Ryobi RY46501A Manual Del Operador
Ryobi RY46501A Manual Del Operador

Ryobi RY46501A Manual Del Operador

Cultivadora eléctrica

Enlaces rápidos

Su cultivadora elécrica ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Ryobi para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Ryobi.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
MANUAL DEL OPERADOR
CULTIVADORA ELÉCTRICA
RY46501A
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY46501A

  • Página 1 RY46501A Su cultivadora elécrica ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Ryobi para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
  • Página 2 ÍNDICE DE CONTENIDO n Introducción..................................2 n Reglas de seguridad generales ............................3 n Reglas de seguridad específicas............................. 4 n Símbolos..................................5-6 n Aspectos eléctricos ................................. 7 n Características................................. 8 n Armado ..................................9-11 n Funcionamiento................................ 11-13 n Ajustes................................... 14 n Mantenimiento................................
  • Página 3 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES n Póngase pantalones, botas y guantes gruesos. Evite ADVERTENCIA: ropas holgadas o joyas que pudieran resultar atrapadas en piezas móviles de la máquina o del motor. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. n No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar El incumplimiento de las instrucciones señaladas puestas sandalias o calzado liviano similar.
  • Página 4 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS n No utilice la unidad cerca de cables eléctricos o n Nunca abandone la posición de manejo de la unidad telefónicos, o tubería subterráneos, ni de mangueras Si mientras esté funcionando el motor. tiene dudas, comuníquese con la compañía de servicios n Desconecte la unidad antes de desatascar las aspas y públicos o de teléfonos para localizar las líneas de al efectuar cualquier reparación, ajuste o inspección.
  • Página 5 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Página 6 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 7 ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para conexión a tierra.
  • Página 8 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada ..................120 volts, 60 hertz, 12 amperes, sólo corr. alt. Capacidad del tanque de arena ......................... 5,9 kg (13 lb) Peso ................................. 14,5 kg (32 lb) SEGURO DE APAGADO DEL INTERRUPTOR GATILLO DEL INTERRUPTOR EXTENSION CORD CONECTOR DE RETAINER RINGS...
  • Página 9 ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los No conecte la unidad al suministro de corriente antes de terminar de armarla. De lo contrario la unidad puede accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Página 10 ARMADO INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LAS RUEDAS DE ACCESORIO. Vea las figuras 3 y 4. PERILLA El conjunto de las ruedas de accesorio permite transportar la DE AJUSTE unidad al área de trabajo. Para la instalación: n Suba la perilla de ajuste situada en la parte posterior del protector de las aspas.
  • Página 11 ARMADO FORMA DE PONER LA ARENA Vea la figura 6. La cultivadora está equipada del sistema de peso Just Add Sand , el cual mejora la estabilidad de la unidad durante ™ el trabajo. El peso adicional de la arena también ayuda a trabajar con menos esfuerzo y vibración.
  • Página 12 FUNCIONAMIENTO n Oprima el seguro de apagado del interruptor. n Para iniciar el giro de las aspas, tire del gatillo hacia el mango. n Para detener la cultivadora, suelte el gatillo. GATILLO DEL INTERRUPTOR TOPE DEL INTERRUPTOR Fig. 8 PREPARACIÓN DEL LECHO DE TIERRA PARA LAS SEMILLAS Vea la figura 9.
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO Para cultivar a mayor profundidad, levante el mango. Aplique presión hacia abajo en el mango si desea cultivar más superficialmente. Si la máquina no avanza y sólo cava en un mismo lugar, balancee la unidad de un lado a otro para hacerla avanzar de nuevo.
  • Página 14 AJUSTES ADVERTENCIA: POSICIÓN “A” DEL SOPORTE Para evitar un arranque accidental que podría causar DE LAS RUEDAS lesiones corporales serias, siempre desconecte la cultivadora del suministro de corriente al efectuar ajustes. ADJUSTING WHEEL POSITION Vea las figuras 11 a 13. La posición de las ruedas de la unidad es ajustable.
  • Página 15 Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto autorizado Ryobi. Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. CÓMO GUARDAR DE LA CULTIVADORA Deben seguirse los siguientes pasos antes de guardar la cultivadora después del trabajo de la estación.
  • Página 16 Ahora que ha adquirido esta herramienta, si alguna vez llega a necesitar piezas de repuesto o servicio, simplemente comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos Ryobi de su preferencia. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Le suplicamos llamar al 1-800-860-4050 y le proporcionaremos los datos del centro de servicio autorizado de Ryobi más cercano.