Página 2
Picture section ENGLISH with operating description and functional description DEUTSCH Bildteil mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen FRANÇAIS Partie imagée avec description des applications et des fonctions ITALIANO Sezione illustrata con descrizione dell'applicazione e delle funzioni ESPAÑOL Sección de ilustraciones con descripción de aplicación y descripción funcional PORTUGUES Parte com imagens explicativas contendo descrição operacional e funcional...
Página 6
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 11
Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Prosimo, da globino reza prilagodite debelini obdelovanca. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible Znaša naj manj kot višina zoba, ki je vidna pod below the workpiece. obdelovancem.
Página 12
START Insulated gripping surface Isolierte Griff fl äche Surface de prise isolée Superfi cie di presa isolata Superfi cie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd Isolerede gribefl ader Isolert gripefl ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta STOP Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná...
Página 13
For safety reasons this power tool is fi tted with a switch lock and the Saugumo sumetimais elektros prietaise yra paleidimo blokavimo On-/Off switch cannot be locked in the "On" position. mechanizmas, ir negalima užfi ksuoti įjungimo/išjungimo jungiklio. Aus Sicherheitsgründen ist das Elektrowerkzeug mit einer Turvakaalutlustel on elektritööriist varustatud sisselülitusblokeeringuga Einschaltsperre versehen und der Ein-/Ausschalter läßt sich nicht ning sisse-välja lülitit pole võimalik fi...
Página 19
If a correction of the 90° angle of the guide-plate to the saw Ak je potrebná korektúra 90° uhlu vodiacej platne k pílovému blade is necessary, use the correction screw. listu, použite korekčnú skrutku. Falls eine Korrektur des 90° Winkels der Führungsplatte zum Jeżeli konieczne jest skorygowanie kąta ustawienia płytki Sägeblatt nötig ist, diese mit der Korrekturschraube prowadzącej 90°...
DATOS TÉCNICOS SIERRA CIRCULAR A BATERIA BKS 18 Número de producción......................4745 11 01..000001-999999 Velocidad en vacío ........................5000 min Disco de sierra – ø x orifi cio ø ..................165 x 15,9 mm Profundidad de corte a 90°................
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Soportar tableros grandes para evitar un rechazo al atascarse la AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger hoja de sierra. Los tableros grandes pueden moverse por su propio el medio ambiente.
Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio AEG (consultar lista de servicio técnicos)