Página 2
License Rights The purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Página 3
Your organization received support phone numbers and other contact information appropriate for your geographic region and service agreement. Use that contact information for the most efficient response. However, if needed, you can also find general support contact information on the Motorola Solutions website, by following these steps: 1 Enter motorolasolutions.com...
Página 4
MN007866A01-AB Contact Address Contact Address European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland UK Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Certification Marks...
Página 5
MN007866A01-AB Icon Conventions Icon Conventions The documentation set is designed to give the reader more visual clues. The following graphic icons are used throughout the documentation set. DANGER: The signal word DANGER with the associated safety icon implies information that, if disregarded, will result in death or serious injury.
Página 6
MN007866A01-AB Style Conventions Style Conventions The following style conventions are used: Convention Description Bold This typeface is used for names of, for instance, windows, buttons, and labels when these names appear on the screen (example: the Alarms Browser window). When it is clear that we are referring to, for instance, a button, the name is used alone (example: Click OK).
Página 7
MN007866A01-AB Foreword Foreword RF Energy Exposure and Product Safety Guide CAUTION: Before using this product, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide that ships with the radio which contains instructions for safe usage and RF energy awareness and control for compliance with applicable standards and regulation. Acoustic Safety Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing.
Página 8
MN007866A01-AB Chapter 1 : Earpiece Overview Chapter 1 Earpiece Overview 2-Wire Single Earbud with Removable Ear Hook Loud Audio Earpiece. The earpiece is an over-the-ear accessory for devices with GCAI Mini Connector. It comes with an optional ear tip for a better fit when used with the earpiece. You can rotate the ear tip to fit your left or right ear.
Página 9
MN007866A01-AB Chapter 1 : Earpiece Overview Figure 2: Push-to-Talk, Microphone, and Programmable Button Module Overview and Description Indicator- Description Microphone Programmable button Push-to-Talk Operation CAUTION: Turn off the device while attaching and detaching the earpiece.
Página 10
MN007866A01-AB Chapter 2 : Recommended Practices for Over-the-Ear Earpiece Chapter 2 Recommended Practices for Over-the- Ear Earpiece This section provides the recommended practices for the earpiece. CAUTION: • Do not cover the microphone port for optimum performance. • Do not fill the earpiece with water. •...
Página 11
MN007866A01-AB Recommended Wearing Position Chapter 3 Recommended Wearing Position This section describes the earpiece recommenced wearing position. Figure 3: Over-the-Ear Earpiece Wearing Position...
Página 12
MN007866A01-AB Chapter 4 : Cable Management Chapter 4 Cable Management This section describes the recommended cable position. Figure 4: Recommended Figure 5: Not Recommended To ensure optimum range and user experience, it is recommended to avoid crossing accessory cable with the radio antenna.
Página 13
MN007866A01-AB 180 Degrees Rotatable Speaker Chapter 5 180 Degrees Rotatable Speaker Figure 6: 180 Degrees Rotatable Speaker for Left and Right Wearing Configuration...
Página 14
MN007866A01-AB Chapter 6 : Attaching the Ear Tip Chapter 6 Attaching the Ear Tip Figure 7: Attaching the Ear Tip Table 2: Locking and Unlocking Ear Tip Attachment Description Indicator Description Lock indicator Turn counterclockwise to unlock Turn clockwise to lock...
Página 15
MN007866A01-AB Replacement Parts Chapter 7 Replacement Parts This kit comes with a default Medium-sized ear tip. Alternative sizes and their respective measurements are available in the following table. Figure 8: Ear Tip Size and Measurement Table 3: Ear Tip Size and Measurement Size Height (H) Diameter (D)
Página 16
Chapter 8 : Service and Warranty Chapter 8 Service and Warranty Motorola Solutions offers warranty for your accessory. Refer to your Motorola Solutions dealer or point-of-purchase for detailed information. NOTE: Warranty is void after customer replacement of any parts other than replacement parts listed.
Página 18
Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, stockée dans un système de recherche documentaire ou traduite dans une autre langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Motorola Solutions, Inc.
Página 19
être accordées sous licence pour l’utilisation sur un système particulier ou pourraient dépendre des caractéristiques d’une unité mobile d’abonné ou de la configuration de certains paramètres. Veuillez consulter votre personne-ressource chez Motorola Solutions pour en savoir plus.
Página 20
à votre région géographique et à votre entente de service. Utilisez ces coordonnées pour obtenir la meilleure réponse possible. Cependant, si nécessaire, vous pouvez également trouver les coordonnées du soutien général sur le site Web de Motorola Solutions, en suivant ces étapes : 1 Entrez motorolasolutions.com...
Página 21
MN007866A01-AB Adresse de communication Adresse de communication Pour l’Union européenne, communiquez avec : Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Pologne Contact R.-U. Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Royaume-Uni Marques de certification...
