Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
XR150LEK
loading

Resumen de contenidos para Honda XR150LEK 2022

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO XR150LEK...
  • Página 2 él si el usuario lo vende. Esta publicación contiene la última información de producto disponible en el momento de su impresión. Honda Motor Co., Ltd. Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin aviso previo sin incurrir en obligación alguna.
  • Página 3 Bienvenido ¡Felicidades por la compra de su nuevo El siguiente código del presente manual ● vehículo Honda! Su elección de una Honda indica el país. le hace formar parte de la familia mundial de clientes satisfechos que aprecian la Código de país reputación de Honda por aportar calidad en...
  • Página 4 Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros son muy PELIGRO importantes. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ manejar este vehículo con seguridad. LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en relación con la seguridad, hemos incluido HERIDO.
  • Página 5 Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 16 Mantenimiento P. 31 Localización de averías P. 69 Información P. 78 Especificaciones P. 89...
  • Página 6 Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 7 Pictogramas..............P. 9 Precauciones de seguridad........P. 10 Precauciones de conducción ....... P. 13 Accesorios y modificaciones........
  • Página 7 Directrices de seguridad Directrices de seguridad consumido alcohol ni drogas. Compruebe que tanto usted como su pasajero utilizan cascos y elementos protectores debidamente Para garantizar su seguridad siga estas directrices: homologados. Indique al pasajero que se sujete Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y ●...
  • Página 8 Tenga cuidado con los peligros de conduzca y tampoco deje que sus amigos lo hagan. campo traviesa El terreno puede presentarle una variedad de retos Mantenga su Honda en condiciones de cuando conduzca campo a través. seguridad “Analice” el terreno continuamente para anticipar giros, árboles caídos, rocas, desniveles y otros riesgos.
  • Página 9 Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Si se ve envuelto en un accidente interruptor de encendido a la posición OFF y La seguridad personal es su prioridad. Si usted o evalúe el estado de su vehículo. Compruebe si alguna otra persona han resultado heridos, juzgue existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de con serenidad la gravedad de las heridas y decida...
  • Página 10 Directrices de seguridad ADVERTENCIA Peligro por monóxido de carbono Los gases de escape contienen monóxido de Encender el motor de su vehículo en un carbono, un gas incoloro e inodoro que resulta lugar cerrado o parcialmente cerrado venenoso. Respirar monóxido de carbono puede puede causar la rápida acumulación de provocar la pérdida de la consciencia y puede ser monóxido de carbono, un gas tóxico.
  • Página 11 Pictogramas Pictogramas En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones significados de las etiquetas. Algunas etiquetas incluidas en el Manual del propietario. le avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar heridas graves. Otras Lea con detenimiento las instrucciones ofrecen información importante sobre la seguridad.
  • Página 12 Pictogramas ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO • Mantenga las llamas y chispas alejadas de la batería. La batería produce gases explosivos que podrían provocar una deflagración. • Cuando manipule una batería utilice protección ocular y guantes de goma, o podría quemarse o perder la vista debido al electrolito de la batería.
  • Página 13 Precauciones de seguridad Precauciones de Debe adaptarse con comodidad pero con ● seguridad, abrochado con la cinta de mentón seguridad Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada Conduzca con cautela y mantenga las manos ● ADVERTENCIA en el manillar y los pies en las estriberas.
  • Página 14 Precauciones de conducción Precauciones de conducción Guantes Guantes de cuero enterizos con alta resistencia a la abrasión Periodo de rodaje Botas o calzado de conducción Durante los primeros 500 km, siga estas directrices Botas resistentes con suelas antideslizantes y para garantizar la fiabilidad y prestaciones futuras protección para el tobillo del vehículo.
  • Página 15 Precauciones de conducción Extreme las precauciones en superficies con Terreno mojado o lluvia ● baja tracción. Cuando están mojadas, las superficies de la Las ruedas patinan con mayor facilidad en carretera se vuelven resbaladizas y los frenos dichas superficies, siendo mayores las mojados reducen aún más la eficacia de frenado.
  • Página 16 Precauciones de conducción Para reducir la probabilidad de robos, bloquee Repostaje y sugerencias sobre el ● siempre el manillar y extraiga la llave cuando combustible deje el vehículo solo. Siga estas instrucciones para proteger el motor y el También es recomendable el uso de algún sistema de combustible: sistema antirrobo.
