Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Manuel d'entretien et d'utilisation
Bagged Upright Vacuum
Aspiradora Con Bolsa
Aspirateur Vertical Muni De Sac
Model/Modelo/Modèle: BU4020
Rev.01
Vacuum Cleaner Help Line:
1-844-608-3080 (US) / 1-844-608-3081 (CA)
8:00am-5:00pm EST, M-F
www.kenmorefloorcare.com
loading

Resumen de contenidos para Kenmore Intuition BU4020

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d'entretien et d'utilisation Bagged Upright Vacuum Aspiradora Con Bolsa Aspirateur Vertical Muni De Sac Model/Modelo/Modèle: BU4020 Rev.01 Vacuum Cleaner Help Line: 1-844-608-3080 (US) / 1-844-608-3081 (CA) 8:00am-5:00pm EST, M-F www.kenmorefloorcare.com...
  • Página 2 Troubleshooting ......................24-25 BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner Help Line at 1-844-608-3080 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING! Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: •...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols.
  • Página 5 WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: 1-844-608-3080 (US) / 1-844-608-3081 (CA). This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
  • Página 6 PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. REPLACEMENT PARTS Item Part No. (US) Part No. (CA) Foam Filter 561060125 561060125 HEPA Media Exhaust Filter 561055118...
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to ® verify that you have received all the components of your new Kenmore Intuition Bagged Upright Vacuum Cleaner. 1. To place the body onto the nozzle, carry 3.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTE: NOTE: DO NOT tilt the wand to insert it Make sure to wrap the power into the nozzle neck. cord around the upper cord hook first, and then around the lower cord hook to avoid DO NOT insert the wand before placing damaging the power cord.
  • Página 9 OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brushroll when vacuum is on. Contacting the brushroll while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off after operation. Use caution when operating near children or pets.
  • Página 10 POWER CORD - RELEASE & USE 7. To restore power cord after use, turn WARNING upper cord hook to the upright position. Then wrap cord loosely around cord Personal Injury and Product Damage hooks. Hazard · When any abnormality/failure occurs, stop using the product immediately and WARNING disconnect the power plug.
  • Página 11 OPERATION MODES 3. Press the Brushroll On/Off button for Bag Fill Level Bag Fill Level cleaning carpets. Indicator One LED light (furthest 4. Once the vacuum is on, operate the left), green continuous Lights progressively vacuum cleaner by tilting the wand back illuminate to show towards you and the nozzle is flush with Two LED lights, orange...
  • Página 12 OPERATION MODES ABOVE FLOOR MODE CAUTION 1. Place the vacuum cleaner in the upright When using attachments, be careful not locked position. to over extend the stretch hose when reaching. Trying to reach beyond the 2. Press the wand release button and lift up hose stretch capability could cause the the wand for above floor cleaning.
  • Página 13 LIFT UP MODE 4. Choose the desired attachments and NOTE: The attachments also can insert insert it into the wand. directly into the handle. 5. Turn on the vacuum cleaner by pressing the On/Off Button. CAUTION When using attachments, be careful not 6.
  • Página 14 ATTACHMENTS All included accessory tools can be CREVICE TOOL inserted into either the handle or the wand. Slide the collar of the tool into the open end of the hose or wand. Use the crevice tool for cleaning in tight spaces such as furniture, between cushions, and stairs.
  • Página 15 ATTACHMENT USE TABLE CLEANING AREA = Applicable Between ATTACHMENT Furniture* Drapes* Stairs Baseboards Cushions* Carpet Bare DELUXE DUSTING BRUSH UPHOLSTERY TOOL CREVICE TOOL *Always clean attachments before using on fabrics. - 15 -...
  • Página 16 PERFORMANCE/SAFETY FEATURES THERMAL PROTECTOR BRUSHROLL RESET The brushroll has built-in protection against This vacuum cleaner has a thermal motor damage should the brushroll jam. protector which automatically trips to If the brushroll slows down or stops, the protect the vacuum cleaner suction motor. brushroll overload protector shuts off the If a clog prevents the normal flow of air to brushroll motor and the brushroll status...