Página 22
MN007866A01-AB Conventions des icônes Conventions des icônes La documentation est conçue pour donner au lecteur plus d’indices visuels. Les icônes suivantes sont utilisées dans toute la documentation. DANGER : Le mot-indicateur DANGER avec l’icône de sécurité associée comprend de l’information qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Página 23
MN007866A01-AB Conventions de style Conventions de style Les conventions de style suivantes sont utilisées : Convention Description Gras Ce type de police est utilisé pour les noms de fenêtres, de touches et d’étiquettes, lorsque ces noms apparaissent à l’écran (par exemple : fenêtre Navigateur d’alarmes).
Página 24
MN007866A01-AB Avant-propos Avant-propos Exposition aux radiofréquences et sécurité du produit MISE EN GARDE : Avant d’utiliser ce produit, lisez le guide Exposition aux radiofréquences et sécurité du produit inclus avec la radio, lequel contient d’importantes instructions de fonctionnement pour une utilisation sécuritaire et des informations sur l’exposition aux fréquences radioélectriques afin d’assurer la conformité...
Página 25
MN007866A01-AB Présentation de l'écouteur Chapitre 1 Présentation de l'écouteur Écouteur avec embout à 2 fils à haut volume avec crochet auriculaire amovible. L'écouteur est un accessoire couvre-oreille conçu pour les appareils équipés d’un mini connecteur GCAI. Il est fourni avec un embout optionnel pour un meilleur ajustement lorsqu’il est utilisé avec l’écouteur.
Página 26
MN007866A01-AB Chapitre 1 : Présentation de l'écouteur Figure 2 : Aperçu et description du module des boutons Presser pour parler, du microphone et programmable Voyant- Description Microphone Bouton programmable Presser pour Parler Utilisation MISE EN GARDE : Éteignez l’appareil lorsque vous fixez ou retirez l'écouteur.
Página 27
MN007866A01-AB Pratiques recommandées pour l'écouteur couvre-oreille Chapitre 2 Pratiques recommandées pour l'écouteur couvre-oreille Cette section décrit les pratiques recommandées pour l'écouteur. MISE EN GARDE : • Ne couvrez pas le port du microphone pour une performance optimale. • Ne remplissez pas l'écouteur d'eau. •...
Página 28
MN007866A01-AB Chapitre 3 : Position de port recommandée Chapitre 3 Position de port recommandée Cette section décrit la position de port recommandée de l'écouteur. Figure 3 : Position de port de l'écouteur couvre-oreille...
Página 29
MN007866A01-AB Gestion des câbles Chapitre 4 Gestion des câbles Cette section décrit la position recommandée du câble. Figure 4 : Recommandé Figure 5 : Non recommandé Pour assurer une portée et une expérience utilisateur optimales, il est recommandé d’éviter de croiser un câble d’accessoire avec l’antenne de la radio.
Página 30
MN007866A01-AB Chapitre 5 : Haut-parleur rotatif à 180 degrés Chapitre 5 Haut-parleur rotatif à 180 degrés Figure 6 : Configuration de haut-parleur rotatif à 180 degrés pour le port à gauche ou à droite...
Página 31
MN007866A01-AB Fixation de l’embout Chapitre 6 Fixation de l’embout Figure 7 : Fixation de l’embout Tableau 2 :Description du verrouillage et du déverrouillage de l'embout Voyant Description Indicateur de verrouillage Tourner vers la gauche pour déverrouiller Tourner vers la droite pour verrouiller...
Página 32
MN007866A01-AB Chapitre 7 : Pièces de rechange Chapitre 7 Pièces de rechange Cet ensemble comprend un embout de taille moyenne par défaut. Le tableau suivant présente des tailles différentes et leurs mesures respectives. Figure 8 : Taille et mesure des embouts Tableau 3 :Taille et mesure des embouts Dimension Hauteur (H)
Página 33
Service et garantie Chapitre 8 Service et garantie Motorola Solutions offre une garantie pour votre accessoire. Consultez votre détaillant Motorola Solutions ou votre point de vente pour obtenir des renseignements détaillés. REMARQUE : La garantie sera nulle si le client remplace des pièces autres que les pièces de rechange indiquées.
Página 35
Motorola Solutions, excepto la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Página 36
Propiedad intelectual y avisos normativos pueden ser dependientes de las características de una unidad del suscriptor móvil específico o la configuración de ciertos parámetros. Comuníquese con un representante de Motorola Solutions para obtener más información. 2022Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
Página 37
Use esa información de contacto para obtener una respuesta más eficaz. Sin embargo, si es necesario, también puede encontrar información de contacto de asistencia general en el sitio web de Motorola Solutions si sigue estos pasos: 1 Ingrese a motorolasolutions.com...
Página 38
Dirección de contacto Dirección de contacto Contacto de la Unión Europea Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Cracovia, Polonia Contacto del Reino Unido Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Reino Unido Marcas de certificación...
Página 39
MN007866A01-AB Convenciones de íconos Convenciones de íconos El conjunto de documentación está diseñado para proporcionar al lector indicaciones visuales adicionales. Los siguientes íconos gráficos se usan en todo el conjunto de documentación. PELIGRO: La palabra de señal PELIGRO con el ícono de seguridad asociado indican información que, si se ignora, provocará...
