Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Notice de Montage -
FR
Utilisation - Entretien
Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση ,
EL
χρήση και συντήρηση
Instruções de Montagem,
BR
Utilização e Manutenção
21500030/AO / 21500035/AOB / 21500035/AO
Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej /
e
EAN CODE: 3276007496499-3276007526578-3276007496505
Instrucciones de Montaje,
ES
Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montażu,
PL
Użytkowania i Konserwacji
Assembly - Use -
EN
Maintenance Manual
/ Traducerea instruc iunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
5
Instruções de Montagem,
PT
Utilização e Manutenção
UA
Gustav
Istruzioni per il Montaggio,
IT
l'Uso e la Manutenzione
Manual asamblare,
RO
utilizare i între inere
loading

Resumen de contenidos para Inspire Gustav 3276007496499

  • Página 1 Gustav EAN CODE: 3276007496499-3276007526578-3276007496505 Instruções de Montagem, Istruzioni per il Montaggio, Notice de Montage - Instrucciones de Montaje, Utilisation - Entretien Utilização e Manutenção l'Uso e la Manutenzione Utilización y Mantenimiento Εγχειρίδιο συναρ ολόγηση , Instrukcja Montażu, Manual asamblare, χρήση και συντήρηση Użytkowania i Konserwacji utilizare i între inere Instruções de Montagem,...
  • Página 2 i c r v a ’ r i o é t . t i l l i e r i e t t e v i e c i d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction.
  • Página 3 E14 MAX 40W...
  • Página 4 Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνο / Uwaga niebezpieczeństwo / ! / Aten ie, pericol / Perigo de precaução/Caution danger Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione / Εκτό τάση / Odłączenie zasilania / Mise sous tension / Puesta en tensión / Ligação da alimentação / Messo sotto tensione / Σύνδεση...
  • Página 5 1. Symboles d’avertissement Lisez attentivement les instructions. Avertissement:distance minimale entre la lampe et tout objet éclairé(0,2 mètre). Classe de protection II. Cette lampe dispose d'une isolation double et pourra ne pas être raccordé à un conducteur de protection. 2. Consignes générales de sécurité Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil,et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à...
  • Página 6 5. Caractéristiques de l'appareil CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 110-230V Fréquence nominale 50/60Hz Puissance nominale Max.60W / Max.40W Ampoule E27 Max.60W / E14 Max.40W Température ambiante 25°C Classe de protection Classe II Indice de protection IP IP 20 6. Entretien / Nettoyage Débranchez toujours l'appareil avant de procéder au nettoyage ou à...
  • Página 7 - Montage et installation inappropriés du produit ainsi que son réglageMaintenance insu sante du produit et de ses pièces - Usure naturelle du produit ou de ses pièces en raison de leur usage habituel - Utilisation non prévue du produit ou de ses pièces - Ajouts ou modi cations non autorisés du produit ou de ses pièces - Tout dommage mécanique résultant d’une mauvaise manipulation, d’une rupture, d’un accident ou d’une réparation non autorisée du produit et de ses pièces...
  • Página 8 1. Símbolos de advertencia Lea atentamente estas instrucciones. ADVERTENCIA:distancia mínima entre la lámpara y cualquier objeto iluminado (0,2 metro). Seguridad de clase II. Esta lámpara dispone de doble aislamiento y puede no ser apta para conectarse a un cable de protección. 2.
  • Página 9 5. Características del aparato CARACTERíSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal 110-230V Frecuencia nominal 50/60Hz Potencia nominal Máx.60W / Máx.40W Bombilla E27 Máx.60W / E14 Máx.40W Temperatura ambiente 25°C Clase de protección Clase II Índice de protección IP IP 20 6. Mantenimiento / Limpieza Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento.
  • Página 10 - Montaje e instalación inadecuados del producto y su ajusteMantenimiento inadecuado del producto y sus piezas - Desgaste natural del producto o de sus piezas debido a un uso normal. - Uso no previsto del producto o de sus piezas - Adiciones o modi caciones no autorizadas al producto o a sus piezas.
  • Página 11 1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. AVISO:distância mínima entre o cand eeiro e qualquer objecto iluminado (0,2 metros). Classe de segurança II. Este candeeiro tem um isolamento duplo e não pode ser ligado a um condutor de proteção. 2.