  • Página 17 VACUUM MAINTENANCE AND CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner. WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
  • Página 18 DUST BAG REPLACEMENT 3. To install a new dust bag, insert the dust WARNING bag collar into bracket until you hear a ‘click’, and then rotate bracket down Always unplug power cord from until another ‘click’ can be heard. Tuck electrical outlet before performing any service on vacuum cleaner.
  • Página 19 DUST BAG REPLACEMENT 4. Place the tab on the dust bag chamber cover in the slot on the vacuum cleaner. Push the dust bag chamber cover into place until a ‘click’ is heard. NOTE: Make sure the dust bag is locked into place before pushing the dust bag chamber cover.
  • Página 20 FOAM FILTER CLEANING 3. Wash the filter in warm soapy water, rinse and dry thoroughly by squeezing the excess water out of the filter and allowing to air dry for 24 hours. NOTE: DO NOT operate without foam filter installed. DO NOT wash in the dishwasher.
  • Página 21 HEPA MEDIA EXHAUST FILTER CLEANING 2. Remove the HEPA media exhaust filter 5. Insert the exhaust filter cover tabs into from vacuum cleaner. the upper slots and lock the exhaust filter cover into place by pressing the release tab under the cover until a click is heard.
  • Página 22 BRUSHROLL CLEANING WARNING Always unplug the power cord from an electrical outlet before performing maintenance to the vacuum cleaner. To maintain efficient cleaning, the brushroll must be kept free of carpet fiber, string, or hair build-up. If the brushroll is jammed, unplug and turn vacuum cleaner over and check brushroll for fiber and hair build- up.
  • Página 23 REMOVING CLOGS CHECKING CONNECTION HOSE FOR WARNING CLOGS Disconnect electrical supply before To separate the body from the nozzle, removing clogs. Failure to do so could press the Lift-Up button and lift up the result in electrical shock or personal body.
  • Página 24 TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service agent. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
  • Página 25 TROUBLESHOOTING Check the dust bag or dust bag chamber Dust bag or dust bag chamber cover for correct installation and ensure they cover is not installed correctly. are snapped firmly in place. Follow instructions on page 18-19. Dust escapes HEPA media exhaust filter is Check exhaust filter for correct installation.
  • Página 26 ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA Lea esta guía de uso y cuidado. Lo ayudará a ensamblar y operar su nueva aspiradora Kenmore de la manera más segura y efectiva posible. Para obtener más información sobre los cuidados y el funcionamiento de la aspiradora, llame a la línea de ayuda de la aspiradora al 1-844-608-3080 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su aspiradora, siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: •...
  • Página 28 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS después de aspirar limpiadores o • No use la aspiradora para aspirar objetos Aromatizantes de alfombras, polvo y afilados, juguetes pequeños, alfileres, polvillo fino. Estos productos se pegan sujetapapeles, etc., ya que podría dañar a los filtros, reducen el caudal de aire y la aspiradora o la bolsa de polvo.
  • Página 29 Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: 1-844-608-3080 (US) / 1-844-608-3081 (CA). Esta garantía no cubre los filtros ni correas, las cuales son piezas desechables que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantía.
  • Página 30 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las partes y características de su aspiradora para garantizar su uso adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora. PIEZAS DE REPUESTO Artículo Pieza No. (US) Pieza No. (CA) Filtro de espuma 561060125 561060125 Filtro de escape de medios HEPA...
  • Página 31 Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página 2). Utilice esta lista para comprobar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora ® vertical con bolsa Kenmore Intuition 1. Para colocar la unidad en la boquilla, 3. Coloque la vara paralela a la unidad, colóquela sobre la boquilla y alinee el...
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE NOTA: NOTA: NO incline la vara para asegúrese de enrollar el cable insertarla hacia el cuello de la boquilla. de alimentación en el gancho superior primero y, luego, alrededor del gancho NO inserte la vara antes de colocar la inferior para así...
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN ¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO toque el cepillo de rodillo mientras la aspiradora esté encendida. Tocar el cable de rodillo mientras está girando puede cortar, golpear o provocar otras lesiones. Apague siempre después de usar.