  • Página 17 Honda, y que no realice modificaciones que afecten a su diseño Siga todas las instrucciones de este original. Hacerlo puede afectar a la seguridad de la manual del propietario relacionadas máquina.
  • Página 18 Seguridad campo traviesa Seguridad campo traviesa Casi todas las zonas campo traviesa exigen el ● uso de silenciador. No modifique el sistema de escape. Antes de aventurarse en un terreno desconocido, Recuerde que el ruido excesivo molesta a aprenda a conducir en un terreno campo traviesa todos y crea una mala imagen del despejado y sin obstáculos.
  • Página 19 Carga de equipaje Carga de equipaje Cuando conduzca campo traviesa por terrenos en mal estado siga también estas directrices: No lleve pasajero. Transportar peso extra afecta al manejo, ● ● Mantenga la carga pequeña y ligera. frenado y estabilidad de su vehículo. ●...
  • Página 20 Situación de las piezas Asiento (P.51) Tapón de llenado de combustible (P.28) Depósito del líquido del freno delantero (P.55) Faro (P.73) Empuñadura del acelerador (P.68) Pedal de arranque (P.24) Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite del motor (P.53) Pedal del freno trasero (P.57)
  • Página 21 Maneta del embrague (P.65) Válvula de combustible (P.23) Palanca del estrangulador (P.24) Batería (P.50) Caja de fusibles (P.76) Fusible principal (P.77) Cadena de transmisión (P.63) Caballete lateral (P.62) Palanca de cambios (P.27)
  • Página 22 Instrumentos Cuentakilómetros total Distancia total recorrida. Velocímetro Muestra la velocidad en kilómetros por hora (km/h). Cuentakilómetros parcial Distancia recorrida desde el reinicio del cuentakilómetros parcial. Botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial El botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial se utiliza para reiniciar el cuentakilómetros parcial a cero (0) girándolo en la dirección que...
  • Página 23 Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Indicador de los intermitentes Indicador de punto muerto Se enciende cuando la transmisión se encuentra en punto muerto. Indicador de luz de carretera...
  • Página 24 Interruptores Botón de arranque Interruptor de intermitentes Al presionar el interruptor se apaga el intermitente. Botón de la bocina Interruptor de intensidad del faro • : Luz de carretera • : Luz de cruce...
  • Página 25 Interruptor de encendido Activa el sistema Conecta y desconecta el sistema eléctrico, eléctrico para el bloquea la dirección. arranque/conducción. La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición OFF o LOCK. Apaga el motor. LOCK Bloquea la dirección. Continuación...
  • Página 26 Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda. También se recomienda el uso de un candado Presione la llave de contacto y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición LOCK.
  • Página 27 Válvula de combustible La válvula del combustible de tres vías se emplea para controlar el flujo del combustible desde el depósito de combustible al carburador. ON: posición normal para circular. OFF: para estacionamiento, almacenaje o transporte. RES: para emplear el combustible extra para llegar a una gasolina y repostar.
  • Página 28 Arranque del motor Arranque el motor siguiendo este Para volver a poner en marcha un motor que procedimiento. está caliente, siga el procedimiento indicado en “Temperatura alta del aire”. AVISO • Si el motor no arranca una vez transcurridos 5 segundos, coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y espere 10 segundos antes de intentar volver a arrancar de nuevo el...
  • Página 29 Temperatura normal del aire 10 ℃ - 35 ℃: Inmediatamente después de ponerse en marcha el motor, presione la palanca del Sitúe la válvula de combustible en la posición estrangulador hacia abajo, hacia la posición intermedia. Gire el interruptor de encendido a la posición Caliente el motor abriendo y cerrando ligeramente el acelerador.
  • Página 30 Arranque del motor (Continuación) Temperatura alta del aire 35 ℃ o superior: Si el motor no arranca: a No utilice el estrangulador. a Gire el interruptor de encendido a la posición OFF. b Arranque el motor siguiendo los pasos b Presione a fondo la palanca del estrangulador de “Temperatura normal del aire”.
  • Página 31 Cambios de marcha La caja de cambios de su vehículo dispone de 5 marchas de avance en un patrón de cambio de una abajo, cuatro arriba. Si engrana una marcha en el vehículo con el caballete lateral bajado, el motor se apagará.