  • Página 12 Elimine os materiais de embalagem de um modo não prejudicial para o ambiente e entregue-os ao serviço de recolha de materiais recicláveis. 5. Características do aparelho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão nominal 110-230V Frequência nominal 50/60Hz Potência nominal Máx.60W / Máx.40W Lâmpada E27 Máx.60W / E14 Máx.40W Temperatura ambiente 25°C...
  • Página 13 - Montagem e instalação inadequada do produto e seu ajusteManutenção inadequada do produto e das suas peças - Desgaste natural do produto ou das suas partes devido à sua utilização normal - Utilização não intencional do produto ou das suas partes - Adições ou modi cações não autorizadas ao produto ou às suas partes - Danos mecânicos resultantes de manuseamento incorrecto, quebra, acidente ou reparação não autorizada do produto e das suas partes...
  • Página 14 1. Simboli di avvertenza Leggere attentamente le istruzioni. AVVERTENZA: Distanza minima tra la lampada e qualsiasi oggetto illuminato (0.2 metri). Classe di Sicurezza II. Questa lampada è doppiamente isolata e potrebbe non essere collegata a un conduttore di protezione. 2. Istruzioni generali di sicurezza Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
  • Página 15 4. Protezione dell'ambiente ATTENZIONE ! ecosostenibile in conformità alle normative locali. Rivolgersi alle proprie autorità locali o al fornitore per informazioni riguardanti il riciclaggio del prodotto. Il materiale d’imballaggio è riciclabile. Smaltire il materiale d’imballaggio in modo ecosostenibile e renderlo disponibile per il servizio di raccolta dei materiali riciclabili. 5.
  • Página 16 2. APPLICAZIONE DELLA GARANZIA : A nché la garanzia sia valida, il prodotto deve essere stato installato, utilizzato e mantenuto in conformità alle istruzioni del manuale d'uso. Di seguito sono riportati alcuni esempi di esclusioni (l'elenco non è esaustivo, si prega di contattare il fornitore per una valutazione più precisa della propria situazione): - Sistema di alimentazione difettoso nel luogo di installazione del prodotto - Qualsiasi danno derivante dall'impatto ambientale: sbalzi di tensione, uttuazioni di alimentazione...
  • Página 17 1. Σύ βολα προειδοποίηση ιαβάστε προσεκτικά τι οδηγίε . ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ:eλάχιστη απόσταση ανά εσα στο φωτιστικό και οποιοδήποτε φωτιζό ενο αντικεί ενο ( 0.2 έτρα). Κατηγορία ασφαλεία ΙΙ. Αυτή η λά πα έχει διπλή όνωση και δεν πορεί να συνδεθεί ε προστατευτικό αγωγό. 2.
  • Página 18 4. Προστασία του περιβάλλοντο ΠΡΟΣΟΧΗ ! Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται αζί ε τα οικιακά απορρί ατα. Πρέπει να εταφέρονται σε κοινοτικό ση είο συλλογή ώστε να απορρίπτονται ε τρόπο φιλικό προ το περιβάλλον, σύ φωνα ε του τοπικού κανονισ ού . Επικοινωνήστε...
  • Página 19 2. ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΤΗΣ ΕΓΓΎΗΣΗΣ : Για να ισχύει η εγγύηση, το προϊόν πρέπει να έχει εγκατασταθεί, χρησι οποιηθεί και συντηρηθεί σύ φωνα ε τι οδηγίε του εγχειριδίου χρήση .Παρακάτω παρατίθενται παραδείγ ατα εξαιρέσεων (ο κατάλογο δεν είναι εξαντλητικό , παρακαλού ε επικοινωνήστε ε τον προ ηθευτή σα για ια ακριβέστερη...
  • Página 20 1. Symbole ostrzegawcze Przeczytac uwaznie instrukcje OSTRZEŻENIE: odległosc minimalna miedzy lampa i oswietlanym obiektem (0,2 metra). Klasa ochrony II. Lampa jest wyposażona w podwójną izolację i nie musi być łączona z kablem ochronnym. 2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
  • Página 21 4. Ochrona środowiska UWAGA ! Produkty elektryczne nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi śmieciami domowymi. Należy odnieść je do odpowiednich punktów zbiórki w celu przeznaczenia do utylizacji w sposób zgodny z miejscowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Należy skontaktować się z odpowiednią instytucją samorządu lokalnego lub ze sklepem, aby uzyskać...
