ITT Goulds Pumps 3198 Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento página 71

Métodos de lavado del sello
Tabla 12: Puede utilizar estos métodos para lavar o enfriar el sello:
indicador de cuadrante Descripción
Lavado del producto
Limpieza externa
Otros
5.7.3 Opción de la caja de empaquetadura empaquetada
ADVERTENCIA:
No se permite utilizar cajas de empaque en los ambientes clasificados como explosivos.
La fábrica no instala la empaquetadura, el anillo linterna o el collarín partido.
Estas piezas se incluyen con la bomba en la caja de accesorios. Antes de encender la bomba, debe
instalar la empaquetadura, el anillo linterna y el collarín partido, como se indica en la sección Mante-
nimiento de la caja de empaquetadura empaquetada, en el capítulo Mantenimiento.
5.8 Instale el protector del eje, si se proporciona
ADVERTENCIA:
Hacer funcionar una bomba sin dispositivos de seguridad expone a los operadores al
riesgo de lesiones personales graves o la muerte. Nunca opere una unidad sin los
dispositivos de seguridad adecuados (protecciones, etc.) instalados correctamente.
Si no lo hace, pueden producirse lesiones físicas graves. Siempre desconecte y blo-
quee la alimentación eléctrica del motor antes de realizar cualquier tarea de instala-
ción o mantenimiento.
Eje giratorio expuesto entre el sello de la bomba y el bastidor de cojinetes. Evite el contacto e instale
protectores adecuados. Si no se proporcionan protectores con la bomba, comuníquese con Goulds
para obtener el precio y la disponibilidad de los protectores adecuados.
Model 3198 and CV3198 i-FRAME Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento
Accione las tuberías para que la bomba empuje el líquido bombeado
desde la carcasa y lo inyecte al casquillo del sello. Si es necesario, un
intercambiador de calor exterior enfriará el líquido bombeado antes de
que entre en el casquillo del sello.
Accione las tuberías para que la bomba inyecte líquido limpio, frío y
compatible directamente al casquillo del sello. La presión del liquido
de enjuague debe ser de 0.35 to 1.01 kg/cm
que la presión de la cámara del sello. El índice de inyección debe ser
de 2 a 8 lpm | 0.5 a 2 gpm.
Es posible aplicar otros métodos que empleen varias conexiones de
casquillos o de cámaras de sellado. Consulte los diagramas de tube-
rías y los planos de referencia de los sellos mecánicos.
Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por electricistas autorizados de
acuerdo con todas las normas locales, estatales, nacionales e internacionales.
Consulte los manuales de instalación y operación (MIO) de los fabricantes del
impulsor, acople, engranaje, para obtener instrucciones y recomendaciones es-
pecíficas.
5.8 Instale el protector del eje, si se proporciona
2
| 5 to 15 psi más grande
69
loading

Este manual también es adecuado para:

Goulds pumps cv3198 i-frame