Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Overflowing Bath
K-1166
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1054216-2-B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-1166-C1-0

  • Página 1 Installation Guide Overflowing Bath K-1166 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1054216-2-B...
  • Página 40: Avisos Sobre El Producto

    Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
  • Página 41: Componentes Ensamblados En Fábrica

    Además de una instalación correcta, lea todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. Toda la información contenida en este manual está basada en la información más reciente disponible al momento de su publicación. En Kohler, nos esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos; por Kohler Co. Español-2...
  • Página 42: Antes De Comenzar

    2″ (5,1 cm). Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 43: Lista De Términos Nuevos

    Tapa plástica de succión - La protección de plástico montada en el puerto de entrada de agua en el canal de rebose. La tapa de succión debe estar siempre instalada cuando se utilice el producto para asegurar la seguridad del usuario. Kohler Co. Español-4 1054216-2-B...
  • Página 44 Lista de términos nuevos (cont.) Bomba - La bomba hace circular el agua. Arnés de cables - El arnés de cables conecta todos los componentes periféricos (las válvulas, la bomba, el calentador, los interruptores, las luces) al control maestro. 1054216-2-B Español-5 Kohler Co.
  • Página 45: Diagrama De Instalación

    Verifique que el piso esté en buenas condiciones y que ofrezca el soporte adecuado para la bañera. ¡IMPORTANTE! Verifique que el subpiso esté plano y a nivel. Esto le ayudará a minimizar los ajustes de nivelación necesarios para el buen funcionamiento del producto. Kohler Co. Español-6 1054216-2-B...
  • Página 46: Construya La Estructura De Postes De Madera

    Tome en cuenta el espesor del material planeado para el acabado de la cubierta, y construya la estructura y el material de la cubierta tomando en consideración este espacio mínimo. 1054216-2-B Español-7 Kohler Co.
  • Página 47: Instale Las Tuberías De Plomería

    Instale el desagüe según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. Coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera rebosante. Kohler Co. Español-8 1054216-2-B...
  • Página 48: Coloque La Unidad

    área de la bañera esté a nivel dentro de 1/8″ (3 mm) en todas las direcciones. Corte y deseche las cintas metálicas de la bomba. Asegúrese de que las patas aislantes de goma estén en su lugar. Inserte el tubo de desagüe en la trampa. 1054216-2-B Español-9 Kohler Co.
  • Página 49: Nivele La Bañera Rebosante (Sin Nivel)

    Instale las válvulas de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería. No instale la guarnición de la grifería hasta que se le indique. Verifique que las válvulas de mariposa y las conexiones del suministro estén bien apretadas. Kohler Co. Español-10 1054216-2-B...
  • Página 50 Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Deje correr el agua en el área de la bañera, y verifique que no haya fugas en las conexiones del desagüe. 1054216-2-B Español-11 Kohler Co.
  • Página 51: Realice Las Conexiones Eléctricas

    Conecte el cable de servicio eléctrico a la caja de empalmes. Ambas cajas de empalmes tienen cables de color azul, marrón y verde con raya amarilla. Cumpla con todos los códigos eléctricos locales. Conecte conforme a los códigos nacionales y locales. Kohler Co. Español-12 1054216-2-B...
  • Página 52 No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la antena durante la instalación. 1054216-2-B Español-13 Kohler Co.
  • Página 53: Pruebe El Funcionamiento De La Bañera Rebosante

    Vuelva a oprimir el interruptor del control de la bomba para apagar la bañera. La luz verde del interruptor de control de la bomba empezará a parpadear automáticamente (tras aproximadamente 1/2 minuto) hasta que la bañera rebosante se vacíe o se vuelva a activar. Kohler Co. Español-14 1054216-2-B...
  • Página 54 NOTA: Para más información acerca del funcionamiento de su bañera, consulte la sección ″Uso de su bañera″. ¡IMPORTANTE! Provea el acceso adecuado a cada una de las seis patas ajustables hasta después de haber realizado la prueba. 1054216-2-B Español-15 Kohler Co.
  • Página 55: Uso Del Control Remoto

    Para hacer que las luces de cromoterapia cambien de color, oprima el icono de ciclo de cromoterapia. Para seleccionar un color de cromoterapia en particular, oprima el icono del color específico de cromoterapia. Kohler Co. Español-16 1054216-2-B...
  • Página 56: Instale La Guarnición De La Grifería

    No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. 1054216-2-B Español-17 Kohler Co.
  • Página 57: Uso De Su Bañera

    1/2 minuto) hasta que la bañera rebosante se vacíe por debajo de los sensores del canal de rebose o se vuelva a activar. NOTA: Un temporizador integrado apaga la bañera automáticamente después de 20 minutos de funcionamiento. Kohler Co. Español-18 1054216-2-B...
  • Página 58: Funcionamiento De Las Luces De Cromoterapia

    Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente para proporcionar ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Página 59 Las luces de cromoterapia A. El arnés de cableado está dañado. A. Verifique el cableado o reemplace no funcionan. el control. Consulte al vendedor/instalador. B. El control no funciona. B. Reemplace el arnés de cables. Consulte al vendedor/instalador. Kohler Co. Español-20 1054216-2-B...
  • Página 60 B. Revise/vuelva a conectar el están sueltos. cableado. C. Las válvulas de mariposa no C. Verifique los cables; cambie las funcionan. válvulas de mariposa si es necesario. D. El interruptor de control no D. Reemplace el control. funciona. 1054216-2-B Español-21 Kohler Co.
  • Página 61 1054216-2-...
  • Página 62 1054216-2-...
  • Página 63 1054216-2-...
  • Página 64 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2008 Kohler Co. 1054216-2-B...

Este manual también es adecuado para:

K-1166K-1166-c1K-1166-c1-96K-1166-re

Tabla de contenido