  • Página 34 CABLE DE ALIMENTACIÓN: LIBERACIÓN Y USO 7. Para restablecer el cable después del ADVERTENCIA uso, coloque el gancho superior del cable en posición recta. Luego, enrolle el riesgo de daños al producto y lesiones cable con holgura en los ganchos. personales ·...
  • Página 35 MODOS DE FUNCIONAMIENTO 3. Para limpiar alfombras, presione el Indicador del llenado Nivel de llenado de la botón de encendido/apagado del de la bolsa bolsa cepillo de rodillo. Una luz LED (la que está Las luces se iluminan más a la izquierda), progresivamente para 4.
  • Página 36 MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODO SOBRE EL SUELO PRECAUCIÓN 1. Coloque la aspiradora en posición de Al usar accesorios, tenga cuidado de bloqueo recta. no estirar la manga flexible más de la cuenta. Estirar la manguera más allá 2. Presione el botón de liberación de la de su capacidad podría provocar que la vara y levántela para limpiar sobre el aspiradora se vuelque.
  • Página 37 MODO LEVANTAR 4. Elija el accesorio deseado e insértelo en NOTA: los accesorios también se la vara. pueden insertar directamente en la empuñadura. 5. Encienda la aspiradora presionando el botón de encendido/apagado. 6.Tras haber terminado de aspirar, vuelva PRECAUCIÓN a presionar el botón de encendido/ Al usar accesorios, tenga cuidado de apagado y desconecte el cable de no estirar la manga flexible más de la...
  • Página 38 ACCESORIOS Todos las herramientas o accesorios HERRAMIENTA PARA GRIETAS incluidos se pueden insertar en el mango o Deslice el collar de la herramienta para la varita. grietas en el extremo abierto de la manguera o varita. Use la herramienta para grietas para limpiar espacios como muebles, entre cojines, y escaleras Consulte la TABLA DE USO DE ACCESORIOS (página 14).
  • Página 39 TABLA DE USO DE ACCESORIOS ÁREA DE LIMPIEZA = Aplicable Escaleras Entre ACCESORIO Mueble* Cortinas* Rodapiés cojines* Alfombra Liso CEPILLO PARA POLVO DE LUJO HERRAMIENTA PARA TAPIZADO HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS *Limpie siempre los accesorios antes de usarlos en telas. - 14 -...
  • Página 40 DESEMPEÑO/CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD PROTECTOR TÉRMICO RESTABLECIMIENTO DEL CEPILLO DE RODILLO Esta aspiradora tiene un protector El cepillo de rodillo tiene una protección térmico que se activa automáticamente para proteger al motor de succión de integrada contra daños al motor en caso la aspiradora.
  • Página 41 MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento a la aspiradora. ADVERTENCIA Hay riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales. Desconecte la aspiradora de la toma de corriente antes de repararla o limpiarla. No hacer esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales provocadas por un encendido súbito de la aspiradora.
  • Página 42 CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO 3. Para instalar una nueva bolsa de polvo, WARNING inserte el collarín de la bolsa de polvo en el soporte hasta escuchar un “clic” y Desconecte siempre el cable de luego gire el soporte hacia abajo hasta alimentación de la toma de corriente antes de realizar cualquier reparación o escuchar otro “clic”.
  • Página 43 CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO 4. Coloque la pestaña de la cámara de la bolsa de polvo en la ranura de la aspiradora. Presione la cubierta de la cámara de la bolsa de polvo hacia su posición hasta escuchar un “clic”. NOTA: Asegúrese de que la bolsa de polvo quede fija antes de presionar la...
  • Página 44 LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA 3. Lave el filtro con agua jabonosa tibia, enjuague y seque exhaustivamente estrujando el exceso de agua del filtro y dejándolo secar durante 24 horas. NOTA: NO usar sin el filtro de espuma instalado. NO lavar en lavavajillas. NO instale el filtro si está...
  • Página 45 LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE DE MEDIOS HEPA 2. Saque el filtro de escape de aire HEPA 5. Inserte las pestañas de la cubierta del de la aspiradora. filtro de escape en las ranuras superiores y fije la cubierta del filtro de escape en posición presionando la pestaña de liberación bajo la cubierta hasta escuchar un clic.
