Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Bagged Upright Vacuum
ASPIRADORA CON BOLSA
Model/Modelo: BU4022
Vacuum Cleaner Help Line:
1-844-608-3080
8:00am-5:00pm EST, M-F
www.kenmore.com
Kenmore and the Kenmore logo are registered
trademarks of KCD IP, LLC and/or Transform SR
Brands LLC and are used under license.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore Intuition BU4022

  • Página 1 Manual de Uso y Cuidado Bagged Upright Vacuum ASPIRADORA CON BOLSA Model/Modelo: BU4022 Vacuum Cleaner Help Line: 1-844-608-3080 8:00am-5:00pm EST, M-F www.kenmore.com Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of KCD IP, LLC and/or Transform SR Brands LLC and are used under license.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Troubleshooting ......................24-25 BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Read this Use & Care Guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner Help Line at 1-844-608-3080.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING! Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: •...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! This product contains a chemical know to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended for Household use.
  • Página 5: Kenmore Vacuum Cleaner Warranty

    WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: Cleva North America, Inc., 1-844-608-3080 This warranty does not cover filters or belts, which are expendable parts that can wear out from normal use within the warranty period.
  • Página 6: Replacement Parts

    PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. REPLACEMENT PARTS Item Part No. Foam Filter 561060125 HEPA Media Exhaust Filter 561055118 3-in-1 Combination Tool 561055134...
  • Página 7: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to ® verify that you have received all the components of your new Kenmore Intuition Bagged Upright Vacuum Cleaner. 1. To place the body onto the nozzle, carry 3.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTE: NOTE: DO NOT tilt the wand to insert it Make sure to wrap the power into the nozzle neck. cord around the upper cord hook first, and then around the lower cord hook to avoid DO NOT insert the wand before placing damaging the power cord.
  • Página 9: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brushroll when vacuum is on. Contacting the brushroll while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off after operation. Use caution when operating near children or pets.
  • Página 10: Operation Modes

    POWER CORD - RELEASE & USE 7. To restore power cord after use, turn WARNING upper cord hook to the upright position. Then wrap cord loosely around cord Personal Injury and Product Damage hooks. Hazard · When any abnormality/failure occurs, stop using the product immediately and WARNING disconnect the power plug.
  • Página 11 OPERATION MODES 3. Press the Brushroll On/Off button for Bag Fill Level Bag Fill Level cleaning carpets. Indicator One LED light (furthest 4. Once the vacuum is on, operate the left), green continuous Lights progressively vacuum cleaner by tilting the wand back illuminate to show towards you and the nozzle is flush with Two LED lights, orange...
  • Página 12 OPERATION MODES ABOVE FLOOR MODE CAUTION 1. Place the vacuum cleaner in the upright When using attachments, be careful not locked position. to over extend the stretch hose when reaching. Trying to reach beyond the 2. Press the wand release button and lift up hose stretch capability could cause the the wand for above floor cleaning.
  • Página 13 LIFT UP MODE 4. Choose the desired attachments and NOTE: The attachments also can insert insert it into the wand. directly into the handle. 5. Turn on the vacuum cleaner by pressing the On/Off Button. CAUTION When using attachments, be careful not 6.
  • Página 14 ATTACHMENTS 3-IN-1 COMBINATION TOOL The 3-in-1 combination tool can be attached to the end of the wand and the handle. Slide the collar of the tool over the open end of the wand or handle. Upholstery Brush Use the 3-in-1 combination tool in crevice tool mode for cleaning in tight spaces such as furniture, between cushions, and stairs.
  • Página 15: Attachment Use Table

    ATTACHMENTS ® PET HANDIMATE CAUTION ® The Pet HandiMate can be attached to Use attachments when the vacuum the end of the handle and the wand. cleaner is upright. ® Pet HandiMate pivots for more convenient cleaning. ® Use Pet HandiMate for cleaning fabric surfaces such as furniture and carpet.
  • Página 16: Performance/Safety Features

    PERFORMANCE/SAFETY FEATURES THERMAL PROTECTOR BRUSHROLL RESET The brushroll has built-in protection against This vacuum cleaner has a thermal motor damage should the brushroll jam. protector which automatically trips to If the brushroll slows down or stops, the protect the vacuum cleaner suction motor. brushroll overload protector shuts off the If a clog prevents the normal flow of air to brushroll motor and the brushroll status...
  • Página 17: Vacuum Maintenance And Care

    VACUUM MAINTENANCE AND CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner. WARNING Electrical Shock and Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
  • Página 18: Dust Bag Replacement