  • Página 32 Repostaje El depósito debe llenarse lo antes que sea Tapón de posible después de haber cambiado a la llenado de Llave de contacto reserva, y la válvula de combustible deberá combustible reponerse a la posición ON después de Tapa de la cerradura repostar para evitar que pueda quedarse sin combustible sin nada de reserva.
  • Página 33 Apertura del tapón de llenado de ADVERTENCIA combustible La gasolina es muy inflamable y Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave explosiva. Manejando el combustible se de contacto y gírela hacia la derecha para abrir podrá quemar o lesionar gravemente. el tapón de llenado de combustible.
  • Página 34 Equipo de almacenaje La bolsa para documentos se encuentra bajo el Juego de asiento. herramientas El juego de herramientas se encuentra en la caja de herramientas, detrás de la tapa lateral izquierda. Bolsa para documentos Llave de contacto Caja de herramientas Introduzca la llave de contacto y gírela hacia la Portabultos trasero izquierda para desbloquearla.
  • Página 35 Mantenimiento Por favor lea cuidadosamente las secciones “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. P. 32 P. 65 Importancia del mantenimiento ......Embrague ..............
  • Página 36 Importancia del mantenimiento ADVERTENCIA Importancia del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Si no dispensa un mantenimiento absolutamente esencial para su seguridad y para apropiado al vehículo o si no corrige un proteger su inversión, obtener las máximas problema antes de conducir puede prestaciones, evitar averías y reducir la tener un accidente en el que puede...
  • Página 37 Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Lea siempre todas las instrucciones de mantenimiento antes de iniciar la tarea y asegúrese de que dispone de las herramientas y piezas adecuadas y que tiene las capacidades técnicas requeridas. Nos resulta imposible alertarle de todos los riesgos concebibles que puedan surgir al realizar el mantenimiento.
  • Página 38 El trabajo de mantenimiento debe realizarse de con el mismo a su nuevo propietario. acuerdo con las normas y especificaciones de Honda y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
  • Página 39 Lubricar Los procedimientos están incluidos en un Manual de Reemplazar taller Honda oficial. Limpiar : Técnico. En interés de seguridad, haga que el servicio de su vehículo se realice en su concesionario.
  • Página 40 Programa de mantenimiento Lectura del cuentakilómetros total Comprobación Comprobación Sustitución Consultar Elementos previa al uso × 1.000 km anual normal la página P. 37 × 1.000 mi 0,6 10 12,5 15 Cadena de transmisión Cada 1.000 km (600 mi): Corredera de la cadena de –...
  • Página 41 Fundamentos del mantenimiento Frenos: compruebe el funcionamiento; Inspección previa al uso ● Delantero: compruebe el nivel del líquido de frenos Para garantizar su seguridad, es responsabilidad y el desgaste de las pastillas P. 55, P. 56 del usuario realizar una inspección previa al uso y Trasero: compruebe el desgaste y el juego libre asegurarse que se resuelve cualquier problema de las zapatas y ajústelas si fuese necesario...
  • Página 42 Fundamentos del mantenimiento Sustitución de las piezas Etiqueta Utilice siempre Piezas originales Honda o sus de color equivalentes para garantizar la fiabilidad y seguridad del vehículo. Cuando realice pedidos de componentes con color, especifique el nombre del modelo, el color y el código mencionado en la etiqueta del color.
  • Página 43 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Batería Este vehículo tiene un tipo de batería que está La instalación de piezas ajenas a Honda exenta de mantenimiento. No tiene que puede hacer que su vehículo resulte comprobar el nivel del electrolito de la batería ni inseguro y provoque un accidente en el añadir agua destilada.
  • Página 44 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Durante el uso normal, la batería acuda al médico inmediatamente. desprende gas de hidrógeno explosivo. Salpicadura de electrolito en los ojos: ● Lávese los ojos repetidamente con agua Una chispa o llama puede hacer que la fría durante un mínimo de 15 minutos.
  • Página 45 Sustituya siempre la batería por otra batería exenta de mantenimiento del mismo tipo. AVISO La instalación de accesorios eléctricos de marcas ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar el sistema. Continuación...
  • Página 46 Para conocer el aceite del motor recomendado, consulte “Especificaciones”. P. 90 Si utiliza aceite del motor de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite satisface todas las normas siguientes: Norma JASO T 903 : MA ●...
  • Página 47 Utilice Líquido de frenos recomendado: aceites de grado SJ o superior, excepto los aceites Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT marcados como “Energy Conserving” o “Resource 4 o equivalente Conserving” en el símbolo de servicio API circular.
