Página 1
Installation Guide Overflowing Bath K-1166 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1054216-2-B...
Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
Además de una instalación correcta, lea todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. Toda la información contenida en este manual está basada en la información más reciente disponible al momento de su publicación. En Kohler, nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos; por Kohler Co. Español-2...
Tapa plástica de succión - La protección de plástico montada en el puerto de entrada de agua en el canal de rebose. La tapa de succión debe estar siempre instalada cuando se utilice el producto para asegurar la seguridad del usuario. Kohler Co. Español-4 1054216-2-B...
Página 44
Lista de términos nuevos (cont.) Bomba - La bomba hace circular el agua. Arnés de cables - El arnés de cables conecta todos los componentes periféricos (las válvulas, la bomba, el calentador, los interruptores, las luces) al control maestro. 1054216-2-B Español-5 Kohler Co.
Verifique que el piso esté en buenas condiciones y que ofrezca el soporte adecuado para la bañera. ¡IMPORTANTE! Verifique que el subpiso esté plano y a nivel. Esto le ayudará a minimizar los ajustes de nivelación necesarios para el buen funcionamiento del producto. Kohler Co. Español-6 1054216-2-B...
Tome en cuenta el espesor del material planeado para el acabado de la cubierta, y construya la estructura y el material de la cubierta tomando en consideración este espacio mínimo. 1054216-2-B Español-7 Kohler Co.
Instale el desagüe según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. Coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera rebosante. Kohler Co. Español-8 1054216-2-B...
área de la bañera esté a nivel dentro de 1/8″ (3 mm) en todas las direcciones. Corte y deseche las cintas metálicas de la bomba. Asegúrese de que las patas aislantes de goma estén en su lugar. Inserte el tubo de desagüe en la trampa. 1054216-2-B Español-9 Kohler Co.
Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería. No instale la guarnición de la grifería hasta que se le indique. Verifique que las válvulas de mariposa y las conexiones del suministro estén bien apretadas. Kohler Co. Español-10 1054216-2-B...
Página 50
Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Deje correr el agua en el área de la bañera, y verifique que no haya fugas en las conexiones del desagüe. 1054216-2-B Español-11 Kohler Co.
Conecte el cable de servicio eléctrico a la caja de empalmes. Ambas cajas de empalmes tienen cables de color azul, marrón y verde con raya amarilla. Cumpla con todos los códigos eléctricos locales. Conecte conforme a los códigos nacionales y locales. Kohler Co. Español-12 1054216-2-B...
Página 52
No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la antena durante la instalación. 1054216-2-B Español-13 Kohler Co.
Vuelva a oprimir el interruptor del control de la bomba para apagar la bañera. La luz verde del interruptor de control de la bomba empezará a parpadear automáticamente (tras aproximadamente 1/2 minuto) hasta que la bañera rebosante se vacíe o se vuelva a activar. Kohler Co. Español-14 1054216-2-B...
Página 54
NOTA: Para más información acerca del funcionamiento de su bañera, consulte la sección ″Uso de su bañera″. ¡IMPORTANTE! Provea el acceso adecuado a cada una de las seis patas ajustables hasta después de haber realizado la prueba. 1054216-2-B Español-15 Kohler Co.
Para hacer que las luces de cromoterapia cambien de color, oprima el icono de ciclo de cromoterapia. Para seleccionar un color de cromoterapia en particular, oprima el icono del color específico de cromoterapia. Kohler Co. Español-16 1054216-2-B...
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. 1054216-2-B Español-17 Kohler Co.
1/2 minuto) hasta que la bañera rebosante se vacíe por debajo de los sensores del canal de rebose o se vuelva a activar. NOTA: Un temporizador integrado apaga la bañera automáticamente después de 20 minutos de funcionamiento. Kohler Co. Español-18 1054216-2-B...
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente para proporcionar ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Página 59
Las luces de cromoterapia A. El arnés de cableado está dañado. A. Verifique el cableado o reemplace no funcionan. el control. Consulte al vendedor/instalador. B. El control no funciona. B. Reemplace el arnés de cables. Consulte al vendedor/instalador. Kohler Co. Español-20 1054216-2-B...
Página 60
B. Revise/vuelva a conectar el están sueltos. cableado. C. Las válvulas de mariposa no C. Verifique los cables; cambie las funcionan. válvulas de mariposa si es necesario. D. El interruptor de control no D. Reemplace el control. funciona. 1054216-2-B Español-21 Kohler Co.