    DUST BAG REPLACEMENT 3. To install a new dust bag, insert the dust WARNING bag collar into bracket until you hear a ‘click’, and then rotate bracket down Always unplug power cord from until another ‘click’ can be heard. Tuck electrical outlet before performing any service on vacuum cleaner.
  • Página 19 DUST BAG REPLACEMENT 4. Place the tab on the dust bag chamber cover in the slot on the vacuum cleaner. Push the dust bag chamber cover into place until a ‘click’ is heard. NOTE: Make sure the dust bag is locked into place before pushing the dust bag chamber cover.
  • Página 20 FOAM FILTER CLEANING 3. Wash the filter in warm soapy water, rinse and dry thoroughly by squeezing the excess water out of the filter and allowing to air dry for 24 hours. NOTE: DO NOT operate without foam filter installed. DO NOT wash in the dishwasher.
  • Página 21 HEPA MEDIA EXHAUST FILTER CLEANING 2. Remove the HEPA media exhaust filter 5. Insert the exhaust filter cover tabs into from vacuum cleaner. the upper slots and lock the exhaust filter cover into place by pressing the release tab under the cover until a click is heard.
  • Página 22 BRUSHROLL CLEANING WARNING Always unplug the power cord from an electrical outlet before performing maintenance to the vacuum cleaner. To maintain efficient cleaning, the brushroll must be kept free of carpet fiber, string, or hair build-up. If the brushroll is jammed, unplug and turn vacuum cleaner over and check brushroll for fiber and hair build- up.
  • Página 23: Removing Clogs

    REMOVING CLOGS CHECKING CONNECTION HOSE FOR WARNING CLOGS Disconnect electrical supply before To separate the body from the nozzle, removing clogs. Failure to do so could press the Lift-Up button and lift up the result in electrical shock or personal body.
  • Página 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service agent. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
  • Página 25 TROUBLESHOOTING Check the dust bag or dust bag chamber Dust bag or dust bag chamber cover for correct installation and ensure they cover is not installed correctly. are snapped firmly in place. Follow instructions on page 18-19. Dust escapes HEPA media exhaust filter is Check exhaust filter for correct installation.
  • Página 26: Antes De Usar Su Nueva Aspiradora

    ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA Lea esta guía de uso y cuidado. Lo ayudará a ensamblar y operar su nueva aspiradora Kenmore de la manera más segura y efectiva posible. Para obtener más información sobre los cuidados y el funcionamiento de la aspiradora, llame a la línea de ayuda de la aspiradora al 1-844-608-3080.
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su aspiradora, siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: •...
  • Página 28: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS aromatizantes de alfombras, polvo y • No use la aspiradora para aspirar objetos polvillo fino. Estos productos se pegan afilados, juguetes pequeños, alfileres, a los filtros, reducen el caudal de aire y sujetapapeles, etc., ya que podría dañar pueden provocar daños a la aspiradora.
  • Página 29: Garantía De La Aspiradora Kenmore

    Un producto defectuoso puede reemplazarse por uno nuevo, de manera gratuita, considerando que se presente una PRUEBA DE VENTA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: Cleva North America, Inc., 1-844-608-3080 Esta garantía no cubre los filtros ni correas, las cuales son piezas desechables que pueden desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantía.
  • Página 30: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las partes y características de su aspiradora para garantizar su uso adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora. PIEZAS DE REPUESTO Artículo N° de pieza Filtro de espuma 561060125 Filtro de escape de medios HEPA 561055118 Herramienta combinada 3 en 1 561055134...
  • Página 31: Instrucciones De Ensamblaje

    Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS INCLUIDAS (página 2). Utilice esta lista para comprobar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora ® vertical con bolsa Kenmore Intuition 1. Para colocar la unidad en la boquilla, 3. Coloque la vara paralela a la unidad, colóquela sobre la boquilla y alinee el...
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE NOTA: NOTA: NO incline la vara para asegúrese de enrollar el cable insertarla hacia el cuello de la boquilla. de alimentación en el gancho superior primero y, luego, alrededor del gancho NO inserte la vara antes de colocar la inferior para así...
  • Página 33: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN ¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones personales, NO toque el cepillo de rodillo mientras la aspiradora esté encendida. Tocar el cable de rodillo mientras está girando puede cortar, golpear o provocar otras lesiones. Apague siempre después de usar.
  • Página 34: Modos De Funcionamiento

    CABLE DE ALIMENTACIÓN: LIBERACIÓN Y USO 7. Para restablecer el cable después del ADVERTENCIA uso, coloque el gancho superior del cable en posición recta. Luego, enrolle el riesgo de daños al producto y lesiones cable con holgura en los ganchos. personales ·...
  • Página 35 MODOS DE FUNCIONAMIENTO 3. Para limpiar alfombras, presione el Indicador del nivel de Nivel de llenado de la botón de encendido/apagado del llenado de la bolsa bolsa cepillo de rodillo. Una luz LED (la que está Las luces se iluminan más a la izquierda), progresivamente para 4.
  • Página 36: Modo Elevación

    MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODO SOBRE EL SUELO PRECAUCIÓN 1. Coloque la aspiradora en posición de Al usar accesorios, tenga cuidado de bloqueo recta. no estirar la manga flexible más de la cuenta. Estirar la manguera más allá 2. Presione el botón de liberación de la de su capacidad podría provocar que la vara y levántela para limpiar sobre el aspiradora se vuelque.
  • Página 37 MODO LEVANTAR 4. Elija el accesorio deseado e insértelo en NOTA: los accesorios también se la vara. pueden insertar directamente en la empuñadura. 5. Encienda la aspiradora presionando el botón de encendido/apagado. 6.Tras haber terminado de aspirar, vuelva PRECAUCIÓN a presionar el botón de encendido/ Al usar accesorios, tenga cuidado de apagado y desconecte el cable de no estirar la manga flexible más de la...
  • Página 38: Accesorios

