Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Kenmore
®
Canister Vacuum Cleaner
Aspiradora con tanque
Model/Modelo: BC4026
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321
8:00am-5:00pm EST, M-F
www.KenmoreFloorcare.com
Kenmore and the Kenmore logo are registered
trademarks of KCD IP, LLC and/or Transform SR
Brands LLC and are used under license by Cleva
North America, Inc.
All Rights Reserved.
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore BC4026

  • Página 1 Model/Modelo: BC4026 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F www.KenmoreFloorcare.com Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of KCD IP, LLC and/or Transform SR Brands LLC and are used under license by Cleva North America, Inc. All Rights Reserved.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Kenmore Vacuum Cleaner Warranty ........
  • Página 3: Kenmore Vacuum Cleaner Warranty

    WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty replacement to: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321 This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay for: 1.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Use your vacuum cleaner only as described Do not put on chairs, tables, etc. Keep on in this guide. Use only with Kenmore floor. recommended attachments. Do not use vacuum cleaner to pick up Disconnect electrical supply before servicing flammable or combustible liquids (gasoline,...
  • Página 5: Replacement Parts

    PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. REPLACEMENT PARTS t l e 53013 Dust Bag (2-pack) 53291 Dust Bag (6-pack) 53292 t l i 52731...
  • Página 6 CANISTER ATTACHMENTS PowerMate™ - 6 -...
  • Página 7 HANDLE & HOSE ASSEMBLY TELESCOPING WAND POWERMATE Brushroll Status Indicator - 7 -...
  • Página 8: Handle Assembly

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received and identified all the components of your new Kenmore vacuum cleaner. WAND (TELESCOPING)
  • Página 9: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brushroll when vacuum cleaner is on. Contacting the brushroll while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing.
  • Página 10: Suggested Pile Height Settings

    SUGGESTED PILE HEIGHT 3. Lower wand from upright position by pressing on the HANDLE RELEASE pedal. SETTINGS Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the PowerMate ® brushroll turned off to prevent carpet damage.
  • Página 11: Vacuuming Tips

    VACUUMING TIPS FOR BEST CLEANING RESULTS SUGGESTED SWEEPING PATTERN SUCTION For best cleaning action, the PowerMate ® CONTROL • Use high power on the should be pushed straight away from you suction control and pulled straight back. At the end of located on the handle.
  • Página 12: Attachment Storage

    ATTACHMENTS CAUTION DO NOT attach or remove handle or wands while vacuum cleaner is ON. This could cause sparking and damage the electrical contacts or electronic controls. ATTACHMENT STORAGE This canister is equipped with an on-board storage area for attachments. POP-N-GO FLOOR BRUSH TO REINSTALL: 1.
  • Página 13 DUSTING BRUSH, CREVICE TOOL, ATTACHMENTS ON HANDLE & PET POWERMATE NOTE: If the PowerMate is attached, turn ® vacuum cleaner off before removing handle 1. Lift the tool storage cover to open. from wand. 1. Press wand release button and pull up on handle.
  • Página 14: Attachment Use Table

    ATTACHMENTS ON WAND 3. Slide attachments into wand as needed. All except crevice tool will click into place. See ATTACHMENT USE TABLE (page 14). 1. To remove wand from PowerMate , lock ® wand in upright position. 2. Press wand release pedal with foot and pull the wand straight up and out of PowerMate ®...
  • Página 15: Performance/Safety Features

    If the problem persists, have the vacuum protect the vacuum cleaner from cleaner serviced by a Kenmore or other overheating. If a clog prevents the normal qualified service agent. flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off...
  • Página 16: Canister Care

    CANISTER CARE REMOVING CLOGS The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow passages. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt. For best cleaning results, keep the airflow passage open.
  • Página 17: Dust Bag Changing

    DUST BAG CHANGING For best cleaning results, the dust bag NOTE: DO NOT bend or crease the middle should be changed often. The CHECK BAG of the cardboard when installing the bag indicator will come on when the bag needs into the bag mount slots.
  • Página 18: Motor Safety Filter Cleaning

    MOTOR SAFETY FILTER CLEANING 2. Lift the rubber retainer and pull out motor WARNING safety filter as shown. Electrical Shock Hazard Turn off and unplug vacuum cleaner from electrical outlet. Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter.
  • Página 19: Exhaust Filter Changing

