Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

LED-SOLAR-STRAHLER/LED SOLAR
LIGHT/PROJECTEUR SOLAIRE LED
LED-SOLAR-STRAHLER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PROJECTEUR SOLAIRE LED
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
FOCO LED SOLAR
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
IAN 446271_2307
LED SOLAR LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LED-SOLAR-SCHIJNWERPER
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
FARO LED A ENERGIA SOLARE
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LIVARNO home 446271 2307

  • Página 1 LED-SOLAR-STRAHLER/LED SOLAR LIGHT/PROJECTEUR SOLAIRE LED LED-SOLAR-STRAHLER LED SOLAR LIGHT Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions PROJECTEUR SOLAIRE LED LED-SOLAR-SCHIJNWERPER Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies FOCO LED SOLAR FARO LED A ENERGIA SOLARE Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 446271_2307...
  • Página 2 DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina...
  • Página 65 Leyenda de pictogramas utilizados ....Página 66 Introducción ................Página 66 Especificaciones de uso ..............Página 66 Descripción de las piezas ............Página 67 Características técnicas ..............Página 67 Volumen de suministro ..............Página 67 Indicaciones generales de seguridad .....Página 68 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ....Página 69 Funcionamiento ..............Página 70 Antes de la primera puesta en...
  • Página 66: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Corriente/tensión continua Protección contra salpicaduras de agua La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. Indicaciones de seguridad Instrucciones de uso Foco led solar Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad.
  • Página 67: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas Unidad principal Interruptor (PIR/AUTO/OFF) Foco LED Tornillo (4 x 30 mm) Sensor de movimiento Taco (ø 6 mm) Placa solar con sensor Soporte (placa solar) crepuscular integrado Características técnicas Tensión de funcionamiento: 3,7 V Batería: batería de iones de litio, 3,7 V 600 mAh (IMR15/51) - Modelo: 14500 600 3,7 V (no reemplazable) Bombilla:...
  • Página 68: Indicaciones Generales De Seguridad

    1 unidad principal (compuesto por un foco con 16 LED, sensor de movimiento, compartimento para batería incorporada y sistema de control incorporado) 1 placa solar (incl. cable de conexión de aprox. 2,5 m) 1 soporte (placa solar) 4 tornillos (4 x 30 mm) 4 tacos (ø...
  • Página 69: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas/Baterías

    Para reducir el riesgo de una estrangulación, todos los cables flexibles conectados al producto deben fijarse efectivamente a la pared siempre que se hallen al alcance de la mano. Indicaciones de seguridad sobre las pilas/baterías ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas/baterías fuera del alcance de los niños.
  • Página 70: Funcionamiento

    deberá ser realizado por el fabricante, el servicio técnico u otra per- sona cualificada, evitando así cualquier peligro. A la hora de desechar el producto hay que tener en cuenta que este contiene una batería. Funcionamiento La placa solar transforma la energía solar en energía eléctrica. Gracias al cable de conexión conectado se carga la batería incorporada en el compartimento para baterías.
  • Página 71: Montaje

    Nota: De acuerdo con la protección de pilas, el producto no puede cargarse a temperaturas bajo 0°C y por encima de los 45°C. Nota: Cargue la batería completamente antes de guardarla. Si desea almacenar el producto durante más de 3 meses, cargue la batería com- pletamente cada 3 meses.
  • Página 72: Montar La Placa Solar

    3. Asegúrese de que durante la noche, el sensor de movimiento recibe la luz del alumbrado público. Esto puede afectar al funciona- miento. Fije la unidad principal con los tacos proporcionados (ø 6 mm) y los dos tornillos correspondientes (4 x 30 mm) (ver fig. B). Nota: El material de montaje suministrado es adecuado para la ins- talación en muros de mampostería normales.
  • Página 73: Puesta En Funcionamiento

    Tras el montaje de ambas unidades de funcionamiento (unidad principal y placa solar ), coloque el cable de conexión de tal forma que no pueda quedar sometido a ningún tipo de carga mecánica. Para la fijación del cable de conexión, utilice materiales de instalación habituales, por ej. abrazaderas y canales para cables, de esta forma podrá...
  • Página 74: Uso En Invierno

    Posición «PIR»: Al incidir el sol, la batería se carga a través de la placa solar . La placa solar activa el producto con el atardecer o la oscuridad en cuanto el sensor de movimiento detecta alguna actividad. La luz está programada para que dure 1,5 minutos.
  • Página 75: Solución De Problemas

    Limpie el sensor de movimiento y la placa solar habitualmente para garantizar un funcionamiento impecable. Elimine la nieve y el hielo de la placa solar , especialmente en invierno. Solución de problemas = Problema = Causa = Solución El producto no se enciende. El interruptor está...
  • Página 76: Eliminación

    de producirse interferencias en el sensor de movimiento , aparte dichos aparatos del entorno del producto. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos.
  • Página 77: Garantía

    Las pilas/baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas/baterías y/o el producto en los puntos de recogida adecuados. ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas/baterías! Las pilas/baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos.
  • Página 78: Tramitación De La Garantía

    La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej.

Tabla de contenido