Página 40
MN007866A01-AB Convenciones de estilo Convenciones de estilo Se utilizan las siguientes convenciones de estilo: Convención Descripción Negrita Este tipo de letra se usa para nombres (por ejemplo: nombres de ventanas, botones y etiquetas) cuando aparecen en la pantalla (por ejemplo: la ventana Navegador de alarmas). Cuando está claro que nos referimos, por ejemplo, a un botón, el nombre se usa solo (por ejemplo: haga clic en Aceptar).
Página 41
MN007866A01-AB Prefacio Prefacio Guía de seguridad del producto y exposición a energía de radiofrecuencia PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto, lea la Guía de seguridad del producto y exposición a energía de radiofrecuencia que se incluye con el radio, la cual contiene instrucciones para un uso seguro y conocimiento y control de la energía de radiofrecuencia, a fin de cumplir con los estándares y reglamentos correspondientes.
Página 42
MN007866A01-AB Descripción general del auricular Capítulo 1 Descripción general del auricular Auricular individual de 2 cables con gancho extraíble para la oreja y audio fuerte. El auricular es un accesorio externo para dispositivos que cuentan con un conector GCAI Mini. Incluye una almohadilla opcional a fin de obtener un mejor ajuste cuando se utiliza con el auricular.
Página 43
MN007866A01-AB Capítulo 1 : Descripción general del auricular Figura 2 : Descripción general del módulo de botón programable, micrófono y Push-to-Talk Indicador Descripción Micrófono Botón programable Push-to-Talk Operación PRECAUCIÓN: Apague el dispositivo mientras conecta y desconecta el auricular.
Página 44
MN007866A01-AB Prácticas recomendadas para auriculares externos Capítulo 2 Prácticas recomendadas para auriculares externos En esta sección, se describen las prácticas recomendadas para el auricular. PRECAUCIÓN: • Para disfrutar de un rendimiento óptimo, no cubra el puerto del micrófono. • No llene el auricular con agua. •...
Página 45
MN007866A01-AB Capítulo 3 : Posición de uso recomendada Capítulo 3 Posición de uso recomendada En esta sección, se describe la posición de uso recomendada del auricular. Figura 3 : Posición de uso del auricular externo...
Página 46
MN007866A01-AB Administrador de cables Capítulo 4 Administrador de cables En esta sección, se describe la posición recomendada del cable. Figura 4 : Recomendado Figura 5 : No recomendado Para garantizar un alcance y una experiencia de usuario óptimos, se recomienda evitar cruzar el cable accesorio con la antena del radio.
Página 47
MN007866A01-AB Capítulo 5 : Altavoz giratorio de 180 grados Capítulo 5 Altavoz giratorio de 180 grados Figura 6 : Configuración del altavoz giratorio de 180 grados para uso izquierdo y derecho...
Página 48
MN007866A01-AB Instalación de la almohadilla Capítulo 6 Instalación de la almohadilla Figura 7 : Instalación de la almohadilla Mesa 2 :Descripción del bloqueo y desbloqueo de la almohadilla Indicador Descripción Indicador de bloqueo Gire a la izquierda para desbloquear Gire a la derecha para bloquear...
Página 49
MN007866A01-AB Capítulo 7 : Piezas de repuesto Capítulo 7 Piezas de repuesto Este kit incluye una almohadilla predeterminada de tamaño mediano. Los diferentes tamaños y sus respectivas mediciones están disponibles en la siguiente tabla. Figura 8 : Tamaño y medición de la almohadilla Mesa 3 :Tamaño y medición de la almohadilla Tamaño Altura (H)
Página 50
Servicio y garantía Capítulo 8 Servicio y garantía Motorola Solutions ofrece una garantía para su accesorio. Consulte a su distribuidor o punto de venta de Motorola Solutions para obtener información detallada. NOTA: Se anulará la garantía en caso de que el cliente remplace cualquiera de las piezas por otras distintas de las que aparecen en la lista de piezas de repuesto.
Página 52
Motorola Solutions, exceto a licença de uso regular não exclusiva, isenta de exploração de patente concedida pelas leis inerentes à venda de um produto.
Página 54
Use as informações de contato para obter a resposta mais eficiente. No entanto, se necessário, você também pode encontrar informações gerais de contato de suporte no site da Motorola Solutions seguindo estas etapas: 1 Digite motorolasolutions.com...
Página 55
MN007866A01-AB Endereço de contato Endereço de contato Contato da União Europeia Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Cracóvia, Polônia Contato do RU Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Reino Unido Marcas de certificação...
Página 56
MN007866A01-AB Convenções de ícones Convenções de ícones O conjunto de documentações foi criado para fornecer ao leitor mais dicas visuais. Os ícones gráficos a seguir são usados em todo o conjunto de documentações. PERIGO: A palavra de sinalização PERIGO com o ícone de segurança associado indica informações que, se desconsideradas, podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Página 57
MN007866A01-AB Convenções de estilo Convenções de estilo As seguintes convenções de estilo são utilizadas: Convenção Descrição Negrito Esta família tipográfica é utilizada, por exemplo, em nomes de janelas, botões e etiquetas quando esses nomes aparecem na tela (exemplo: a janela Navegador de alarmes). Quando é óbvio que estamos nos referindo a, por exemplo, um botão, o nome é...
