Bañera de hidromasaje acrílica con sistema de relajación (4 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-1110
Página 1
Installation Guide Bath with Airjets K-1110, K-1158, K-1167, K-1168, K-1173, K-1174, K-1375, K-1418, K-1457, K-1822, K-1835, K-1849, K-1969, K-11343 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1”...
No cambie la ubicación del motor soplador, ni haga ninguna otra modificación en el sistema de la bañera si no dispone de un kit u otras instrucciones publicadas, pues esto podría perjudicar el rendimiento y funcionamiento seguro del producto. Kohler Co. no se hace responsable bajo esta Kohler Co.
área cerrada, es necesario instalar un panel de acceso para el mismo. Este panel debe tener como por lo menos 34″ (864 mm) de ancho y 15″ (381 mm) de alto. 1035472-2-K Español-2 Kohler Co.
(instalación estándar) del envío o se instalen en otro lugar (instalación a distancia). Consulte las secciones, identificadas como ″estándar″ o ″a distancia″, en esta guía de instalación para su instalación en particular. Para instalaciones de soplador estándar y a distancia Kohler Co. Español-3 1035472-2-K...
Página 50
• Cable de puesta a tierra calibre 8 de cobre, 36″ (914 mm). Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Provea paneles de acceso, según sea necesario, para dar servicio al motor soplador y el control. Coloque las tuberías según el diagrama de instalación. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-5 1035472-2-K...
Construya la estructura del piso o construya una estructura para una instalación elevada, conforme a la información contenida en el diagrama de instalación. Instale las tuberías de plomería según el diagrama de instalación provisto. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. 1035472-2-K Español-6 Kohler Co.
Verifique que la bañera esté a nivel a través de la parte superior de la bañera. Si la bañera no está a nivel, puede que necesite colocar cuñas debajo de los bloques niveladores. Conecte el tubo final del desagüe a la trampa. Retire la cinta protectora del borde. Kohler Co. Español-7 1035472-2-K...
Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Deje que el agua fluya en la bañera, y verifique que no haya fugas en las conexiones de desagüe. 1035472-2-K Español-8 Kohler Co.
Conecte conforme a los códigos nacionales y locales. NOTA: El cableado del arnés de cables se ha realizado en la fábrica. No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. Kohler Co. Español-9 1035472-2-K...
Página 56
Realice la conexión eléctrica - Estándar (cont.) NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la antena durante la instalación. 1035472-2-K Español-10 Kohler Co.
Instale un panel de acceso para poder reparar el motor soplador, según corresponda. Según sea apropiado para la instalación, prepare el trazado de las tuberías PVC y del cable de alimentación nuevo del motor soplador. Cumpla con todos los códigos correspondientes. Kohler Co. Español-11 1035472-2-K...
Vuelva a instalar el tornillo de retención. Deje que el sellador se seque según las recomendaciones del fabricante. Fije el motor soplador al bloque de soporte nuevo con los tornillos de montaje de retención. 1035472-2-K Español-12 Kohler Co.
Pase los hilos del nuevo cable eléctrico a través de la tapa de acceso del motor soplador y el protector contra tirones. Utilice tuercas para cables u otros métodos aprobados para terminar los conductores como sigue: Kohler Co. Español-13 1035472-2-K...
Página 60
Con los dos tornillos, vuelva a instalar la tapa de acceso en el motor soplador. Apriete el protector contra tirones en el cable eléctrico del motor soplador. Elimine el polvo y la suciedad del área del motor soplador. 1035472-2-K Español-14 Kohler Co.
• Conecte el hilo verde con raya amarilla del cable en espiral al conductor de puesta a tierra del cable eléctrico. • El hilo marrón no se usa y se debe tapar con una tuerca para cable. Instale la tapa en la nueva caja de empalmes. Kohler Co. Español-15 1035472-2-K...
El cableado de todos los arneses de cables se ha realizado en la fábrica. Asegúrese de que todos los cables estén bien apretados. NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la antena durante la instalación. 1035472-2-K Español-16 Kohler Co.
NOTA: Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera, consulte la sección ″Haga funcionar el teclado″. Verificaciones preliminares Retire provisionalmente todos los paneles de acceso. Asegúrese de que el área alrededor del soplador no tenga aserrín, material aislante, suciedad u otras partículas sueltas. Kohler Co. Español-17 1035472-2-K...
Página 64
Verifique que el aire deje de fluir en la zona correspondiente. Active la Zona 1. Repita este procedimiento con las Zonas 2 y 3. Verifique que no haya fugas en las conexiones de PVC de la bañera. Confirme el funcionamiento del modo de barrido 1035472-2-K Español-18 Kohler Co.
Página 65
Observe que el soplador inicie en el ciclo de purga. El agua residual soplará de los canales de aire. Una vez que el soplador haya funcionado durante unos 2 minutos, observe que se detenga. Coloque la lona protectora en la bañera. Apague el suministro eléctrico a la bañera. Kohler Co. Español-19 1035472-2-K...
Aproximadamente 1 minuto después de que todo el equipo se haya apagado, el teclado se oscurecerá por completo para conservar energía. Oprima el botón de encendido o gire el anillo externo para reactivar el teclado. 1035472-2-K Español-20 Kohler Co.
Resolución de problemas AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Un representante de servicio autorizado de KOHLER o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Página 68
Reemplace el arnés de cables de ser de velocidad variable no necesario. funciona. C. El teclado no funciona. C. Reemplace el teclado. D. El motor soplador no funciona. D. Reemplace el motor soplador. E. El control no funciona. E. Reemplace el control. 1035472-2-K Español-22 Kohler Co.
Página 69
Reemplace los cables de ser necesario. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. 15. El ciclo de cromoterapia A. El montaje del equipo de A. Reemplace el montaje del equipo no funciona. cromoterapia no funciona. de cromoterapia. Kohler Co. Español-23 1035472-2-K...