  • Página 48 Fundamentos del mantenimiento Si la cadena no se mueve con suavidad, hace Limpieza y lubricación ruidos extraños, presenta rodillos dañados, tiene Tras inspeccionar la holgura, limpie la cadena y los piñones mientras gira la rueda trasera. Utilice un pasadores flojos, faltan juntas tóricas o está paño seco con un limpiador de cadenas diseñado retorcida, haga que inspeccionen la cadena en su específicamente para cadenas con juntas tóricas, o...
  • Página 49 Fundamentos del mantenimiento No utilice un limpiador de vapor ni de alta presión, Respiradero del cárter motor ni cepillos de alambre, disolventes volátiles como Haga un servicio más frecuente cuando conduzca gasolina o benceno, limpiadores abrasivos, ni bajo la lluvia, con el acelerador a tope, o después limpiadores de cadenas o lubricantes NO de lavar o volcarse el vehículo.
  • Página 50 Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Neumáticos (inspección/sustitución) Comprobación de la presión de los Compruebe la existencia neumáticos de cortes, rajas o grietas que expongan la tela o Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un los cordajes, o posibles manómetro para medir la presión de aire antes de clavos u otros objetos circular campo traviesa y cada vez que vuelva al extraños incrustados en...
  • Página 51 Fundamentos del mantenimiento Inspección de la profundidad de la banda Inspección de las llantas y de los vástagos de rodadura de las válvulas Inspeccione los indicadores de desgaste de la Inspeccione las llantas en busca de daños y radios banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya sueltos.
  • Página 52 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustituya los neumáticos en su concesionario. Para conocer los neumáticos recomendados, la La instalación de neumáticos presión de aire y la profundidad mínima de la inadecuados en su vehículo puede banda de rodadura, consulte “Especificaciones”. P. 90 afectar la conducción y la estabilidad Siga estas indicaciones siempre que cambie los del mismo, lo que podría dar lugar a un...
  • Página 53 Herramientas El juego de herramientas se guarda en la caja de herramientas. P. 30 Con las herramientas proporcionadas puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. Llave de bujías ● Llave fija de 10 × 12 mm ●...
  • Página 54 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extraiga el perno y el casquillo. Extraiga el soporte de la batería. Desconecte el terminal negativo - de la Terminal negativo batería. Batería Desconecte el terminal positivo + de la batería. Extraiga la batería con cuidado de que no Soporte de caigan las tuercas de los terminales.
  • Página 55 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Asiento Asiento Extracción Retire ambos carenados laterales. P. 52 Asiento Rebajes Extraiga los pernos y los casquillos. delanteros Perno Tire del asiento hacia atrás y levántelo. Instalación Casquillo Alinee los rebajes delanteros con los ganchos delanteros y el rebaje trasero con el gancho trasero.
  • Página 56 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral Tapa lateral Las tapas laterales derecha e izquierda se pueden quitar de la misma forma. Anillos protectores Lado izquierdo Extracción Extraiga el perno y el casquillo. Extraiga los dientes de los anillos protectores.
  • Página 57 Aceite del motor Comprobación del aceite del Nivel motor superior Si el motor está frío, deje el motor al ralentí entre 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la Nivel posición OFF y espere entre 2 y 3 minutos. inferior Coloque el vehículo en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada.
  • Página 58 Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Vuelva a colocar correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el AVISO aceite del motor recomendado.
  • Página 59 Frenos Comprobación del líquido de Si el nivel del líquido de frenos del depósito queda por debajo de la marca de nivel frenos delanteros LOWER o el juego libre en la maneta del freno llega a ser excesivo, inspeccione el Coloque el vehículo en posición vertical desgaste de las pastillas de freno.
  • Página 60 Frenos Inspección de las pastillas de freno delanteras Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de freno desde la parte frontal de la pinza de freno. freno delanteras Si fuera necesario, haga que sustituyan las pastillas de freno en su concesionario. Compruebe el estado de los indicadores de Sustituya siempre las pastillas de freno desgaste de la pastilla del freno.
  • Página 61 Frenos Ajuste de la altura del pedal del freno trasero Ajuste de la altura del pedal del Inspección del juego libre del freno trasero pedal del freno trasero Coloque el vehículo sobre el caballete El perno de tope tiene como finalidad ajustar lateral en una superficie firme y nivelada.