Página 58
MN007866A01-AB Prefácio Prefácio Guia de exposição à energia de RF e segurança do produto ATENÇÃO: antes de usar este produto, leia o Guia de exposição à energia de RF e segurança do produto fornecido com o rádio, que contém instruções para uso seguro e conscientização e controle de exposição à...
Página 59
MN007866A01-AB Visão geral do fone de ouvido Capítulo 1 Visão geral do fone de ouvido Fone de ouvido único com gancho auricular removível fone de áudio Alto . O fone de ouvido é um acessório para ser usado sobre o ouvido para dispositivos com miniconector GCAI.
Página 60
MN007866A01-AB Capítulo 1 : Visão geral do fone de ouvido Figura 2 : Visão geral e descrição do módulo de Push-to-Talk, microfone e botão programável Indicador- Descrição Microfone Botão programável Push-to-Talk Operação ATENÇÃO: Desligue o dispositivo ao conectar e desconectar o fone de ouvido.
Página 61
MN007866A01-AB Práticas recomendadas para fone de ouvido para uso sobre a orelha Capítulo 2 Práticas recomendadas para fone de ouvido para uso sobre a orelha Esta seção fornece as práticas recomendadas para o fone de ouvido. ATENÇÃO: • Para melhor desempenho, não cubra a porta do microfone. •...
Página 62
MN007866A01-AB Capítulo 3 : Posição recomendada de uso Capítulo 3 Posição recomendada de uso Esta seção descreve a posição de uso recomendada do fone de ouvido. Figura 3 : Posição de uso do fone de ouvido sobre a orelha...
Página 63
MN007866A01-AB Controle de cabos Capítulo 4 Controle de cabos Esta seção descreve a posição recomendada do cabo. Figura 4 : Recomendado Figura 5 : Não recomendado Para garantir o alcance ideal e a experiência do usuário, é recomendável evitar cruzar o cabo acessório com a antena do rádio.
Página 64
MN007866A01-AB Capítulo 5 : Alto-falante giratório em 180º Capítulo 5 Alto-falante giratório em 180º Figura 6 : Alto-falante giratório em 180º para configuração de uso na esquerda e na direita...
Página 65
MN007866A01-AB Fixação da ponta auricular Capítulo 6 Fixação da ponta auricular Figura 7 : Fixação da ponta auricular Acima 2 :Descrição do travamento e destravamento do acessório para auricular Bluetooth Descrição Indicador de travamento Gire no sentido anti-horário para destravar Gire no sentido horário para travar...
Página 66
MN007866A01-AB Capítulo 7 : Peças de reposição Capítulo 7 Peças de reposição Kit fornecido com uma ponta auricular de tamanho médio padrão. Tamanhos alternativos e suas respectivas medidas estão disponíveis na tabela a seguir. Figura 8 : Tamanho e medida da ponta auricular Acima 3 :Tamanho e medida da ponta auricular Tamanho Altura (A)
Página 67
Serviço e garantia Capítulo 8 Serviço e garantia A Motorola Solutions oferece garantia para seu acessório. Consulte seu revendedor ou um ponto de venda da Motorola Solutions para obter informações detalhadas. OBSERVAÇÃO: Caso o cliente substitua qualquer peça por alguma que não conste na lista de peças de substituição, a garantia será...
Página 101
Solutions 제품에 포함되어 있으며 Motorola Solutions이 저작권을 보유한 모든 컴퓨터 프로그램은 Motorola Solutions의 서면 승인이 없는 한 어떠한 형식으로도 복사 또는 복제할 수 없습니다. 이 문서의 어떤 부분도 Motorola Solutions, Inc.의 사전 서면 허가 없이는 어떤 형태나 방식으로든 검색 시스템에 복사, 전송, 저장하거나 다른 언어나 컴퓨터 언어로 번역할 수 없습니다.
Página 102
조치를 취하기 전에 문제 해결 결과 및 분석을 확인하기 위해 사용자 조직에 전달된 해당 지역 및 서비스 계약에 대한 지원 전화번호와 기타 연락처 정보를 사용하면 효율적으로 응답을 받으실 수 있습니다. 그러나 필요한 경우 다음 단계에 따라 Motorola Solutions 웹 사 이트에서 일반 지원 연락처 정보를 찾을 수 있습니다.
Página 103
30-392 Krakow, Poland 영국 문의처 Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom 인증 마크 기자재 명칭: 이어피스 모토로라솔루션코리아 주식회사 인증번: R-R-MKI-PMLN8343A A/S 연락처: 00798-14-800-9674 Manufactured by MOTOROLA SOLUTIONS MALAYSIA SDN. BHD. Made in China...
Página 104
MN007866A01-AB 아이콘 규칙 아이콘 규칙 이 설명서에는 사용자의 이해를 돕기 위한 다양한 아이콘이 있습니다. 다음 아이콘은 설명서 전반에 사 용됩니다. 위험: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "위험"은 무시할 경우 심각한 상해 또는 사망을 초래할 수 있는 정보를 나타냅니다. 경고: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "경고"는 무시할 경우 심각한 상해, 사망 또는 심각한 제 품...
