Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

BUS18BL2
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫ﺔﯾﻠﺻﻷا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG BUS18BL2

  • Página 1 BUS18BL2 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Página 2 ENGLISH Picture section with operating description and functional description DEUTSCH Bildteil mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen FRANÇAIS Partie imagée avec description des applications et des fonctions ITALIANO Sezione illustrata con descrizione dell’applicazione e delle funzioni ESPAÑOL Sección de ilustraciones con descripción de aplicación y descripción funcional PORTUGUÊS Parte com imagens explicativas contendo descrição operacional e funcional...
  • Página 3 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes.
  • Página 4 BSB18G3...
  • Página 5 START STOP...
  • Página 6 Remove the battery pack before starting any work on the product. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Retirez le bloc-batterie avant d’effectuer la moindre intervention sur le produit. Rimuovere il pacco batteria prima di iniziare a lavorare sul prodotto.
  • Página 7 75-100 % 50-75 % 25-50 % 0-25 %...
  • Página 8 TEST TEST...
  • Página 11 LOCK UNLOCK...
  • Página 13 Nihalo ne uporabljamo v primeru rezanja v kovino. To avoid potential damage of the tool, always allow motor to come to a complete stop before using the orbital action selector. Da bi se kvarovi na uređaju isključili, moramo njihajni utikač Do not use the orbital action setting when using a metal cutting blade.
  • Página 14 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Grifffläche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superficie di presa isolata) Empuñadura (superficie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribeflader) Håndtak (isolert gripeflate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Página 19: Technical Data

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by against your body leaves it unstable and may lead to loss of control. our environment. Use only AEG chargers for charging AEG battery packs. Do not use battery packs from other systems. ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS Never break open battery packs and chargers and store them only in Clamp the workpiece with a clamping device.
  • Página 20 MAINTENANCE Use only AEG accessories and spare parts. Should components that have not been described need to be replaced, contact one of our AEG If needed, an exploded view of the product can be ordered. State the product type and the serial number printed on the label, and order the drawing at your local service agents or directly at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 21: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AKKU-SÄBELSÄGE BUS18BL2 Produktionscode ............................4755 99 01..000001-999999 Taktrate ohne Belastung ..........................0-3200 min Hublänge .................................32 mm Batteriespannung ............................18 V Gewicht ohne Akkupack ..........................3,1 kg ................3,5 kg ................3,6 kg ................3,8 kg Empfohlene Umgebungstemperatur während des Betriebs ..............-18...+50 ºC Empfohlener Akkutyp............................. L18..R Empfohlenes Ladegerät ........................AL18G, BLK1218...
  • Página 22: Wartung Und Pflege

    • Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden. WARTUNG UND PFLEGE wurden, wenden Sie sich bitte an einen unserer AEG- Adressen). werden. Geben Sie die Produktart und die auf dem Etikett aufgedruckte Seriennummer an und bestellen Sie die Zeichnung beim Serviceanbieter vor Ort oder direkt bei: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 23 DONNÉES TECHNIQUES SCIE SABRE SANS-FIL BUS18BL2 Code de production ..........................4755 99 01..000001-999999 Cadence hors charge ..........................0-3200 min Longueurs de course ............................32 mm Tension de batterie ............................18 V Poids sans la batterie .............................3,1 kg .................3,5 kg .................3,6 kg .................3,8 kg Température ambiante de fonctionnement recommandée ..............-18...+50 ºC...
  • Página 24 • • Veiller à la bonne fixation du pack de batterie pour éviter tout mouvement dans l'emballage. • ENTRETIEN Utiliser uniquement des accessoires AEG et des pièces de rechange notre liste de contact pour les services et la garantie). FRANÇAIS...
  • Página 25: Dati Tecnici

    DATI TECNICI SEGA RECIPROCANTE CORDLESS BUS18BL2 ..........................4755 99 01..000001-999999 ......................0-3200 min ............................32 mm Tensione batteria .............................18 V .............................3,1 kg ..............3,5 kg ..............3,6 kg ..............3,8 kg ...............-18...+50 ºC Tipo di batteria consigliato ..........................L18..R Caricatore consigliato ..........................AL18G, BLK1218 Valori misurati determinati in accordo con lo standard EN 62841 ..............
  • Página 26 Le batterie che non sono state usate per qualche tempo devono essere ATTENZIONE! AVVERTENZE! PERICOLO! ricaricate prima dell'uso. (rischio di surriscaldamento). I contatti dei caricatori e dei pacchi batteria devono essere tenuti puliti. Per una durata ottimale le batterie devono essere caricate completamente dopo l'uso.
  • Página 27: Datos Técnicos

