8
Wyczyść powierzchnię benzyną lakową.
4
ETAP
MONTAŻ PRZELEWU, ODPŁYWU I BATERII ORAZ OSADZENIE BLATU W SZAFCE
Otwory w blacie na baterie i inne akcesoria zaleca się zlecić w zakładzie kamieniarskim
Montaż baterii oraz syfonu zależny jest od wybranego modelu.
4.1. MONTAŻ ODPŁYWU
Zamontuj odpływ w zlewie.
1
EN
8. Clean the surface with white spirit / Wait 30 min for the silicone toto set /
STEP 4 INSTALLATION OF OVERFLOW, DRAIN AND FAUCET AND EMBEDDING
THE COUNTERTOP IN THE CABINET / It is advisable to have the holes in the
worktop for the taps and other accessories made by a stonemason. The
installation of the faucet and siphon depends on the model chosen. / 4.1
INSTALLING THE DRAIN / 1 Assemble the drain in the sink.
DE
8. Reinige die Oberfläche mit Benzin. / 30 min - Warte bis das Silikon fest
wird / SCHRITT 4 MONTAGE DES ÜBERLAUFS, DES ABLAUFS UND DER
ARMATUR SOWIE EINBETTEN DER ARBEITSPLATTE IN DEN SCHRANK / Es
wird empfohlen, die Löcher in der Arbeitsplatte für Armatur und anderes
Zubehör in einer Steinmetzbetrieb zu veranlassen. Die Installation des
Wasserhahns und des Siphons hängt vom ausgewählten Modell ab. / 4.1
MONTAGE DES AUSLAUFS / 1. Montiere den Auslauf in das Becken
FR
8. Nettoyez la surface avec du white spirit. / 30 min attendez que le silicone
durcisse / ETAPE 4 ASSEMBLAGE DU TROP-PLEIN, DU ROBINET ET
ENCASTREMENT DU PLAN DU TRAVAIL DANS L'ARMOIRE / Il est
recommandé de commander les trous dans le plan de travail pour le robinet
et autres accessoires dans un atelier spécialisé L'installation du robinet et du
siphon dépend du modèle choisi. / 4.1 INSTALLATION DU DRAIN / 1. Installez
le drain dans l'évier.
IT
8. Pulire la superficie con l'acqua ragia / 30 min Aspettare che il silicone si
fissi. / FASE 4 INSTALLAZIONE DEL TROPPOPIENO, DELLO SCARICO E DEL
MISCELATORE, NONCHÉ INCASSAMENTO DEL PIANO DI LAVORO NEL
MOBILE / Si raccomanda di commissionare i fori nel piano di lavoro per il
rubinetto e altri accessori L'installazione di rubinetti e sifoni dipende dal
modello scelto. / 4.1 INSTALLAZIONE DELLO SCARICO / 1. nserire lo scarico
nel lavandino.
HU
8. Tisztíts meg a felületet lakkbenzinnel. / 30 min Várd meg, amíg a
szilikon megköt / 4. LÉPÉS A TÚLFOLYÓ, A LEFOLYÓ ÉS A CSAPTELEP
BESZERELÉSE, ÉS A MUNKAPULT BESZERELÉSE A SZEKRÉNYBE /
Javasoljuk, hogy az asztallapon lévő lyukak fúrását a csaptelep és a
további kiegészítők számára kőműhelyben rendeld meg. A csap és a
szifon felszerelése a kiválasztott modelltől függ. / 4.1 A LEFOLYÓ
TELEPÍTÉSE / 1. Rögzítsd a lefolyót a mosogatóhoz.
CZ
8. Povrch očistěte benzýnem / 30 min Počkejte až silikon uschne / 4.
KROK MONTÁŽ PŘEPADU, ODTOKU A BATERIE A MONTÁŽ KUCHYŇSKÉ
DESKY VE SKŘÍNCE / Otvory v kuchyňské lince na baterii a příslušenství
jse doporučuje vykonat v kaměnárství. Montáž baterii a sifónu záleží od
vybranýho modelu. / 4.1 MONTÁŽ ODTOKU V DŘEZU / 1. Zamontujte
odtok v dřezu.