  • Página 62 Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Ajuste del juego libre del pedal Tuerca de ajuste del freno trasero Reducción del Cuando ajuste el juego libre, asegúrese de juego libre que el corte de la tuerca de ajuste esté asentado en el pasador del brazo del freno.
  • Página 63 Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Empuje el brazo del freno para confirmar Después del ajuste, confirme el juego libre que hay cierta holgura entre la tuerca de del pedal del freno. ajuste del freno trasero y el pasador del Asegúrese de que la varilla del freno, el brazo del freno.
  • Página 64 Vaya a su concesionario para esta operación. Marca de referencia Cuando sea necesario realizar operaciones de mantenimiento en los frenos, diríjase a su concesionario. Emplee solo piezas Honda originales o sus equivalentes. Flecha Panel del freno Brazo del freno...
  • Página 65 Frenos Ajuste del interruptor de la luz del freno Ajuste del interruptor de la luz Interruptor de la luz del freno del freno Compruebe el funcionamiento del interruptor de la luz del freno. Sujete el interruptor de la luz del freno y gire la tuerca de ajuste en la dirección A si el interruptor actúa demasiado tarde, o gírela en la dirección B si lo hace demasiado...
  • Página 66 Caballete lateral Comprobación del caballete Compruebe que el caballete lateral funciona debidamente. Si el caballete lateral lateral resulta difícil de colocar o chirría, limpie la zona de giro y lubrique el perno Muelle del de giro con grasa limpia. caballete Siéntese en el vehículo, cambie la lateral transmisión a punto muerto y levante el...
  • Página 67 Cadena de transmisión Inspección de la tensión de la Cadena de cadena de transmisión transmisión Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, algunos eslabones pueden estar deformados y agarrotados. Haga inspeccionar la cadena en su concesionario.
  • Página 68 Ruedas Llantas y radios Inspeccione las llantas y los radios de las ruedas para ver si están dañados. Apriete cualquier radio que esté flojo. Para el funcionamiento seguro del vehículo Gire la rueda lentamente para ver si es esencial mantener la circularidad de las parece “bambolearse”.
  • Página 69 Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no esté retorcido y que no muestre señales de desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo Comprobación del juego libre de la cambien en su concesionario. maneta del embrague Lubrique el cable del embrague con un Compruebe el juego libre de la maneta del lubricante de cables de venta en comercios...
  • Página 70 Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste del juego libre de la Tapa guardapolvo de goma Contratuerca superior maneta del embrague Ajuste superior Intente primero el ajuste con el regulador superior del cable del embrague. Tire hacia atrás de la tapa guardapolvo de goma.
  • Página 71 Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste inferior Tuerca de Contratuerca ajuste inferior inferior Si el regulador superior del cable del embrague está enroscado hasta cerca de su límite, o no puede lograrse el juego libre correcto, intente el ajuste con la tuerca de ajuste inferior del cable del embrague.
  • Página 72 Acelerador Comprobación del acelerador Juego libre Brida Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que el juego libre del acelerador es el correcto. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
  • Página 73 Localización de averías P. 70 El motor no arranca ..........P. 71 Pinchazo del neumático........P. 72 Problema eléctrico ..........P. 72 La batería se agota ........... P. 72 Bombilla fundida ............P. 76 Fusible fundido ............
  • Página 74 El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los puntos siguientes: Compruebe los puntos siguientes: Compruebe la secuencia correcta de Compruebe la secuencia correcta de ● ● arranque del motor.
  • Página 75 Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o el cambio de precaución a velocidad reducida y sustituya una rueda requiere de herramientas la cámara antes de volver a conducir. especiales y experiencia técnica. Le Cada vez que se cambie la cámara, deberá recomendamos que este tipo de servicio se inspeccionarse cuidadosamente el neumático como se describe en la página.
  • Página 76 Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería del vehículo antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF o LOCK.
  • Página 77 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del faro Tapa Conjunto del faro Conector guardapolvo Bombilla Pasador Perno Quite la tapa guardapolvo. Presione el pasador hacia abajo y tire de Perno la bombilla sin girarla. Instale una bombilla y el resto de Extraiga el conjunto del faro extrayendo elementos nuevos en el orden inverso al los pernos.
  • Página 78 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de posición Bombilla de la luz de freno/piloto trasero Lente de la luz de freno/piloto trasero Portalámparas Bombilla Bombilla Extraiga el conjunto del faro. P. 73 Tornillos Gire el portalámparas y extráigalo. Extraiga la lente de la luz de freno/piloto Extraiga la bombilla sin girarla.