    FUNCIONAMIENTO Al desechar baterías usadas, no deben tirarse con los residuos domésticos ni quemarse. Los distribuidores de AEG se ofrecen a trabajo mal sujetas pueden causar daños y lesiones graves. recuperar baterías viejas para proteger el medioambiente. Utilice exclusivamente cargadores AEG para cargar las baterías AEG.
  • Página 28: Protección De La Batería

    • No transporte baterías con fisuras o fugas. distribución. MANTENIMIENTO póngase en contacto con nuestro agente de servicio de AEG (ver Si fuera necesario, se puede solicitar una vista ampliada del producto. en la etiqueta, y solicite el esquema a su agente de servicio local o directamente a: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Página 29 ADICIONAIS podem causar um curto-circuito. Não deite fora baterias usadas juntamente com o lixo doméstico nem queimando-as. Os Distribuidores AEG estão disponíveis para recolher baterias velhas, para proteger o meio-ambiente. funcionar automaticamente. Desligue imediatamente o produto se entrar em paragem espontânea. Não volte a ligar o produto no interruptor enquanto o produto ainda estiver em paragem espontânea,...
  • Página 30 Nunca force a abertura das unidades de baterias nem de carregadores SÍMBOLOS e carregadores secos em todas as circunstâncias. CAUTELA! AVISO! PERIGO! Conjuntos de baterias que tenham estado algum tempo sem serem solar direta (risco de sobreaquecimento). Os contactos dos carregadores e unidades de bateria devem ser mantidos limpos.
  • Página 31 Gooi gebruikte accu's niet weg met het huishoudelijk afval of verbrand Het product wordt automatisch opnieuw gestart als het tot stilstand van ons milieu. Gebruik uitsluitend AEG-opladers voor het opladen van AEG-accu's. Gebruik geen accu's van andere systemen. NEDERLANDS...
  • Página 32 • Geen gekraakte of lekkende accu's vervoeren. Controleer bij het doorsturende bedrijf voor verder advies. ONDERHOUD Gebruik alleen accessoires en reserveonderdelen van AEG. Als er onderdelen vervangen moeten worden die niet omschreven serviceonderhoudsadressen). Vermeld het producttype en het serienummer dat op het etiket staat en Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 33 AEG's forhandlere tilbyder at modtage gamle batterier for at beskytte miljøet. YDERLIGERE SIKKERHEDS- OG ARBEJDSINSTRUKTIONER Brug kun AEG ladere til opladning af AEG batteripakker. Brug ikke Emnet skal fastspændes med en fastspændingsanordning. Ikke- batteripakker fra andre systemer. spændte emner kan forårsage alvorlige (person)skader.
  • Página 34 VEDLIGEHOLDELSE Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Hvis komponenter, der ikke er blevet beskrevet, skal udskiftes, så kontakt et af vores AEG Om nødvendigt kan der bestilles en eksploderet visning af produktet. Angiv produkttypen og serienummeret, der er trykt på etiketten, og bestil tegningen hos din lokale serviceagent eller direkte på: Techtronic...
  • Página 35 Ikke brenn kast brukte batterier sammen med husholdningsavfall. Skal ikke brennes. Utladede batterier kan leveres til AEG-distributører. Bruk kun AEG-ladere for å lade AEG-batteripakker. Ikke bruk batteripakker fra andre systemer. EKSTRA SIKKERHETS- OG ARBEIDSANVISNINGER Bryt aldri opp batteripakker og ladere og lagre dem kun i tørre rom.
  • Página 36 • Ikke transportert batterier som har sprekker eller lekker. VEDLIKEHOLD Bruk bare tilbehør og reservedeler fra AEG. Kontakt en av AEG- serviceagentene våre hvis du må erstatte deler som ikke er omtalt her Ved behov kan en eksplodert visning av produktet bestilles. Angi produkttype og serienummer som er skrevet på...
  • Página 37 TEKNISKA UPPGIFTER SLADDLÖS STICKSÅG BUS18BL2 Tillverkningskod ............................4755 99 01..000001-999999 Slagfrekvens utan belastning ........................0-3200 min Slaglängd.................................32 mm Batterispänning..............................18 V Vikt (utan batteri)0 ............................3,1 kg ......................3,5 kg ......................3,6 kg ......................3,8 kg Rekommenderad omgivningstemperatur vid drift ..................-18...+50 ºC Rekommenderad batterityp ........................... L18..R Rekommenderad laddare ........................AL18G, BLK1218...
  • Página 38 efter användning. i hushållsavfallet. Uttjänta elverktyg och batterier måste samlas in separat och lämnas till en återvinningsstation laddaren när det är fulladdat. uppsamlingsplats. Tomgångshastighet Ladda batteripaketet som vanligt var 6:e månad. Spänning SKYDD FÖR BATTERIPAKET Vid extrem påfrestning stänger batterielektroniken av produkten igen.