Página 105
MN007866A01-AB 스타일 규칙 스타일 규칙 다음과 같은 스타일 규칙을 사용합니다. 규칙 설명 굵은 글꼴 이 서체는 화면에 이름이 나타날 때 창, 버튼 및 라벨 이름에 사용됩니다 (예: Alarms Browser(경보 브라우저) 창). 확실한 것(예: 버튼)을 가리 킬 때 이름이 단독으로 사용됩니다(예: OK(확인)를 클릭합니다.). 이...
Página 106
MN007866A01-AB 서문 서문 RF 에너지 노출 및 제품 안전 설명서 주의: 본 제품을 사용하기 전에 안전한 사용, RF 에너지에 대한 이해 및 관련 표준과 규정을 준수 에너지 노출 및 제품 안전 설명서 (무전기와 함께 제공)를 읽 하기 위한 통제 방법 등이 수록된 RF 어...
Página 107
MN007866A01-AB 장 1 : 이어폰 개요 장 1 이어폰 개요 착탈식 귀걸이가 있는 2선 싱글 이어버드 고음량 이어폰. 이 이어폰은 GCAI 미니 커넥터가 있는 장치에 사용하는 귀걸이형 액세서리입니다. 이어폰과 함께 사용 할 때 착용감을 개선하기 위한 이어팁(옵션)이 함께 제공됩니다. 왼쪽 또는 오른쪽 귀에 맞도록 이어팁을 돌릴...
Página 108
MN007866A01-AB 장 1 : 이어폰 개요 그림 2 : PTT(Push-to-Talk), 마이크 및 프로그래밍 가능 버튼 모듈 개요 및 설명 표시등- 설명 마이크 프로그래밍 가능 버튼 PTT(Push-to-Talk) 작동 주의: 이어폰을 연결 및 분리할 때는 장치의 전원을 끄십시오.
Página 109
MN007866A01-AB 장 2 : 귀걸이형 이어폰에 대한 권장 사용법 장 2 귀걸이형 이어폰에 대한 권장 사용법 이 섹션에서는 이어폰 권장 사용법을 설명합니다. 주의: • 최적의 성능을 위해서는 마이크 포트를 덮지 마십시오. • 이어폰에 물이 들어가지 않도록 하십시오. • 습기가 있는 부드러운 천으로 이어폰을 닦으십시오. •...
Página 110
MN007866A01-AB 권장 착용 위치 장 3 권장 착용 위치 이 섹션에서는 권장되는 이어폰 착용 위치를 설명합니다. 그림 3 : 귀걸이형 이어폰 착용 위치...
Página 111
MN007866A01-AB 장 4 : 케이블 관리 장 4 케이블 관리 이 섹션에서는 권장되는 케이블 위치를 설명합니다. 그림 4 : 권장 그림 5 : 권장되지 않음 최적의 범위와 사용자 환경을 위해 무전기 안테나와 액세서리 케이블을 교차하지 않는 것이 좋습니다.
Página 112
MN007866A01-AB 180도 회전 가능 스피커 장 5 180도 회전 가능 스피커 그림 6 : 왼쪽 및 오른쪽 착용 구성을 위한 180도 회전 가능 스피커...
Página 113
MN007866A01-AB 장 6 : 이어팁 장착 장 6 이어팁 장착 그림 7 : 이어팁 장착 표 2 : 이어팁 액세서리 잠금 및 잠금 해제 설명 표시등 설명 잠금 표시등 시계 반대 방향으로 돌려 잠금 해제 시계 방향으로 돌려 잠금...
Página 114
MN007866A01-AB 교체 부품 장 7 교체 부품 이 키트는 중간 크기의 기본 이어팁이 함께 제공됩니다. 다음 표에서 다른 크기의 이어팁과 각각의 측정 값을 알 수 있습니다. 그림 8 : 이어팁 크기 및 측정값 표 3 : 이어팁 크기 및 측정값 크기...
Página 115
MN007866A01-AB 장 8 : 서비스 및 보증 장 8 서비스 및 보증 Motorola Solutions은 액세서리에 대한 보증을 제공합니다. 자세한 내용은 Motorola Solutions 대리점 또 는 구입처에 문의하십시오. 참고: 고객이 나열된 교체 부품 이외의 부품으로 교체하면 보증이 무효화됩니다. 자세한 내용은 Motorola Solutions 공인 대리점에 문의하거나 www.motorolasolutions.com을 참조하십시오.
Página 117
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Derechos de licencia La adquisición de los productos de Motorola Solutions no garantiza, ya sea de forma implícita o explícita, por impedimento legal o de la forma que fuese, ningún tipo de licencia con respecto a los derechos de autor, las patentes o las solicitudes de patentes de Motorola Solutions, excepto en los casos de uso de licencias normales no excluyentes sin regalías derivados de la aplicación de la ley en...
Página 118
Póngase en contacto con su distribuidor o representante de Motorola Solutions para obtener más información. 2022 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados...