  • Página 79 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del intermitente delantero/ Bombilla de la luz de la placa de la trasero matrícula Soporte de Tuercas B Casquillo Portalámparas la placa de la Tuercas A matrícula Lente de la luz Tornillo de la matrícula Lente de los intermitentes Bombilla...
  • Página 80 Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Extraiga la tapa lateral izquierda. P. 52 Abra la tapa de la caja de fusibles. Extraiga los fusibles uno a uno para Antes de manipular los fusibles, consulte comprobar si existe alguno fundido. “Inspección y sustitución de fusibles”. P.
  • Página 81 Problema eléctrico Fusible fundido Fusible principal Extraiga la tapa lateral izquierda. P. 52 Desconecte el conector del cable del Conector del cable interruptor magnético del motor de arranque. Extraiga el fusible principal y compruebe si está fundido. Sustituya siempre un fusible fundido por uno de repuesto de Fusible las mismas características.
  • Página 82 Información P. 79 Llaves ................. Instrumentos, controles y otras P. 80 características ............P. 81 Cuidados de su vehículo ........P. 84 Almacenaje de su vehículo........P. 85 Transporte de su vehículo ........P. 86 Usted y el medioambiente ........P.
  • Página 83 Llaves Llaves Llave de contacto Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado en la placa con el número de llave. Guarde la llave de repuesto y el número de llave en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de repuesto o el número de llave a su concesionario.
  • Página 84 Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y Bolsa para documentos otras características El manual del propietario, así como la información de registro y del seguro pueden guardarse en la bolsa de plástico para documentos situada debajo Interruptor de encendido del asiento.
  • Página 85 Una limpieza y un pulido frecuente resultan importantes para garantizar una larga vida útil de lubrique las piezas móviles. su Honda. Un vehículo limpio hace más fácil Asegúrese de que no se derrama lubricante detectar posibles problemas. sobre los frenos o los neumáticos. Los discos,...
  • Página 86 Cuidados de su vehículo Precauciones durante la limpieza No dirija el agua al filtro de aire: ● El agua en el filtro de aire puede impedir Durante la limpieza siga estas indicaciones: que arranque el motor. No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
  • Página 87 Cuidados de su vehículo Componentes de aluminio Paneles El aluminio se corroe cuando entra en contacto Siga estas indicaciones para evitar arañazos y con la suciedad, barro, o con la sal de la carretera. manchas: Limpie las piezas de aluminio con regularidad y Lave con cuidado con una esponja suave y ●...
  • Página 88 Almacenaje de su vehículo Almacenaje de su vehículo Retire la batería ( P. 50) para evitar que se ● descargue. Cargue completamente la batería y, a continuación, colóquela en una zona a la Si guarda el vehículo en exterior, quizás debería sombra y bien ventilada.
  • Página 89 Transporte de su vehículo Transporte de su vehículo Si necesita transportar el vehículo, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
  • Página 90 Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero tiene su cuota de reciclaje.
  • Página 91 Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y el motor Número del identifican de forma exclusiva su vehículo y son bastidor necesarios para registrarlo. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
  • Página 92 Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
  • Página 93 Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 149,16 cm Longitud total 2.097 mm Diámetro x carrera 57,300 x 57,842 mm Anchura total 811 mm Relación de 9,5 : 1 compresión Altura total 1.133 mm Gasolina sin plomo Distancia entre ejes 1.363 mm Combustible Recomendado: RON 91 o superior Distancia mínima al...
  • Página 94 1,2 L desmontaje Presión de aire Delantero 150 kPa (1,50 kgf/cm Líquido de frenos de los neumáticos Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 recomendado Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm (Piloto y pasajero) Lubricante para cadenas de transmisión Profundidad...
  • Página 95 Especificaciones Bombillas ■ Faro 12 V-35/35 W Luz de freno/piloto trasero 12 V-21/5 W Luz del intermitente delantero 12 V-10 W × 2 Luz del intermitente trasero 12 V-10 W × 2 Luz de posición 12 V-5 W Luz de la placa de la matrícula 12 V-5 W Fusibles ■...
  • Página 96 Online Owner’s Manual https://www.hondamotopub.com/HAR 35KRHE20 XXXX.2022.XX.P 00X35-KRH-E200 PRINTED IN XXXXX...