  • Página 46 LIMPIEZA DEL CEPILLO DE RODILLO ADVERTENCIA Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento en la aspiradora. Para mantener una limpieza eficiente, el cepillo de rodillo debe estar libre de fibra de alfombras, hebras u obstrucciones de cabello.
  • Página 47 CÓMO QUITAR OBSTRUCCIONES COMPROBACIÓN DE OBSTRUCCIONES ADVERTENCIA EN LA MANGUERA DE CONEXIÓN Desconecte la fuente de alimentación Para separar la unidad de la boquilla, antes de quitar obstrucciones. El no presione el botón de elevación y levante la seguir estas indicaciones puede provocar unidad.
  • Página 48 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise esta tabla para encontrar soluciones que pueda aplicar usted mismo a problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesaria que no sean los procedimientos de mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un agente de servicio calificado.
  • Página 49 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cambie la manguera. Para comprar piezas, La manguera está gastada. llame al 1-844-608-3080 (US) / 1-844-608- 3081 (CA). Para obtener ayuda, llame al 1-844-608-3080 El cepillo de rodillo está gastado. (US) / 1-844-608-3081 (CA). Para obtener ayuda, llame al 1-844-608-3080 La correa está...
  • Página 50 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reinserte la enchufe del cable de alimentación La enchufe del cable de en la toma de corriente. Evite tirar del cable alimentación se suelta de la toma de alimentación o arrastrarlo al usar la de corriente al usar la aspiradora. aspiradora.
  • Página 51 Nous vous prions de lire ce quide. Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvelaspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace. Pour plus d'informations sur l'entretien et le fonctionnement de l'aspirateur, appelez l'aspirateur Ligne d'aide au 1-844-608-3080 (US) / 1-844-608-3081 (CA).Vous aurez besoin de vos...
  • Página 52 Utilisez votre l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si un orifice est bouché. aspirateur uniquement avec les accessoires recommandés par Kenmore. Faites en sorte que les orifices ne soient pas Coupez l’alimentation électrique avant de encombrés de poussières, peluches, cheveux ou réparer...
  • Página 53 Ne pas l’utiliser lorsqu’il est endommagé, coupé Ne pas laisser la fiche s’agiter comme un fouet ou percé. Remplacez-le s'il est coupé ou usé. lors du rembobinage. Ne pas récupérer des objets tranchants. Il vous incombe de vous assurer que votre Toujours mettre hors tension et débrancher aspirateur n’est utilisé...
  • Página 54 MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au revendeur aux fins de remplacement gratuit. La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les demandes de service sous garantie à: 1-844-608-3080 (US) / 1-844-608-3081 (CA). Sont exclus de la garantie les filtres ou les courroies, qui sont des pièces à usage unique susceptibles de s’user durant la période de garantie des suites d’un usage normal.
  • Página 55 PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Il est important de connaître les pièces ainsi que les fonctionnalités de votre aspirateur afin d’en assurer une utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre aspirateur. PIÈCES DE RECHANGE Élément Nº au (US) Nº au (CA) Filtre en mousse 561060125 561060125...
  • Página 56 Tuyau Flexible Régulation d'aspiration Indicateur De Niveau De Bouton Lift-up Tube Remplissage Du (Soulever) Bouton On/Off (Marche/Arrêt) de la Brosse À Bouton De Dégagement Rouleau Du Tuyau Bouton de Bouton Dégagement Outil À Usages Multiples 3 On/Off du Tube en 1 (Marche/ Arrêt) Emplacement de...
  • Página 57 Avant de monter l'aspirateur, consultez la LISTE DU CONTENU (page 1). Utilisez ladite liste afin de vous assurer de la réception de tous les composants de votre nouvel Aspirateur ® Balai Avec Sac Kenmore Intuition 1. Pour placer le corps sur la buse, portez 3. Placez le tube parallèlement au corps;...