  • Página 39 TEKNISET TIEDOT JOHDOTON SAHA BUS18BL2 Valmistuskoodi ............................4755 99 01..000001-999999 Iskunopeus kuormittamattomana ......................0-3200 min Iskunpituus ..............................32 mm Akkujännite ..............................18 V Paino (ilman akkua) ............................3,1 kg ................3,5 kg ................3,6 kg ................3,8 kg ........................-18...+50 ºC Suositeltu akkutyyppi ............................. L18..R Suositeltu laturi ............................AL18G, BLK1218 Melu/tärinätiedot...
  • Página 40 • Kysy välitysyritykseltä lisäneuvoja. HUOLTO Käytä vain AEG:n tarvikkeita ja varaosia. Jos jokin tässä kuvaamatta (ks. takuu- ja huolto-osoitteiden luettelo). Laitteen räjähdyskuvan voi tilata tarvittaessa. Ilmoita tuotetyyppi ja etikettiin painettu sarjanumero ja tilaa piirros paikalliselta huoltoedustajalta tai suoraan osoitteesta: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 41 BUS18BL2 ..........................4755 99 01..000001-999999 ......................0-3200 min ............................32 mm ...............................18 V ..........................3,1 kg ..............3,5 kg ..............3,6 kg ..............3,8 kg .................-18...+50 ºC ........................L18..R ........................AL18G, BLK1218 ............86,5 dB (A) .............97,5 dB (A) ............................a = 15,7 ............................K = 1,5 ........................a...
  • Página 42 GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. • • • • •...
  • Página 43 KABLOSUZ VARGEL TESTERE BUS18BL2 ............................. 4755 99 01..000001-999999 ............................0-3200 min .............................32 mm ................................18 V .............................3,1 kg ..............3,5 kg ..............3,6 kg ..............3,8 kg ......................-18...+50 ºC ........................... L18..R ........................AL18G, BLK1218 ................86,5 dB (A) ...................97,5 dB (A) ..........................a = 15,7 ............................. K = 1,5 .........................a...
  • Página 44 Volt • • • • • Germany. SEMBOLLER okuyun. TÜRKÇE...
  • Página 45: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE BEZDRÁTOVÁ PILA OCASKA BUS18BL2 Výrobní kód ............................. 4755 99 01..000001-999999 ..........................0-3200 min ..............................32 mm ............................18 V ...........................3,1 kg .................3,5 kg .................3,6 kg .................3,8 kg .....................-18...+50 ºC ..........................L18..R ...........................AL18G, BLK1218 ................86,5 dB (A) ................97,5 dB (A) ..........................a...
  • Página 46 Skladujte baterie ve stavu nabití na 30–50 % kapacity. OCHRANA BATERIE TRANSPORT LITHIOVÝCH BATERIÍ • • • • • Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLY...
  • Página 47 TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ VRATNÁ PÍLA BUS18BL2 Výrobný kód ............................. 4755 99 01..000001-999999 .........................0-3200 min ..............................32 mm ............................18 V ..........................3,1 kg ..............3,5 kg ..............3,6 kg ..............3,8 kg ....................-18...+50 ºC ..........................L18..R ..........................AL18G, BLK1218 ..............86,5 dB (A) ..............97,5 dB (A) ..........................a...
  • Página 48 nelikvidujte spolu s domovým odpadom. Elektrické spôsobom. OCHRANA AKUMULÁTORA Napätie PREPRAVA LÍTIOVÝCH AKUMULÁTOROV • • • • • adrese: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SYMBOLY POZOR! OPOZORILO! NEVARNOST! SLOVENSKY...
  • Página 49: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE BUS18BL2 Kod produkcyjny ............................4755 99 01..000001-999999 ....................0-3200 min ..............................32 mm ............................18 V ..........................3,1 kg ............3,5 kg ............3,6 kg ............3,8 kg ................-18...+50 ºC Zalecany typ akumulatora ..........................L18..R ..........................AL18G, BLK1218 ..............86,5 dB (A) ................97,5 dB (A) ............................a...
  • Página 50 SYMBOLE akumulator. od wilgoci. ZABEZPIECZENIE AKUMULATORA TRANSPORTOWANIE AKUMULATORÓW LITOWYCH • dodatkowych wymogów. • • • • akumulatorów. KONSERWACJA Winnenden, Germany. POLSKI...
  • Página 51 BUS18BL2 ............................4755 99 01..000001-999999 ..........................0-3200 min ..............................32 mm ..........................18 V ...........................3,1 kg ................3,5 kg ................3,6 kg ................3,8 kg ........................-18...+50 ºC ..........................L18..R ............................AL18G, BLK1218 ..............86,5 dB (A) ............97,5 dB (A) ..........................a = 15,7 ............................ K = 1,5 ........................a...
  • Página 52: Karbantartás