    EXHAUST FILTER CHANGING 4. Insert the new exhaust filter cartridge into the canister with the rubber seal WARNING towards the canister. The arrow on the top Fire and/or Electrical Shock Hazard ridge of the filter indicates the direction of air flow. Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter installed.
  • Página 20: Powermate ® Care

    POWERMATE CARE ® Always follow all safety precautions when performing maintenance to the PowerMate ® WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
  • Página 21 TO CLEAN BRUSHROLL: TO REPLACE BELT NOTE: In order to keep cleaning efficiency 1. Install new belt over motor drive, then high and to prevent damage to your vacu- over belt path. um cleaner, the brushroll must be cleaned NOTE: See REPLACEMENT PARTS for part every time the belt is changed.
  • Página 22 BRUSHROLL SERVICING TO REPLACE BRUSHROLL ASSEMBLY WARNING 1. Remove the floor brush from the Electrical Shock Or Personal Injury PowerMate ® Hazard 2. Remove PowerMate cover, belt and ® Always turn off and unplug vacuum brushroll assembly. See “To Remove Belt” in cleaner before performing maintenance BELT CHANGING AND BRUSHROLL to the vacuum cleaner.
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other service needed should be performed by a Kenmore or other qualified service agent. WARNING Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner.
  • Página 24 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION CHECK BAG Indicator 1. Full or clogged dust bag. 1. Change bag. activates. 2. Dirty filters. 2. Clean/change filters. 3. Blocked airflow passage. 3. Clear blockage from airflow passage. 4. Certain attachment tools. 4. This is normal. Light should go off when tool is removed.
  • Página 25: Antes De Usar Su Aspiradora Nueva

    TABLA DE CONTENIDO ANTES DE USAR SU ASPIRADORA NUEVA Por favor lea esta guía que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera más segura y efectiva. Para mas información acerca del cuidado y operación de esta aspiradora, llame a la Línea de Ayuda de aspiradoras al 1-877-531-7321.
  • Página 26: Garantía De La Aspiradora De Kenmore

    Un producto defectuoso recibirá una reparación gratuita con la única condición de presentar una PRUEBA DE VENTA. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija sus reclamaciones de garantía a: Cleva North America, Inc., 1-877-531-7321. Esta garantía SÓLO cubre defectos de materiales y fabricación; por lo tanto NO cubre: 1.
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    No use la aspiradora para levantar objetos devuélvala a un Centro de servicio de Kenmore. agudos, juguetes pequeños, alfileres, sujetapapeles, etc. Podrían dañar la aspiradora No jale ni transporte la aspiradora por el o la bolsa para polvo.
  • Página 28: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso ade- cuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora. PARTES DE REEMPLAZO º 53013 Bolsa para polvo (Paquete de 2) 53291 Bolsa para polvo (Paquete de 6) 53292 Filtro de escape 52731...
  • Página 29: Accesorios

    RECEPTÁCULO ACCESORIOS - 5 -...
  • Página 30 MANGUERA TUBO TELESCÓPICO POWERMATE ® Rodillo de cepillo Indicador de estado - 6 -...
  • Página 31: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE EMBALAJE (pág 1). Use esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora Kenmore. TUBO TELESCÓPICO ADVERTENCIA La extensión del...
  • Página 32: Para Comenzar

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el Rodillo de cepillo cuando la aspiradora está encendida. El tocar el Rodillo de cepillo mientras que está girando puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Siempre apague y desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento.
  • Página 33: Sugerencias Sobre El Ajuste De Nivel De Pelo De La Alfombra

    SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE 3. Baje el tubo desde la posición vertical pisando el pedal de liberación del mango DE NIVEL DE PELO DE LA (HANDLE RELEASE). ALFOMBRA Atención: Refiérase a las recomendaciones del fabricante para limpiar su alfombra. Algunas alfombras más delicadas pueden requerir el uso de la aspiradora con el Rodillo de cepillo PowerMate desconectado...
  • Página 34: Sugerencias Para Aspirar

    SUGERENCIAS PARA ASPIRAR PARA LOGRAR LOS MEJORES ESTILO DE LIMPIEZA SUGERIDO RESULTADOS DE LIMPIEZA Para obte ner la mejor acción de lim pieza se reco mienda empu jar la PowerMate ® SUCTION direc ción direc ta mente opuesta a usted y CONTROL •...
  • Página 35: Almacén De Accesorios