  • Página 58 REMARQUE : REMARQUE: NE PAS incliner le tube Veillez à enrouler le pour l'insérer dans le col de la buse. cordon d'alimentation autour du crochet d’enroulement supérieur en premier, puis NE PAS insérer le tube avant de placer le autour du crochet d’enroulement inférieur corps sur la buse.
  • Página 59 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ATTENTION Pièces mobiles! Afin de réduire tout risque de blessures, NE PAS toucher la brosse à rouleau lorsque l'aspirateur est en marche. Tout contact avec la brosse à rouleau en rotation peut provoquer coupures, ecchymoses ou toutes autres blessures. Mettez toujours hors tension l'aspirateur après utilisation.
  • Página 60 CORDON D'ALIMENTATION : DÉGAGEMENT ET UTILISATION 7. Pour rétablir le cordon d'alimentation AVERTISSEMENT après utilisation, positionnez à la verticale le crochet d’enroulement Risques de blessures corporelles et de supérieur du cordon. Enroulez ensuite le dommages matériels cordon sans le serrer autour des crochets ·...
  • Página 61 MODES D’UTILISATION l'aspirateur avec la brosse à rouleau en INDICATEUR DE NIVEAU DE marche lorsque vous nettoyez des planchers REMPLISSAGE DU SAC nus, car cela risque d’endommager votre Lorsque le sac à poussières se remplit plancher. de saletés et de débris, un voyant situé 3.
  • Página 62 MODES D’UTILISATION VOYANT D'ÉTAT DE LA BROSSE À 3. Choisissez les accessoires souhaités, puis ROULEAU insérez-les dans le tube. Voyant D’État De La Brosse À État Tube Rouleau La brosse à rouleau tourne Voyants LED verts et fonctionne comme il se Brosse À...
  • Página 63 MODES D’UTILISATION ATTENTION Lorsque vous utilisez des accessoires, Bouton De veillez à ne pas étendre à l'excès le Dégagement tuyau extensible lorsque vous vous Du Tube penchez pour atteindre certains endroits. Toute tentative visant à dépasser la capacité d'extension du tuyau risque d’entraîner le renversement de 4.
  • Página 64 MODES D’UTILISATION REMARQUE Les accessoires peuvent ATTENTION également être insérés directement dans le Lorsque vous utilisez des accessoires, manche. veillez à ne pas étendre à l'excès le tuyau extensible lorsque vous vous penchez pour atteindre certains endroits. Toute tentative visant à dépasser la capacité...
  • Página 65 ACCESSOIRES Tous les outils accessoires inclus peuvent OUTIL CREVICE être inséré dans la poignée ou la baguette. Faites coulisser le collier de la suceur plat dans l'extrémité ouverte du tuyau ou du tube. Utilisez l'outil à usages Suceur pour effectuer le nettoyage dans les espaces restreints tels que les meubles, entre les coussins et dans les escaliers.
  • Página 66 TABLEAU D’UTILISATION DES ACCESSOIRES ZONE DE NETTOYAGE = Applicable Entre les Escaliers ACCESSOIRE Meubles* Rideaux Plinthes coussins Moquette BROSSE À ÉPOUSSETE BROSSE À MEUBLES EMBOUT PLAT *Toujours nettoyer les accessoires avant de les utiliser sur des tissus. - 16 -...
  • Página 67 CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE/SÉCURITÉ DISPOSITIF DE PROTECTION THERMIQUE obstructions éventuelles. Vérifiez l’état des filtres, puis remplacez-les au besoin. Cet aspirateur est doté d'un Ensuite, vérifiez l’état du sac à poussières, protecteur thermique qui se déclenche puis installez-en un neuf, au besoin. automatiquement pour protéger le moteur d'aspiration de l'aspirateur.
  • Página 68 CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE/SÉCURITÉ RÉGULATION D'ASPIRATION Faites glisser vers la gauche pour fermer la régulation d'aspiration et augmenter Pour s’aider de la force de poussée/ l'aspiration. La fermeture de la régulation traction de l'aspirateur sur des surfaces augmente l’aspiration pour ce qui concerne comme les moquettes épaisses, la soupape tapisserie pour meubles et moquettes.
