garanti sunar. Standart garanti hakkında detaylı bilgi için Motorola Solutions bayinizle iletişime geçin. Daha fazla bilgi için Yetkili Motorola Bayisi ile iletişime geçin ya da www.motorolasolutions.com adresini ziyaret edin.
Página 168
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 169
MN006559A01-AA Akustik Güvenlik Akustik Güvenlik Herhangi bir kaynaktan gelen şiddetli sese uzun süre maruz kalmak, işitme duyunuzu geçici veya kalıcı olarak etkileyebilir. Telsizin ses düzeyinin artması, işitme bozukluğu oluşma süresini kısaltır. Şiddetli ses kaynaklı işitme hasarı ilk etapta fark edilmeyebilir ve gittikçe artan bir etkisi olabilir. İşitme duyunuzu korumak için: •...
Página 170
MN006559A01-AA Bölüm 1: Kulaklık Açıklaması Bölüm 1 Kulaklık Açıklaması Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki tüm kulaklıklar için geçerlidir: Tablo 1: Kulak Üstü Kulaklık Kit Numarası Parça Numarası Açıklama PMLN8077_ Kulak Üstü Kulaklık, Tek Pimli PMLN8078_ Kulak Üstü Kulaklık, Tek Pimli, Kutulu PMLN8125_ Kulak Üstü...
Página 171
MN006559A01-AA Bölüm 1: Kulaklık Açıklaması Gösterge Açıklama Yaka Klipsi 2,5 mm Konektör Kulaklığı Takma Ön koşullar: Kulaklığı takıp çıkarırken telsizi kapatın. Prosedür: 1 Ses jakı konektörünü cihazın ses jakına takın. 2 Kilitlemek için ses jakı konektörünü 180 derece döndürün.
Página 172
MN006559A01-AA Bölüm 1: Kulaklık Açıklaması Kulaklığı Çıkarma Prosedür: 1 Kilidini açmak için ses jakı konektörünü 180 derece döndürün. 2 Ses jakı konektörünü yavaşça çıkarın. Önerilen Uygulamalar DİKKAT: • Optimum performans sağlamak için mikrofon portunun üstünü kapatmayın. • Kulaklığa su kaçırmayın. •...
Página 173
MN006559A01-AA Bölüm 1: Kulaklık Açıklaması Tablo 3: Kulak Üstü Kulaklığa Genel Bakış ve Açıklama Gösterge Açıklama Bas Konuş Düğmesi Mikrofon Hoparlör...
Página 174
MN006559A01-AA Bölüm 1: Kulaklık Açıklaması Önerilen Takma Konumu Şekil 2: Önerilen Takma Konumu İsteğe Bağlı 180 Derece Döndürme Şekil 3: İsteğe Bağlı 180 Derece Döndürme Kulaklık Ucu Ek Parçası...
Página 175
MN006559A01-AA Bölüm 1: Kulaklık Açıklaması Şekil 4: Kulaklık Ucu Ek Parçası Şekil 5: Kulaklık Ucu Ek Parçasının Kilitlenmesi ve Kilidinin Açılması Tablo 4: Kulaklık Ucu Ek Parçasının Kilitlenmesi ve Kilidinin Açılmasıyla İlgili Açıklama Gösterge Açıklama Göstergeyi kilitleyin Kilidi açmak için saat yönünün tersine çevirin Kilitlemek için saat yönünde çevirin Yedek Parçalar Tablo 5: Kulaklığın Yedek Parçaları...
Página 176
MN006559A01-AA Bölüm 1: Kulaklık Açıklaması Parça Numarası Adet Açıklama PMLN8069_ Kulaklık Ucu (M) PMLN8070_ Kulaklık Ucu (L) PMLN8079_ Yaka Klipsi...
Página 177
MN006559A01-AA Передмова Передмова Відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник із безпечної експлуатації портативного пристрою двостороннього радіозв’язку ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перед використанням цього виробу прочитайте інструкцію з безпечної експлуатації, наведену у брошурі «Безпечність виробу й рівні радіочастотного випромінювання», що надається в комплекті з радіостанцією і містить важливі вказівки щодо...
Página 178
MN006559A01-AA Гарантія Гарантія Motorola Solutions надає стандартну однорічну гарантію на пристрій. Щоб отримати докладнішу інформацію стосовно стандартної гарантії, зверніться до дилера Motorola Solutions. Щоб отримати докладнішу інформацію, зверніться до вповноваженого дилера Motorola або завітайте на сайт www.motorolasolutions.com.
Página 179
MN006559A01-AA European Union Contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland. Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків, Польща.
Página 180
MN006559A01-AA Безпека слуху Безпека слуху Тривалий гучний шум будь-якого походження може тимчасово або назавжди пошкодити слух. Що вищу гучність радіопристрою встановлено, то менше часу ним можна користуватися без ризику для слуху. Погіршення слуху через гучний шум не завжди виявляється одразу, воно може розвиватися...
Página 181
MN006559A01-AA Розділ 1: Опис навушника Розділ 1 Опис навушника Цей посібник користувача застосовується до всіх наступних моделей навушників: Табл. 1: Номер комплекту навушника з кріпленням за вухом і одноштекерним шнуром Номер за каталогом Опис PMLN8077_ Навушник із кріпленням за вухом, одноштекерний шнур PMLN8078_ Навушник...
Página 182
MN006559A01-AA Розділ 1: Опис навушника Огляд навушника Рис. 1: Навушник із завушним кріпленням Табл. 2: Огляд і опис навушника із завушним кріпленням Індикатор Опис Динамік навушника Кнопка «Натисни й говори» та модуль мікрофона Кліпса для фіксації Штекер 2,5 мм Під’єднання навушника Передумови: Перш...
Página 183
MN006559A01-AA Розділ 1: Опис навушника 2 Поверніть штекер в аудіороз’ємі на 180 градусів, щоб заблокувати його. Від’єднання навушника Процедура 1 Поверніть штекер в аудіороз’ємі на 180 градусів, щоб розблокувати його.
Página 184
MN006559A01-AA Розділ 1: Опис навушника 2 Обережно витягніть штекер з аудіороз’єму. Рекомендації щодо використання ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: • Для правильної роботи пристрою не закривайте порт для мікрофона. • Уникайте потрапляння вологи на навушник. • Очищуйте навушник за допомогою м’якої вологої серветки. • Не...
Página 185
MN006559A01-AA Розділ 1: Опис навушника Табл. 3: Огляд і опис навушника із завушним кріпленням Індикатор Опис Кнопка «Натисни й говори» Мікрофон Динамік...
Página 186
MN006559A01-AA Розділ 1: Опис навушника Рекомендований спосіб носіння Рис. 2: Рекомендований спосіб носіння Довільне обертання на 180 градусів Рис. 3: Довільне обертання на 180 градусів Установлення вкладиша...
Página 187
MN006559A01-AA Розділ 1: Опис навушника Рис. 4: Установлення вкладиша Рис. 5: Установлення вкладиша з блокуванням та без нього Табл. 4: Порядок установлення вкладиша з блокуванням та без нього Індикатор Опис Індикатор блокування Поверніть проти часової стрілки, щоб розблокувати Поверніть за часової стрілкою, щоб заблокувати Змінні...
Página 188
MN006559A01-AA Розділ 1: Опис навушника Номер за каталогом Кількість Опис PMLN8069_ Вкладиш (розмір M) PMLN8070_ Вкладиш (розмір L) PMLN8079_ Кліпса для фіксації...