5
Osadzanie nakrętki w blacie
6a
Usuń nadmiar silikonu.
7
EN
5. Embedding the nut in the countertop / 6. Fitting the hooks / Do not drill
holes in the side of the sink - they may interfere with the cabinet walls /
Bottom of the countertop in which the sink is placed / Corners of the
cabinet in which the sink is placed / 6b. Tighten the screw with a screwdriver
until it stops, while simultaneously locking the nut with the spanner. / 6c.
Tighten the screw with a butterfly. / 7. Remove excess silicone
DE
5. Das Eibetten der Mutter in die Tischplatte / 6. Montage der Haken / Bohre
keine Löcher an den Seitewänden des Waschbeckens - andernfalls können
sie mit den Wänden des Schranks kollidieren / Die Unterseite der
Arbeitsplatte, in der die Spüle eingelassen ist / Ecken des Schranks, in die
das Waschbecken eingelassen ist / 6b. Ziehe die Schraube mit einem
Schraubendreher so weit wie möglich an, gleichzeitig muss die Mutter mit
einem Schraubenschlüssel blockiert werden. / 6c. Ziehe die Schraube mit
einem Schmetterling fest / 7. Entferne überschüssiges Silikon.
FR
5. Incorporer l'écrou dans le plan de travail / 6. Montage des crochets / Ne
faites pas de trous sur le côté de l'évier - ils pourraient entrer en collision
avec les parois du meuble / Le dessous du plan de travail dans lequel l'évier
est encastré / Coins du meuble dans lequel l'évier est encastré / 6b. Serrez la
vis avec un tournevis aussi loin que possible tout en bloquant l'écrou avec
une clé. / 6c. Serrez la vis avec le papillon / 7. Retirez l'excès de silicone.
IT
5. Incorporare il dado nel piano di lavoro / 6. Installazione dei ganci / Non
praticare fori sul lato del lavello - potrebbero interferire con le pareti del
mobile / Parte inferiore del piano di lavoro in cui è incassato il lavello /
Angoli del mobile in cui è incassato il lavello / 6b. Stringere la vite con un
cacciavite fino al limite, bloccando allo stesso tempo il dado con una chiave /
6c. Serrare la vite con la farfalla. / 7. Serrare la vite con la farfalla.
6
Spód blatu, w którym
osadzony jest
zlewozmywak
6b
Dokręć śrubę wkrętakiem
do oporu, jednocześnie
blokując nakrętkę kluczem.
HU
5. A csavarok rögzítése az asztallapba / 6. A kampók felszerelése / Ne
tedd lyukakat a mosogató oldalára - ezek ütközhetnek a szekrény falával
/ A munkapult alján, ahová a mosogató elhelyezésre kerül / A szekrény
sarkai, ahová a mosogató elhelyezésre kerül / 6b. Húzd meg a csavart
egy csavarhúzóval, amennyire csak lehetséges, miközben egy
csavarkulccsal rögzíted az anyacsavart. / 6c. Húzd meg a csavart a
pillangózárral / 7. Távolítsd el a felesleges szilikont
CZ
5. Vložte matice do desky / 6. Montáž háčků / Nevykonávejte otvory z
boku dřezu, nakolik by jste mohli poškodit stěny skřínky / Spodní strana
pracovní desky, ve které je zapuštěn dřez / Rohy skříňky, ve kterých je
zapuštěn dřez / 6b. Šroubovákem utáhněte šroub tak, jak je to možné,
přičemž matici zablokujte klíčem / 6c. Utáhněte šroub motýlkem / 7.
Odstraňte přebytečný silikon.
SK
5. Vložte matice do dosky / 6. Montáž háčikov / Nevykonávajte otvory
z boku drezu - môžu kolidovať so stenami skrinky / Spodná strana
pracovnej dosky, v ktorej je zapustený drez / Rohy skrinky, v ktorých je
zapustený drez / 6b. Šrobovákom utiahnite šrób tak, ako je to možné,
súčasne blokujte maticku kľúčom / 6c. Šrobovákom utiahnite šrób tak,
ako je to možné, súčasne blokujte maticku kľúčom / 7. Odstráňte
nadbytočný silikón
ES
5. Incrustación de la tuerca en la encimera / 6. Instalación de los ganchos /
No haga agujeros en el lateral del fregadero, ya que pueden interferir con
las paredes del armario / Parte inferior de la encimera en la que se empotra
el fregadero / Esquinas del mueble en las que se coloca el fregadero / 6b.
Apriete el tornillo con un destornillador hasta el tope, al mismo tiempo que
bloquea la tuerca con una llave. / 6c. Apriete el tornillo con la tuerca de
mariposa. / 7. Retire el exceso de silicona.
Montaż zaczepów
6c
RO
5. Fixați șuruburile la blatul mesei/dulapului / 6. Fixați cârligele / Nu
puneți găuri în lateralul chiuvetei - acestea se pot ciocni cu peretele
dulapului / Partea inferioară a blatului în care este amplasată chiuveta
/ Colțurile dulapului în care este amplasată chiuveta / 6b. Strângeți
șurubul cu o șurubelniță cât mai mult posibil în timp ce fixați piulița cu
o cheie. / 6c. Strângeți șurubul cu încuietoarea fluture / 7. Îndepărtați
excesul de silicon
SE
5. Sätt in muttern i bänkskivan / 6. Montering av krokarna / Borra
inte hål på sidan av diskbänken - de kan störa skåpets väggar. /
Bänkskivans undersida i vilken diskbänken är ingjuten / Skåpshörn
där diskbänken är placerad / 6b. Dra åt skruven med en
skruvmejsel så långt det går, samtidigt som du låser muttern med
en skiftnyckel / 6c. Dra åt skruven med en fjärrskruvmejsel. / 7. Ta
bort överflödig silikon.
NL
5. Inbedden van de moer in het aanrecht / 6. De haken installeren /
Boor geen gaten aan de zijkant van de gootsteen - deze kunnen de
wanden van de kast hinderen / Onderkant werkblad waarin spoelbak
wordt ingebed / Kasthoeken waarin de spoelbak wordt geplaatst /
6b. Draai de schroef met een schroevendraaier vast tot de aanslag,
terwijl u de moer met een steeksleutel vastzet. / 6c. Draai de schroef
met de vlinder vast. / 7. Verwijder overtollig silicone.
BG
5. Вграждане на гайката
в плота / 6. Монтиране на монтажните скоби / Не пробивайте
отвори отстрани на мивката - те могат да пречат на стените на
шкафа. / Дъно на плота, в който е поставена мивката / Ъгли на
шкафа, в който е поставена мивката / 6b. Ъгли на шкафа, в
който е поставена мивката / 6c. Фиксирайте винта с крилчатата
гайка / 7. Отстранете излишния силикон.
Nie wykonuj otworów
z boku zlewu – mogą
kolidować ze ściankami
szafki
Narożniki szafki w której osadzony
jest zlewozmywak
Dociśnij śrubę motylkiem.