Página 119
Utilice esta información de contacto para obtener la respuesta más eficiente. También puede encontrar información general de contacto con el centro de asistencia en el sitio web de Motorola Solutions, si fuera necesario. Para acceder a este, siga estos pasos: 1 Introduzca motorolasolutions.com...
Página 120
Dirección de contacto Dirección de contacto Contacto de la Unión Europea Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Cracovia, Polonia Contacto en Reino Unido Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, Londres, SW1E 5LB, Reino Unido Marcas de certificación...
Página 121
MN007866A01-AB Convenciones de iconos Convenciones de iconos La documentación está diseñada para proporcionar al lector instrucciones visuales. En esta documentación se utilizan los siguientes iconos gráficos. PELIGRO: La palabra PELIGRO y el icono de seguridad asociado indican información que, en caso de ser ignorada, puede producir lesiones graves, incluso la muerte.
Página 122
MN007866A01-AB Convenciones de estilo Convenciones de estilo Se usan las convenciones siguientes: Convención Descripción Negrita Este tipo de letra se utiliza, por ejemplo, para nombres de ventanas, botones y etiquetas cuando estos nombres aparecen en la pantalla (ejemplo: la ventana Navegador de alarmas). Cuando está claro que se está...
Página 123
MN007866A01-AB Prólogo Prólogo Guía de exposición a radiofrecuencia y seguridad del producto PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este producto, lea la Guía de exposición a radiofrecuencia y seguridad del producto incluida con la radio. En este documento encontrará información referente a un uso seguro de la energía de radiofrecuencia y al control del cumplimiento de los estándares y normativas correspondientes.
Página 124
MN007866A01-AB Descripción general del auricular Capítulo 1 Descripción general del auricular Auricular único de 2 cables con auricular de gancho para la oreja extraíble y función de audio alto. El auricular es un accesorio sobre la oreja para dispositivos con miniconector GCAI. Incluye una almohadilla opcional para facilitar el ajuste durante el uso del auricular.
Página 125
MN007866A01-AB Capítulo 1 : Descripción general del auricular Figura 2 : Descripción y vista general del módulo del botón programable, PTT y el micrófono Indicador- Descripción Micrófono Botón programable Pulsar para hablar Funcionamiento PRECAUCIÓN: Para conectar y desconectar el auricular, debe apagar el dispositivo.
Página 126
MN007866A01-AB Prácticas recomendadas para el auricular sobre la oreja Capítulo 2 Prácticas recomendadas para el auricular sobre la oreja En esta sección se indican las prácticas recomendadas para el uso del auricular. PRECAUCIÓN: • Para obtener un rendimiento óptimo, no cubra el puerto del micrófono. •...
Página 127
MN007866A01-AB Capítulo 3 : Posición de uso recomendada Capítulo 3 Posición de uso recomendada En esta sección se describe la posición de uso recomendada del auricular. Figura 3 : Posición de uso del auricular sobre la oreja...
Página 128
MN007866A01-AB Gestión de cableado Capítulo 4 Gestión de cableado En esta sección se describe la posición recomendada del cable. Figura 4 : Recomendada Figura 5 : No recomendada Para garantizar un alcance y una experiencia del usuario óptimos, se recomienda evitar cruzar el cable del accesorio con la antena de radio.
Página 129
MN007866A01-AB Capítulo 5 : Altavoz con rotación de 180 grados Capítulo 5 Altavoz con rotación de 180 grados Figura 6 : Altavoz con rotación de 180 grados para configurar la colocación a la izquierda y a la derecha...
Página 130
MN007866A01-AB Colocación de la almohadilla Capítulo 6 Colocación de la almohadilla Figura 7 : Colocación de la almohadilla Tabla 2 :Descripción del bloqueo y desbloqueo de la almohadilla accesoria Indicador Descripción Indicador de bloqueo Gírela hacia la izquierda para desbloquearla Gírela hacia la derecha para bloquearla...
Página 131
MN007866A01-AB Capítulo 7 : Piezas de repuesto Capítulo 7 Piezas de repuesto Este kit incluye una almohadilla de tamaño medio. Los tamaños alternativos y sus respectivas medidas están disponibles en la siguiente tabla. Figura 8 : Tamaño y medida de la almohadilla Tabla 3 :Tamaño y medida de la almohadilla Tamaño Altura (A)
Página 132
Servicio técnico y garantía Capítulo 8 Servicio técnico y garantía Motorola Solutions ofrece garantía para su accesorio. Póngase en contacto con su distribuidor de Motorola Solutions o diríjase a su punto de venta para obtener información detallada. NOTA: La garantía será nula si el cliente sustituye cualquier pieza por una que no esté entre las piezas de repuesto enumeradas.
Página 134
собственности и нормативных требованиях Авторские права Описанные в этом документе продукты Motorola Solutions могут включать в себя защищенные авторскими правами компьютерные программы Motorola Solutions. Законы США и некоторых других стран обеспечивают определенные эксклюзивные права компании Motorola Solutions в отношении защищенных авторским правом компьютерных программ. В связи с этим любые...