  • Página 22 8. Garantie 1. OKRES GWARANCJI Ogólna gwarancja prawna obowiązuje zgodnie z tekstami obowiązującymi w Państwa kraju od daty dostawy towaru i otrzymania dowodu zakupu. 2. ZASTOSOWANIE GWARANCJI : Aby gwarancja miała zastosowanie, produkt musi być zainstalowany, używany i konserwowany zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku użytkownika.Poniżej znajdują się przykłady wyłączeń...
  • Página 23 (0.2 ). ’ 5-10...
  • Página 24 110-230V 50/60Hz Max.60W / Max.40W E27 Max.60W / E14 Max.40W 25°C IP 20 ’...
  • Página 26 1. Simboluri de avertizare Citeste instuctiunile. metri. la un conductor de protec ie. 2. Instruciuni generale de securitate Citi i cu aten ie acest manual de instruc iuni înainte de a utiliza dispozitivul i păstra i-l pentru o consultare ulterioară; dacă este necesar transmite i manualul de instruc iuni ter ilor, odată cu produsul. AVERTIZARE: Când se utilizează...
  • Página 27 4. Protec ia mediului ATEN IE ! Produsele electrice nu trebuie eliminate împreună cu de eurile menajere. Acestea conformitate cu reglementările locale i cu respectarea mediului ambiant. Contacta i autorită ile locale sau distribuitorul pentru recomandări cu privire la reciclare. Materialul de ambalare este reciclabil.
  • Página 28 nu este exhaustivă, vă rugăm să contacta i furnizorul dumneavoastră pentru o evaluare mai precisă a situa iei dumneavoastră): - Sistem de alimentare cu energie electrică defect la locul de instalare a produsului - Orice deteriorare care rezultă din impactul mediului: supratensiuni, uctua ii de energie sau de re ea, umiditate, căldură, praf, suprafe e oxidate, coroziune în zona de coastă, temperaturi extreme etc.
  • Página 29 1. Símbolos de aviso Leia atentamente as instruções. ADVERTÊNCIA: Distância mínima de objetos iluminados (0.2 metros). Classe de segurança II. Esta lâmpada é duplamente isolada e não pode ser 2. Instruções gerais de segurança Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futura referência.
  • Página 30 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão nominal 110V-230V Frequência nominal 50/60Hz Potência nominal Max.60W / Max.40W E27 Max.60W / E14 Max.40W Temperatura ambiente 25°C Classe de proteção Classe II Número IP IP 20 6. Manutenção / Limpeza Desconecte da rede elétrica antes de manutenção ou limpeza. um risco de ferimentos pessoais.
  • Página 31 - Adições ou modi cações não autorizadas ao produto ou suas partes - Danos mecânicos resultantes de manipulação incorreta, quebra, acidente ou reparo não autorizado do produto e suas partes - Qualquer dano resultante de embalagem e envio inadequados do produto ao devolver o produto ou suas partes - Perda dos acessórios incluídos com o produto - Todos os componentes consumíveis, como baterias e lâmpadas, por exemplo, que podem ser...
  • Página 32 1. Warning symbols Read the instructions carefully. Warning: minimum distance from lighted objects (0.2 meters). Safety Class II. This lamp is doubly insulated and may not be wire to a protective conductor 2. General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
  • Página 33 TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage 110-230V Rated frequency 50/60Hz Rated wattage Max.60W / Max.40W Bulb rating E27 Max.60W / E14 Max.40W Ambient Temperature 25°C Protection class II IP number IP 20 6. Maintenance / Cleaning Disconnect from mains before maintenance or cleaning. personal injury.
  • Página 34 - Unauthorised additions or modi cations to the product or its parts - Any mechanical damage resulting from mishandling, breakage, accident or unauthorised repair of the product and its parts - Any damage resulting from improper packaging and shipping of the product when returning the product or its parts - Loss of accessories included with the product - All consumable components, such as batteries and light bulbs for example, which can be replaced,...
  • Página 38 E14 MAX 40W...
  • Página 39 A MAX>60W A MAX≤60W B MAX>40W B MAX≤40W...
  • Página 40 Importado e distribuído por LEROY MERLIN COMPANHIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM CNPJ: 01.438.784/0001-05Rua Pascoal Pais, nº. 525, 6º andar cj 61 a 64, Vila Cordeiro, São Paulo -SP. CEP: 04581-060CALM (Central de Atendimento Leroy Merlin) Capitais 4020-5376 Demais Regiões 0800-0205376...

Este manual también es adecuado para:

Gustav 3276007526578Gustav 3276007496505