Ocultar thumbs Ver también para 1020-B:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

LED SOLAR LIGHT WITH MOTION DETECTOR
LED-SOLARSTRAHLER MIT BEWEGUNGSMELDER
PROJECTEUR SOLAIRE À LED AVEC DÉTECTEUR
DE MOUVEMENTS
CZ
SOLÁRNÍ LED REFLEKTOR
S POHYBOVÝM SENZOREM
Provozní a bezpečnostní pokyny
DK
LED SOLCELLER MED
BEVÆGELSESSENSOR
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
FR
BE
CH
PROJECTEUR SOLAIRE À LED AVEC
DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
HU
NAPELEMES LED REFLEKTOR
MOZGÁSÉRZÉKELŐVEL
Használati és biztonsági utasítások
NL
BE
LED-SOLARSCHIJNWERPER
MET BEWEGINGSDETECTOR
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
SI
SOLARNI LED-REFLEKTOR
S SENZORJEM GIBANJA
Navodila za uporabo in varnostni napotki
IAN 392501_2201
DE
AT
CH
LED-SOLARSTRAHLER
MIT BEWEGUNGSMELDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES
REFLECTOR SOLAR LED CON
SENSOR DE MOVIMIENTO
Instrucciones de uso y de seguridad
GB
IE
NI
CY
MT
LED SOLAR LIGHT WITH
MOTION DETECTOR
Operating and safety information
IT
MT
CH
FARO A LED AD ENERGIA
SOLARE CON RILEVATORE
DI MOVIMENTO
Avvertenze per l'uso e la sicurezza
PL
REFLEKTOR SOLARNY LED
Z SYGNALIZATOREM RUCHU
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SK
SOLÁRNY LED REFLEKTOR
S POHYBOVÝM SENZOROM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
CZ
HU
DE
DK
ES
FR
GB
IT
NL
PL
SI
SK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LIVARNO home 1020-B

  • Página 1 LED SOLAR LIGHT WITH MOTION DETECTOR LED-SOLARSTRAHLER MIT BEWEGUNGSMELDER PROJECTEUR SOLAIRE À LED AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS SOLÁRNÍ LED REFLEKTOR LED-SOLARSTRAHLER S POHYBOVÝM SENZOREM MIT BEWEGUNGSMELDER Provozní a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED SOLCELLER MED REFLECTOR SOLAR LED CON BEVÆGELSESSENSOR SENSOR DE MOVIMIENTO Betjenings- og sikkerhedsanvisninger...
  • Página 2 Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté se seznamte se všemi funkcemi výrobku. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Úvod ������������������������������������������������������ 8 Einleitung �������������������������������������������� 15 Vysvětlení symbolů ����������������������������� 8 Zeichenerklärung ������������������������������ 15 Použití ke stanovenému účelu ����������� 8 Bestimmungsgemäße Rozsah dodávky ���������������������������������� 9 Verwendung ��������������������������������������� 16 Popis dílů ���������������������������������������������� 9 Lieferumfang �������������������������������������� 16 Technické parametry �������������������������� 9 Teilebeschreibung ������������������������������ 16 Bezpečnostní...
  • Página 29: Service

    Reflector solar led con sensor venstre) eller på mærkaten på produktets de movimiento bag- eller underside. Hvis der skulle opstå funktionsfejl eller „ „ øvrige fejl, bedes du først og fremmest z Introducción kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller pr. e-mail. Et som defekt registreret produkt kan du Enhorabuena por la compra de su „...
  • Página 30: Uso Previsto

    Volumen de suministro dirección de servicio posventa indicada más abajo. Modelo 1020-B Producto no apto para la 1x Foco LED solar con detector de iluminación de habitaciones. movimiento 1x Material para el montaje Distancia de detección...
  • Página 31: Datos Técnicos

    Datos técnicos embalaje. A menudo, los niños subestiman los peligros. Mantenga a los niños en todo Número de modelo: 1020-B / 1020-S momento alejados del producto. Este producto puede ser utilizado por niños „...
  • Página 32: Riesgo De Fuga De Pilas / Baterías

    Indicaciones de seguri- z Montaje dad para pilas / baterías Nota: Retire todo el material de embalaje ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las del producto. Antes del montaje decida „ pilas / baterías fuera del alcance de los dónde montar el producto. Antes de taladrar niños.
  • Página 33: Instalación Del Foco

    z Orientación del foco / El proceso de carga puede verse panel solar considerablemente afectado, si el panel solar permanece parcialmente a la sombra durante el día. El foco puede orientarse horizontalmente Orientación: (arriba/abajo) en un ángulo de hasta 180° La orientación óptima es hacia el sur.
  • Página 34: Carga De La Batería

    Nota: Asegúrese de que la superficie del La luz parpadea 2 veces y luego se „ „ panel solar no esté sucia para garantizar apaga. un funcionamiento óptimo. En el momento en que el detector de „ „ movimiento detecta un movimiento dentro z Carga de la batería de su radio de acción, el foco se enciende con toda su luminosidad.
  • Página 35: Eliminación De Residuos

    ¡ Daños medioambientales garantizar el correcto funcionamiento del causados por la eliminación producto. incorrecta de las baterías! En invierno, mantenga el producto, „ „ especialmente el panel solar, libre de nieve Las baterías no deben desecharse junto con y hielo. la basura doméstica.
  • Página 36 escrito el fallo y cuándo se produjo. En caso la fuerza y en caso de manipulaciones que de que el defecto quede cubierto por nuestra no hayan sido llevadas a cabo por nuestro garantía, recibirá de vuelta el producto servicio técnico autorizado. reparado o uno nuevo.
  • Página 101 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 06/2022 Model No.: 1020-B / 1020-S 10/2022 IAN 392501_2201...

Este manual también es adecuado para:

1020-s

Tabla de contenido