    létesítménybe kell vinni. Lépjen kapcsolatba a helyi AZ AKKUMULÁTORCSOMAG VÉDELME LÍTIUM AKKUMULÁTOROK SZÁLLÍTÁSA • • kell. • • • céggel. KARBANTARTÁS Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SZIMBÓLUMOK VIGYÁZAT! FIGYELEM! VESZÉLY! ENGLISH...
  • Página 53 BUS18BL2 ............................. 4755 99 01..000001-999999 .......................0-3200 min ..............................32 mm Napetost baterije .............................18 V ............................3,1 kg ................3,5 kg ................3,6 kg ................3,8 kg .................-18...+50 ºC ........................... L18..R ..........................AL18G, BLK1218 ............... 86,5 dB (A) ..............97,5 dB (A) ..........................a = 15,7 Negotovost ............................K = 1,5 ..........................a...
  • Página 54 polnilca, ko so povsem napolnjene. in ni vlage. Napetost Elektronski deli baterije v primeru velike obremenitve samodejno Enosmerni tok • • • • • lokalnem servisu ali neposredno na: Techtronic Industries GmbH, Max- Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. SIMBOLI POZOR! OPOZORILO! NEVARNOST! preberete navodila.
  • Página 55 ........................a = 20,0 h,WB ............................K = 1,5 UPOZORENJE! SPECIFICIRANI UVJETI KORIŠTENJA namijenjen. operatera. DODATNA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA BATERIJU DODATNE INFORMACIJE O SIGURNOSTI I RADU povrata starih baterija. AEG. Nemojte koristiti baterije s drugih sustava. suhima u svakom trenutku. HRVATSKI...
  • Página 56 stroja. (opasnost od pregrijavanja). napunite. Za pohranu baterije dulje od 30 dana: ZAŠTITA BATERIJSKOG SKLOPA Napon Istosmjerna struja TRANSPORTIRANJE LITIJUMSKIH BATERIJA • • • • njeno pomicanje. • Nemojte transportirati baterije koje su polomljene ili cure. servisnih adresa). Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 57: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI BUS18BL2 ............................4755 99 01..000001-999999 ........................0-3200 min ..............................32 mm Akumulatora spriegums ...........................18 V ............................3,1 kg .................3,5 kg .................3,6 kg .................3,8 kg ................-18...+50 ºC Ieteicamais akumulatora veids ........................L18..R ..........................AL18G, BLK1218 ..............86,5 dB (A) ..............97,5 dB (A) .............................a...
  • Página 58 par 27°C. Greitis be apkrovimo Spriegums • • • • • APKOPE Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. instrukcijas. LATVISKI...
  • Página 59: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS BUS18BL2 Gamybos kodas ............................4755 99 01..000001-999999 ....................0-3200 min Takto ilgis .................................32 mm ...........................18 V ......................3,1 kg ................3,5 kg ................3,6 kg ................3,8 kg ..................-18...+50 ºC Rekomenduojamas akumuliatoriaus tipas ..................... L18..R Rekomenduojamas kroviklis ........................AL18G, BLK1218 ..............86,5 dB (A) ..............97,5 dB (A)
  • Página 60 kaip visada. Greitis be apkrovimo AKUMULIATORIAUS APSAUGA Voltai • reikalavimai. • • trumpasis jungimas. • • Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. LIETUVIŠKAI...
  • Página 61 TEHNILISED ANDMED AKUTOITEGA TIIGERSAAG BUS18BL2 Tootekood ..............................4755 99 01..000001-999999 .....................0-3200 min Käigupikkus ..............................32 mm Aku pinge.................................18 V Kaal (ilma akuta).............................3,1 kg ..............3,5 kg ..............3,6 kg ..............3,8 kg ..............-18...+50 ºC Soovitatav aku tüüp ............................L18..R Soovitatav laadija ..........................AL18G, BLK1218 ...................
  • Página 62 • veenduge, et aku ei liiguks pakendis. • HOOLDUS Kasutage üksnes AEG tarvikuid ja AEG varuosi. Kui on vaja nimekirja). Vajaduse korral saab tellida toote jooniseid. Märkige etiketile trükitud toote tüüp ja seerianumber ning tellige joonis kohalikult Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 63 BUS18BL2 ..........................4755 99 01..000001-999999 ........................0-3200 min ..............................32 mm ..........................18 V ............................3,1 kg .............................3,5 kg .............................3,6 kg .............................3,8 kg ................-18...+50 ºC ......................L18..R ....................AL18G, BLK1218 ......86,5 dB (A) ..........97,5 dB (A) .............................a = 15,7 ............................K = 1,5 ....................a...
  • Página 64 • Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. 27°C. • • • •...
  • Página 65 BUS18BL2 ..........................4755 99 01..000001-999999 .................0-3200 min ..........................32 mm ..........................18 V ...........................3,1 kg ........3,5 kg ........3,6 kg ........3,8 kg ................-18...+50 ºC ........................L18..R ....................AL18G, BLK1218 ..........86,5 dB (A) ..........97,5 dB (A) ..........................a = 15,7 ............................ K = 1,5 ......................a...
  • Página 66 Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. • • • • •...
  • Página 67: Date Tehnice

