Página 1
LED SOLAR SPOTLIGHT LED-SOLARSTRAHLER PROJECTEUR SOLAIRE LED SOLÁRNÍ LED REFLEKTOR LED-SOLARSTRAHLER Provozní a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED PROJEKTØR MED SOLCELLEMODUL FOCO SOLAR LED Betjenings- og sikkerhedsanvisninger Instrucciones de uso y de seguridad PROJECTEUR SOLAIRE LED LED SOLAR SPOTLIGHT Instructions d’utilisation et consignes de sécurité...
Página 2
Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté se seznamte se všemi funkcemi výrobku. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende.
Foco LED solar Daños medioambientales derivados de la eliminación incorrecta de las baterías. z Introducción Este símbolo indica que el producto funciona con una tensión de protección muy Enhorabuena por haber adquirido baja (SELV/PELV) (clase de su nuevo aparato. Ha elegido un protección III).
z Uso previsto Perilla de ajuste LUX (ajuste de la luz ambiental) Con este foco LED solar se trata de un Perilla de ajuste TIME (ajuste de la producto especial ya que permite utilizarse a duración de iluminación del foco) temperaturas inferiores a - 21 °C y cumple Perilla de ajuste SENS (ajuste de la sus funciones.
Los LEDs no se pueden sustituir. proyección máxima: ¡PELIGRO DE MUERTE! Durante el Número de modelo: 898-S-2 / 898-W-2 montaje, mantenga a los niños alejados z Indicaciones de seguridad del área de trabajo. El volumen de suministro incluye diversos tornillos, así...
Evite condiciones y temperaturas extremas afectar al funcionamiento. que puedan afectar a las pilas / baterías, La altura de instalación recomendada es p. ej. radiadores / luz solar directa. de 2 hasta 4 m. Evite el contacto con la piel, los ojos y las Utilice los orificios de montaje ...
solar permanece parcialmente a la sombra panel solar / foco sobre el soporte durante el día. para la pared del panel solar hasta Orientación: que encaje suavemente. La orientación óptima es hacia el sur. Es Finalmente, conecte el conector macho del ...
Nota: Después de 6 a 8 horas con buena luz Si el foco se vuelve a apagar después del solar la batería estará cargada. La duración tiempo establecido, se activa la luz de del proceso de carga depende del estado de orientación.
z Eliminación máximo de 8 metros. El detector de movimiento ahora sólo enciende el foco a partir de 8 metros. Gire la perilla de ajuste Tenga en cuenta el etiquetado de SENS en el sentido contrario al de las los materiales de embalaje al agujas del reloj para reducir la distancia de separar los residuos.
z Garantía Alcance de la garantía Estimado/a El aparato se fabricó cuidadosamente de cliente: este aparato viene con una garantía acuerdo con estrictas directrices de calidad de 3 años a contar desde la fecha de y se sometió a rigurosas pruebas antes de su compra.
en la parte trasera o inferior del producto. En caso de que se produzcan errores de funcionamiento y otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento del servicio postventa mencionado a continuación por teléfono o por correo electrónico. A continuación, podrá...
Página 86
GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 05/2021 Model No.: 898-S-2 / 898-W-2 IAN 354718_2010...