    ACCESORIOS tapizado para limpiar superficies de tela HERRAMIENTA COMBINADA 3 EN 1 como sofás, etc. Consulte la TABLA DE La herramienta combinada 3 en 1 se puede USO DE ACCESORIOS (página 14). fijar al extremo de la vara y empuñadura. Deslice el collar de la herramienta sobre el extremo abierto de la vara o empuñadura.
  • Página 39: Tabla De Uso De Accesorios

    ACCESORIOS ® PET HANDIMATE PRECAUCIÓN ® La herramienta Pet HandiMate se puede use los accesorios cuando la aspiradora fijar al extremo de la manguera flexible y esté derecha. de la vara de extensión. ® El Pet HandiMate es pivotante para facilitar la limpieza.
  • Página 40: Desempeño/Características De Seguridad

    DESEMPEÑO/CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD PROTECTOR TÉRMICO RESTABLECIMIENTO DEL CEPILLO DE RODILLO Esta aspiradora tiene un protector El cepillo de rodillo tiene una protección térmico que se activa automáticamente para proteger al motor de succión de integrada contra daños al motor en caso la aspiradora.
  • Página 41: Mantenimiento Y Cuidado De La Aspiradora

    MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ASPIRADORA Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento a la aspiradora. ADVERTENCIA riesgo de descarga eléctrica y lesiones personales Desconecte la aspiradora de la toma de corriente antes de repararla o limpiarla. No hacer esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales provocadas por un encendido súbito de la aspiradora.
  • Página 42: Cambio De La Bolsa De Polvo

    CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO 3. Para instalar una nueva bolsa de polvo, WARNING inserte el collarín de la bolsa de polvo en el soporte hasta escuchar un “clic” y Desconecte siempre el cable de luego gire el soporte hacia abajo hasta alimentación de la toma de corriente antes de realizar cualquier reparación o escuchar otro “clic”.
  • Página 43: Limpieza Del Filtro De Espuma

    CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO 4. Coloque la pestaña de la cámara de la bolsa de polvo en la ranura de la aspiradora. Presione la cubierta de la cámara de la bolsa de polvo hacia su posición hasta escuchar un “clic”. NOTA: Asegúrese de que la bolsa de polvo quede fija antes de presionar la...
  • Página 44: Limpieza Del Filtro De Escape De Medios Hepa

    LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESPUMA 3. Lave el filtro con agua jabonosa tibia, enjuague y seque exhaustivamente estrujando el exceso de agua del filtro y dejándolo secar durante 24 horas. NOTA: NO usar sin el filtro de espuma instalado. NO lavar en lavavajillas. NO instale el filtro si está...
  • Página 45 LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE DE MEDIOS HEPA 2. Saque el filtro de escape de medios 5. Inserte las pestañas de la cubierta del HEPA de la aspiradora. filtro de escape en las ranuras superiores y fije la cubierta del filtro de escape en posición presionando la pestaña de liberación bajo la cubierta hasta escuchar un clic.
  • Página 46: Limpieza Del Cepillo De Rodillo

    LIMPIEZA DEL CEPILLO DE RODILLO ADVERTENCIA Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de realizar tareas de mantenimiento en la aspiradora. Para mantener una limpieza eficiente, el cepillo de rodillo debe estar libre de fibra de alfombras, hebras u obstrucciones de cabello.
  • Página 47: Cómo Quitar Obstrucciones

    CÓMO QUITAR OBSTRUCCIONES COMPROBACIÓN DE OBSTRUCCIONES ADVERTENCIA EN LA MANGUERA DE CONEXIÓN Desconecte la fuente de alimentación Para separar la unidad de la boquilla, antes de quitar obstrucciones. El no presione el botón de elevación y levante la seguir estas indicaciones puede provocar unidad.
  • Página 48: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise esta tabla para encontrar soluciones que pueda aplicar usted mismo a problemas de rendimiento menores. Cualquier reparación necesario que no sean los procedimientos de mantenimiento indicados en esta guía de uso y cuidado se deben realizar mediante un agente de servicio calificado.
  • Página 49 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cambie la manguera. Para comprar piezas, La manguera está gastada. llame al 1-844-608-3080. El cepillo de rodillo está gastado. Para obtener ayuda, llame al 1-844-608-3080. La correa está gastada o rota. Para obtener ayuda, llame al 1-844-608-3080. Revise que la bolsa de polvo o cubierta de La bolsa de polvo o cámara de la la cámara de la bolsa de polvo estén bien...
  • Página 50 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reinserte la clavija del cable de alimentación La clavija del cable de en la toma de corriente. Evite tirar del cable alimentación se suelta de la toma de alimentación o arrastrarlo al usar la de corriente al usar la aspiradora. aspiradora.
  • Página 51 1-844-608-3080...

Tabla de contenido