  • Página 69 ENTRETIEN ET SOIN DE L’ASPIRATEUR Respectez toujours toutes les mesures de sécurité lorsque vous effectuez l'entretien de l'aspirateur. AVERTISSEMENT Risques D’Électrocution et De Blessures Corporelles Coupez l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien, à la réparation ou au nettoyage de l'aspirateur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un risque d’électrocution ou des blessures corporelles causées par le démarrage subit de l'aspirateur.
  • Página 70 NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR ET DES ACCESSOIRES 1. Mettez hors tension l’aspirateur, puis ATTENTION débranchez-le. NE PAS laisser de l’eau s'égoutter sur l’aspirateur. Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont mouillés. Les accessoires utilisés dans 2. Pour nettoyer l’extérieur ou pour réduire des endroits sales, comme sous un l’électricité...
  • Página 71 REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRES 3. Pour installer un nouveau sac à AVERTISSEMENT poussières, insérez le collier du sac à poussières dans le support jusqu'à ce Débranchez toujours le cordon que vous entendiez un « déclic », puis d'alimentation de la prise électrique avant d'effectuer tous travaux faites pivoter le support vers le bas d’entretien ou de réparation sur...
  • Página 72 REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRES 4.Placez la languette du couvercle de l’enceinte à sac à poussières dans la fente de l'aspirateur. Appuyez sur le couvercle de l'enceinte à sac à poussières jusqu'à ce qu'un « déclic » se fasse entendre. REMARQUE: Assurez-vous que le sac à...
  • Página 73 NETTOYAGE DU FILTRE EN MOUSSE 3. Lavez le filtre à l'eau tiède savonneuse, mousse, puis faites-le coulisser dans rincez-le et séchez-le soigneusement en les fentes jusqu'à ce qu'il soit en place. pressant l'excès d'eau du filtre et en le Appuyez sur le couvercle pour le laissant sécher à...
  • Página 74 NETTOYAGE DU FILTRE D'ÉVACUATION À CARTOUCHE HEPA 2. Retirez le filtre d'évacuation à cartouche 5. Insérez les languettes du couvercle du HEPA de l'aspirateur. logement du filtre d'évacuation dans les fentes supérieures, puis verrouillez Filtre le couvercle du logement du filtre d’Évacuation d'évacuation en place en appuyant sur À...
  • Página 75 NETTOYAGE DE LA BROSSE À ROULEAU la brosse. Nous vous recommandons de AVERTISSEMENT nettoyer régulièrement la brosse afin d’obtenir des résultats optimaux. Débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise électrique avant d'effectuer tous travaux d’entretien sur l'aspirateur. Pour que le nettoyage soit efficace, la brosse à...
  • Página 76 ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE AVERTISSEMENT D’OBSTRUCTIONS DANS LE TUYAU DE RACCORDEMENT Coupez l'alimentation électrique avant d'éliminer les obstructions. Le non- Pour séparer le corps de la buse, appuyez respect de cette disposition vous expose sur le bouton Lift-up (Soulever), puis à...
  • Página 77 DÉPANNAGE Consultez ce tableau pour trouver des solutions de bricolage pour tous problèmes mineurs de performances. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, tout autre service requis, composez le 1-844-608-3080 (US) / 1-844-608-3081 (CA). pour organiser le service de réparation.
  • Página 78 DÉPANNAGE Nettoyez ou remplacez le filtre en mousse Le filtre en mousse ou le filtre ou le filtre d'évacuation à cartouche HEPA. d'évacuation à cartouche HEPA Suivez les instructions de nettoyage du filtre en doit être nettoyé ou remplacé. mousse ou du filtre d'évacuation à cartouche HEPA données en page 23 ou 24.
  • Página 79 DÉPANNAGE Positionnez correctement le couvercle Le couvercle du logement du filtre du logement du filtre d'évacuation, puis d'évacuation n'est pas installé enclenchez-le fermement en place. Suivez les correctement. instructions données en page 23. Vérifiez la présence d’obstructions éventuelles Le son change. dans le conduit d’air, puis éliminez-en celles- Le conduit d’air est bouché.
  • Página 80 ®/MD...