SK
8. Povrch očistite benzínom / 30 min Počkajte, pokiaľ silikón zaschne /
4. KROK MONTÁŽ PREPADU, ODTOKU A BATÉRIE A MONTÁŽ
KUCHYNSKEJ DOSKY V SKRINKE / Otvory v kuchynskej linke na
batériu a príslušenstvo sa doporučuje vykonať v kamenárstve. Montáž
batérie a sifónu záleží od vybraného modelu. / 4.1 MONTÁŽ ODTOKU
V DREZE / 1. Zamotujte odtok v dreze.
ES
8. Limpie la superficie con gasolina blanca / 30 min Espere a que la silicona
se endurezca / PASO 4 INSTALACIÓN DEL REBOSADERO, EL DESAGÜE Y EL
GRIFO MEZCLADOR, ASÍ COMO EMPOTRADO DE LA ENCIMERA EN EL
MUEBLE / Se recomienda encargar los agujeros en la encimera para el grifo y
otros accesorios La instalación del grifo y del sifón depende del modelo
elegido / 4.1 INSTALACIÓN DEL DESAGÜE / 1. Instalar el desagüe en el
fregadero.
odczekaj aż silikon
zwiąże
8. Curățați suprafața cu diluant. / 30 min Așteptați să se întărească
RO
siliconul / PASUL 4 INSTALAREA PREA PLINULUI, A SCURGERII ȘI A
ROBINETULUI ȘI ÎNCASTRAREA BLATULUI ÎN DULAP / Vă
recomandăm să comandați găurirea pentru robinet și alte accesorii
într-un atelier de cărămidă. Instalarea robinetului și a sifonului
depinde de modelul selectat. / 4.1 .FIXAREA CUVEI / 1. Atașați canalul
de scurgere la chiuvetă
SE
8. Rengör ytan med lacknafta / 30 min Vänta tills silikonet har satt
sig. / STEG 4 INSTALLATION AV BRÄDDAVLOPP, AVLOPP OCH
BLANDARE SAMT INGJUTNING AV BÄNKSKIVAN I SKÅPET / Det
rekommenderas att hålen i bänkskivan för kranen och andra
tillbehör görs av en stenhuggeri Installation av kranen och
vattenfångaren beror på den valda modellen. / 4.1 INSTALLATION
AV AVLOPPET / 1. Montera avloppet i diskbänken
NL
8. Reinig het oppervlak met terpentine. / 30 min Wacht tot de
siliconen zijn uitgehard. / STAP 4 INSTALLATIE VAN OVERLOOP,
AFVOER EN MENGKRAAN EN HET INBEDDEN VAN HET
AANRECHTBLAD IN DE KAST / De gaten in het werkblad voor kranen
en andere accessoires worden aanbevolen om te worden gemaakt
door een steenbakkerij De installatie van kranen en sifons is
afhankelijk van het gekozen model. / 4.1 INSTALLATIE VAN DE
AFVOER / 1. Plaats de afvoer in de gootsteen
BG
8. Почистете повърхността с бял спирт. / 30min изчакайте
силиконът да стегне / СТЪПКА 4 МОНТАЖ НА ПРЕЛИВНИКА,
СИФОНА И СМЕСИТЕЛЯ И ВГРАЖДАНЕ НА ПЛОТА В ШКАФА /
Препоръчваме ви да възложите на каменоделска работилница
да пробие отворите в плота за смесителя и другите аксесоари
Монтажът на смесителя и сифона зависи от избрания модел. /
4.1 МОНТАЖ НА ОТТИЧАНЕТО / 1. Монтирайте оттичането в
мивката.