    DATE TEHNICE BUS18BL2 Cod produs .............................. 4755 99 01..000001-999999 .........................0-3200 min Lungimea cursei ..............................32 mm Tensiune baterie ..............................18 V ..........................3,1 kg ............3,5 kg ............3,6 kg ............3,8 kg .................-18...+50 ºC Tipul de acumulator recomandat ........................L18..R ......................AL18G, BLK1218 ................... 86,5 dB (A) ..................97,5 dB (A)
  • Página 68 pornirea aparatului. Tensiune Curent continuu acumulatorul. TRANSPORTAREA ACUMULATORILOR PE LITIU Marcajul european de conformitate • Marcajul ucrainian de conformitate • Marcaj de conformitate EurAsian • pentru a preveni scurtcircuitarea lor. • ambalajului. • Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 69 BUS18BL2 ........................4755 99 01..000001-999999 ....................0-3200 min ............................32 mm ............................18 V ...........................3,1 kg ................3,5 kg ................3,6 kg ................3,8 kg ..............-18...+50 ºC ........................L18..R ..........................AL18G, BLK1218 ............ 86,5 dB (A) .............97,5 dB (A) ..........................a = 15,7 ............................K = 1,5 ......................a...
  • Página 70 • • • • • Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 71 BUS18BL2 ............................4755 99 01..000001-999999 ......................0-3200 min ..............................32 mm .............................18 V ..........................3,1 kg ................3,5 kg ................3,6 kg ................3,8 kg ..........-18...+50 ºC ........................L18..R ....................AL18G, BLK1218 ..............86,5 dB (A) ............97,5 dB (A) ..........................a = 15,7 ............................K = 1,5 ......................a...
  • Página 72 30%-50%. • • • • • Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 73 Lithium-ion • Lithium-Ion • • • • Techtronic...
  • Página 74 BUS18BL2 ...01 99 4755 ..............................000001-999999... 0-3200 .......................... mm ..............................V ................................. kg ............................. kg ..............Li-ion kg ..............Li-ion kg ..............Li-ion -18...+50 ºC ......................L18..R............................AL18G, BLK1218 ....
  • Página 76: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EC-DECLARATION OF CONFORMITY EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE We declare as the manufacturer under our sole responsibility that Vi som tillverkare förklarar under eget ansvar att den produkt som the product described under Technical Data fulfills all the relevant beskrivs under rubriken Tekniska uppgifter uppfyller alla relevanta provisions of the following European Directives, European Regulations föreskrifter i följande europeiska direktiv, europeiska förordningar och and harmonised standards.
  • Página 77: Декларація Відповідності Єс

    EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC EN 62841-1:2015 Kao proizvođač, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod EN 62841-2-11:2015 opisan u tehničkim podacima zadovoljava sve relevantne odredbe EN 55014-1:2017+A11:2020 sljedećih europskih direktiva, europskih uredbi i usklađenih normi. EN 55014-2:2015 Ovlašten da sastavi tehničku datoteku.
  • Página 80 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (03.21) AEG is a registered trade mark used under 961096764-01 license from AB Electrolux (publ).

Tabla de contenido