Página 1
LED SOLAR SPOTLIGHT / LED-SOLARSTRAHLER / PROJECTEUR SOLAIRE LED SOLÁRNÍ LED REFLEKTOR LED-SOLARSTRAHLER Provozní a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED PROJEKTØR MED FOCO SOLAR LED SOLCELLEMODUL Instrucciones de uso y de seguridad Betjenings- og sikkerhedsanvisninger PROJECTEUR SOLAIRE LED LED SOLAR SPOTLIGHT Instructions d’utilisation et consignes de sécurité...
Página 2
Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté se seznamte se všemi funkcemi výrobku. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende.
¡ Daños medioambientales de la vivienda. El foco está destinado como consecuencia de la exclusivamente para su uso privado. eliminación incorrecta de las pilas / baterías! z Volumen de suministro Este símbolo indica que el producto funciona con una 1× Foco LED solar tensión de protección muy 1×...
Datos técnicos No utilice el producto si observa algún daño. Número de modelo: 898-S-2 / 898-W-2 La fuente de luz de esta lámpara sólo puede ser sustituida por el fabricante o por Panel solar: , máx.
¡ PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No a realizar la perforación no haya tuberías recargue nunca las pilas/baterías de gas, agua o cables eléctricos que no recargables. No cortocircuite puedan perforarse o resultar dañados. ni abra las baterías. Puede provocar Utilice un taladro para perforar agujeros en ...
B) pueden ajustarse individualmente tanto para ello debe abrir primero la tapa de vertical como horizontalmente en un ángulo goma. Nota: Aquí no se puede enroscar el cierre y de hasta 65°. Para ello, retire el pestillo de fijación (ver la fig. B) y alinee los cuelga suelto en el cable.
desee (césped / tierra, etc.). Vuelva a montar el producto. Nota: Asegúrese de que no queden cables Nota: ¡Asegúrese de que quede bien sujeta! aprisionados entre las partes. Vuelva a atornillar los cinco tornillos. Ahora conecte el conector macho del cable ...
sólo se activa en la posición „AUTO“ y está SENS en el sentido contrario al de las desactivada en la posición „ON“ del agujas del reloj para reducir la distancia de interruptor. detección del detector de movimiento hasta Nota: La carga de la batería a través del un valor mínimo de 1 metro.
z Garantía números (b) con el siguiente significado: 1– 7: Plásticos Estimado/a 20 – 22: Papel y cartón cliente: este aparato viene con una garantía 80 – 98: Materiales compuestos de 3 años a contar desde la fecha de Puede informarse sobre cómo compra.
Alcance de la garantía En caso de que se produzcan errores de El aparato se fabricó cuidadosamente de funcionamiento y otros defectos, póngase acuerdo con estrictas directrices de calidad primero en contacto con el departamento y se sometió a rigurosas pruebas antes de su del servicio postventa mencionado a entrega.
Página 107
GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 05/2022 Model No.: 898-S-2 / 898-W-2 08/2022 IAN 378350_2110...