Página 136
номер страницы или заголовок раздела с ошибкой; • описание ошибки. Motorola Solutions предлагает различные обучающие курсы, разработанные специально для помощи пользователям в освоении системы. Для получения более подробной информации, ознакомления с обзором текущих курсов и решениями для внедрения новых технологий...
Página 137
MN007866A01-AB Контактный адрес Контактный адрес Адрес для обращений в ЕС Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland Адрес для обращений в Великобритании Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Знаки сертификации...
Página 138
MN007866A01-AB Условные обозначения: значки Условные обозначения: значки Настоящая документация разработана таким образом, чтобы предоставить пользователю максимальное количество наглядных подсказок. В документации используются следующие графические значки. ОПАСНОСТЬ: Сигнальное слово "ОПАСНОСТЬ" с соответствующим значком безопасности указывает на информацию, игнорирование которой может привести к летальному исходу или получению...
Página 139
MN007866A01-AB Условные обозначения: оформление Условные обозначения: оформление Используются следующие варианты оформления в качестве условных обозначений: Условное Описание обозначение Жирный Этот шрифт используется для названий, например окон, кнопок и меток, когда эти названия появляются на экране (например: "окно Средство просмотра оповещений"). Если из контекста понятно, что...
Página 140
MN007866A01-AB Введение Введение Сведения по технике безопасности и воздействию излучаемой радиочастотной энергии ВНИМАНИЕ: Перед использованием этого продукта ознакомьтесь с прилагаемым к радиостанции буклетом "Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии", в котором содержатся инструкции по технике безопасности и информация по воздействию...
Página 141
MN007866A01-AB Общие сведения о микронаушнике Глава 1 Общие сведения о микронаушнике Одинарный 2-проводной наушник высокой громкости со съемным заушным креплением. Микронаушник — это аксессуар с заушным креплением для устройств с разъемом GCAI- Mini. В комплект входит дополнительный ушной вкладыш для более удобного крепления микронаушника.
Página 142
MN007866A01-AB Глава 1 : Общие сведения о микронаушнике Рис. 2 . Общие сведения о модуле Push-to-Talk, микрофона и программируемой кнопки и его описание Номер Описание Микрофон Программируемая кнопка Push-to-Talk (PTT) Эксплуатация ВНИМАНИЕ: Выключайте устройство при подсоединении и отсоединении микронаушника.
Página 143
MN007866A01-AB Рекомендации по использованию микронаушника с заушным креплением Глава 2 Рекомендации по использованию микронаушника с заушным креплением В этом разделе приведены рекомендации по использованию микронаушника. ВНИМАНИЕ: • Для обеспечения оптимальных рабочих характеристик не закрывайте отверстие микрофона. • Не наполняйте микронаушник водой. •...
Página 144
MN007866A01-AB Глава 3 : Рекомендованные способы ношения Глава 3 Рекомендованные способы ношения В этом разделе приведено описание рекомендуемого способа ношения микронаушника. Рис. 3 . Способ заушного ношения микронаушника...
Página 145
MN007866A01-AB Укладка и разводка кабелей Глава 4 Укладка и разводка кабелей В этом разделе приведено описание рекомендуемого расположения кабеля. Рис. 4 . Рекомендуется Рис. 5 . Не рекомендуются Для обеспечения оптимального радиуса действия и удобства работы рекомендуется избегать ситуаций, в которых кабель для подключения аксессуара пересекается с антенной радиостанции.
Página 146
MN007866A01-AB Глава 5 : Динамик с поворотом на 180 градусов Глава 5 Динамик с поворотом на 180 градусов Рис. 6 . Динамик с поворотом на 180 градусов для ношения слева или справа...
Página 147
MN007866A01-AB Установка ушного вкладыша Глава 6 Установка ушного вкладыша Рис. 7 . Установка ушного вкладыша Табл. 2 . Описание блокировки и разблокировки крепления ушных вкладышей Номер Описание Индикатор блокировки Поверните против часовой стрелки, чтобы разблокировать Поверните по часовой стрелке, чтобы заблокировать...
Página 148
MN007866A01-AB Глава 7 : Запасные компоненты Глава 7 Запасные компоненты В комплект по умолчанию входит ушной вкладыш среднего размера. Сведения об альтернативных размерах приведены в следующей таблице. Рис. 8 . Размеры ушного вкладыша Табл. 3 . Размеры ушного вкладыша Размер Высота...
Página 149
Глава 8 Обслуживание и гарантия Motorola Solutions предоставляет гарантию на аксессуар. Чтобы получить подробную информацию, свяжитесь с дилером Motorola Solutions или обратитесь по месту покупки. ПРИМЕЧАНИЕ: Действие гарантии прекращается в случае замены клиентом любой детали, не указанной в списке запасных компонентов.
Página 151
власності та відповідності нормативним вимогам Авторські права Вироби компанії Motorola Solutions, що описані в цьому документі, можуть містити захищені авторськими правами комп’ютерні програми Motorola Solutions. Закони в США та інших країнах зберігають за компанією Motorola Solutions певні виняткові права на захищені авторським...