    ACCESORIOS CUIDADO NO ins tale ni retire el mango ni los tubos cuando la aspi ra dora esté encen dida. Esto podría cau sar chis pas y dañar los con tac tos eléc tri cos o control electrónico. ALMACÉN DE ACCESORIOS Esta aspiradora está...
  • Página 36: Cepillo Para Sacudir, Herramienta Para Hendiduras, Y Pet Powermate

    CEPILLO PARA SACUDIR, ACCE SO RIOS DEL MANGO HERRAMIENTA PARA NOTA: Si tiene ins ta lada la PowerMate HENDIDURAS, Y PET POWERMATE ® apague la aspi ra dora antes de qui tar el mango del tubo. 1. Levante la cubierta del compartimiento de accesorios para abrir.
  • Página 37: Acce So Rios Del Tubo

    ACCE SO RIOS DEL TUBO 3. Colo que el acce so rio sobre el tubo. En todas excepto la herramienta para hendiduras se escuchara un click al 1. Para reti rar el tubo de la PowerMate ® colocarlas en su lugar. Con sulte la colóque los en la posi ción verti cal de CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS bloqueo.
  • Página 38: Características De Rendimiento/Seguridad

    Si una obstrucción Si el problema persiste, busque un Kenmore impide el flujo normal de aire al motor, el u otro técnico calificado que haga el protector térmico apaga el motor servicio de la aspiradora.
  • Página 39: Cuidado Del Receptáculo

    CUIDADO DEL RECEPTÁCULO QUITAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS La aspi ra dora crea suc ción o aspi ra ción que levanta la tie rra. La tie rra es impul sada a tra vés de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire.
  • Página 40: Cambio De La Bolsa

    CAMBIO DE LA BOLSA La bolsa debe cam biarse seguido para NO doble ni pliegue el centro del cartón lograr los mejo res resul ta dos de lim pieza. al instalar la bolsa en las ranuras del El in di ca dor de CHECK BAG enciende montaje de la bolsa.
  • Página 41: Limpieza Del Filtro De Seguridad Del Motor

    LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR FILTRO DE SEGURIDAD DEL 2. Levante el dispositivo de retención de goma y saque el filtro de seguridad como MOTOR se ve en el diagrama. Examine el filtro de seguridad del motor ocasionalmente y limpie lo cuando esté sucio.
  • Página 42: Cambio Del Filtro De Escape

    CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE 4. Instale el nuevo cartucho del filtro del ADVERTENCIA escape en la aspiradora con el lado de goma en dirección a la aspiradora. Peli gro de fuego o cho que eléc trico No opere con un filtro de escape bloqueado o sin el filtro de escape instalados.
  • Página 43: Cuidado De La Powermate

    CUIDADO DE LA POWERMATE ® Siempre deberán seguirse todas las precauciones de seguridad antes de ADVERTENCIA efectuar el mantenimiento a la Peli gro de cho que eléc trico o lesión cor po ral PowerMate ® Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspira- dora.
  • Página 44: Limpieza Del Rodillo De Cepillo

    LIMPIEZA DEL RODILLO DE CEPILLO PARA RETIRAR LA CORREA 1.Instale una correa nueva sobre el eje NOTA: Para mantener una alta eficiencia de del motor y luego sobre la polea del limpieza y evitar daños a la aspiradora, hay Rodillo de cepillo. que limpiar el Rodillo de cepillo cada vez que se cambia la correa.
  • Página 45: Cuidado Del Rodillo De Cepillo

    CUIDADO DEL RODILLO DE CEPILLO PARA CAMBIAR EL RODILLO DE CEPILLO ADVERTENCIA 1. Desmonte el cepillo para pisos del PowerMate ® Peli gro de cho que eléc trico o lesión cor po ral 2. Quite la cubierta de la PowerMate ®...
  • Página 46: Reconocimiento De Problemas

    RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por Kenmore u otro agente de servicio calificado. ADVERTENCIA Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora.
  • Página 47 PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 1. Bolsa para polvo llena o 1. Cambie la bolsa. El indicador de CHECK BAG atascada. 2. Filtros sucios. 2. Limpie/cambie los filtros. enciende. 3. Vías de flujo de aire 3. Desbloquee las vías de flujo de .

Tabla de contenido