Página 152
можуть бути недоступні або неліцензовані для використання в конкретній системі або можуть залежати від характеристик конкретного пристрою мобільного зв’язку чи конфігурації деяких параметрів. По додаткову інформацію звертайтеся до компанії Motorola Solutions через свою контактну особу. Motorola Solutions, Inc., 2022. Усі права захищено.
Página 153
для вашого географічного регіону та договору про обслуговування. Ці дані дадуть вам змогу отримати відповіді на ваші питання в найефективніший спосіб. Але за потреби ви можете знайти загальні номери служби підтримки на сайті Motorola Solutions, виконавши наведені далі дії. 1 Введіть в адресному рядку браузера motorolasolutions.com.
Página 154
MN007866A01-AB Контактна адреса Контактна адреса У Європейському союзі Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland (Польща) У Сполученому Королівстві Motorola Solutions UK Ltd., Nova South, 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom (Сполучене Королівство) Знаки відповідності...
Página 155
MN007866A01-AB Графічні символи Графічні символи Цей документ містить візуальні підказки для читачів. У ньому використовуються наведені нижче графічні символи. НЕБЕЗПЕКА: Слово «НЕБЕЗПЕКА» з відповідним значком застереження вказує на інструкції, недотримання яких спричинить смерть або тяжку травму. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слово «ПОПЕРЕДЖЕННЯ» з відповідним значком застереження вказує...
Página 156
MN007866A01-AB Графічні позначення Графічні позначення У посібнику використовуються наведені нижче графічні позначення. Позначення Опис Жирний шрифт Цей шрифт використовується в назвах елементів (наприклад, вікон, кнопок і надписів), які відображаються на екрані (приклад: вікно Браузер сповіщень). Якщо зрозуміло, який саме елемент мається...
Página 157
MN007866A01-AB Передмова Передмова Відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник із безпечної експлуатації виробу ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перед використанням цього виробу прочитайте надані в комплекті з пристроєм відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник із безпечної експлуатації виробу, де також наведено дані щодо відповідності пристрою чинним...
Página 158
MN007866A01-AB Огляд навушника Розділ 1 Огляд навушника 2-дротовий вкладиш зі знімним кріпленням для навушника високої гучності. Навушник – це аксесуар із завушним кріпленням для пристроїв із міні-роз’ємом GCAI. Він постачається з додатковим вкладишем, що забезпечує краще прилягання під час використання з навушником.
Página 159
MN007866A01-AB Розділ 1 : Огляд навушника Рисунок 2 . Загальний огляд та опис функції зв’язку Push-To-Talk, мікрофона й модуля програмованої кнопки Індикатор Опис Мікрофон Програмована кнопка Push-to-Talk Дія ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перш ніж під’єднувати або від’єднувати навушник, вимкніть пристрій.
Página 160
MN007866A01-AB Рекомендації щодо використання навушника із завушним кріпленням Розділ 2 Рекомендації щодо використання навушника із завушним кріпленням У цьому розділі містяться рекомендації щодо використання навушника. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: • Для правильної роботи пристрою не закривайте порт мікрофона. • Уникайте потрапляння води на навушник. •...
Página 161
MN007866A01-AB Розділ 3 : Рекомендований спосіб носіння Розділ 3 Рекомендований спосіб носіння У цьому розділі описано рекомендований спосіб носіння навушника. Рисунок 3 . Спосіб носіння навушника із завушним кріпленням...
Página 162
MN007866A01-AB Розташування кабелю Розділ 4 Розташування кабелю У цьому розділі описано рекомендоване положення кабелю. Рисунок 4 . Рекомендовано Рисунок 5 . Не рекомендовано Для забезпечення оптимальної робочої довжини рекомендується уникати перетинів кабелю аксесуара з антеною радіопристрою.
Página 163
MN007866A01-AB Розділ 5 : Динамік, що обертається на 180 градусів Розділ 5 Динамік, що обертається на 180 градусів Рисунок 6 . Динамік, що обертається на 180 градусів, для носіння як із лівого, так і з правого боку...
Página 164
MN007866A01-AB Прикріплення вкладиша Розділ 6 Прикріплення вкладиша Рисунок 7 . Прикріплення вкладиша Таблиця 2 . Блокування й розблокування насадки-вкладиша Індикатор Опис Індикатор блокування Поверніть проти годинникової стрілки, щоб розблокувати Поверніть за годинниковою стрілкою, щоб заблокувати...
Página 165
MN007866A01-AB Розділ 7 : Змінні деталі Розділ 7 Змінні деталі У цей комплект за умовчанням входить вкладиш середнього розміру. Альтернативні розміри та їх відповідні характеристики наведені в таблиці нижче. Рисунок 8 . Розмір вкладиша та габарити Таблиця 3 . Розмір вкладиша та габарити Розмір...
Página 166
Розділ 8 Обслуговування й гарантія Компанія Motorola Solutions надає гарантію на ваш пристрій. Щоб дізнатися більше, зверніться до дилера компанії Motorola Solutions або магазину, де ви придбали пристрій. ПРИМІТКА: Дія гарантії припиняється в разі заміни клієнтом будь-якої деталі, відсутньої в...