Honda XR250 TORNADO Manual Del Propietário
Honda XR250 TORNADO Manual Del Propietário

Honda XR250 TORNADO Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para XR250 TORNADO:

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
XR250 TORNADO
loading

Resumen de contenidos para Honda XR250 TORNADO

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO XR250 TORNADO...
  • Página 2 él si el usuario lo vende. Esta publicación contiene la última información de producto disponible en el momento de su impresión. Honda Motor Co., Ltd. Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin aviso previo sin incurrir en obligación alguna.
  • Página 3 ¡Felicidades por la compra de su nuevo Los siguientes códigos del presente ● vehículo Honda! Su elección de una Honda manual indican cada uno de los países. le hace formar parte de la familia mundial de Las ilustraciones incluidas en esta ●...
  • Página 4 Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros son muy PELIGRO importantes. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ manejar este vehículo con seguridad. LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en relación con la seguridad, hemos incluido HERIDO.
  • Página 5 Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 14 Mantenimiento P. 32 Localización de averías P. 68 Información P. 77 Especificaciones P. 89...
  • Página 6 Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 7 Precauciones de seguridad........P. 8 Precauciones de conducción........P. 11 Accesorios y modificaciones ........ P.
  • Página 7 Directrices de seguridad Directrices de seguridad drogas. Compruebe que tanto usted como su pasajero utilizan cascos y elementos protectores debidamente homologados. Indique al pasajero que Para garantizar su seguridad siga estas directrices: se sujete en el asidero o en su cintura, inclinándose Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y ●...
  • Página 8 Tenga cuidado con los peligros de conduzca y tampoco deje que sus amigos lo hagan. campo traviesa El terreno puede presentarle una variedad de retos Mantenga su Honda en condiciones de cuando conduzca campo a través. seguridad “Analice” el terreno continuamente para anticipar giros, árboles caídos, rocas, desniveles y otros...
  • Página 9 Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Si se ve envuelto en un accidente interruptor de encendido a la posición OFF y La seguridad personal es su prioridad. Si usted o evalúe el estado de su vehículo. Compruebe si alguna otra persona han resultado heridos, juzgue existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de con serenidad la gravedad de las heridas y decida...
  • Página 10 Directrices de seguridad ADVERTENCIA Peligro por monóxido de carbono Los gases de escape contienen monóxido de Encender el motor de su vehículo en un carbono, un gas incoloro e inodoro que resulta lugar cerrado o parcialmente cerrado venenoso. Respirar monóxido de carbono puede puede causar la rápida acumulación de provocar la pérdida de la consciencia y puede ser monóxido de carbono, un gas tóxico.
  • Página 11 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Casco Homologado, de alta visibilidad y del tamaño Conduzca con cautela y mantenga las manos adecuado para su cabeza ● en el manillar y los pies en las estriberas. Debe adaptarse con comodidad pero con ●...
  • Página 12 Precauciones de conducción Precauciones de Guantes Guantes de cuero enterizos con alta resistencia a la conducción abrasión Botas o calzado de conducción Periodo de rodaje Botas resistentes con suelas antideslizantes y Durante los primeros 500 km, siga estas directrices protección para el tobillo para garantizar la fiabilidad y prestaciones futuras Chaqueta y pantalones del vehículo.
  • Página 13 Precauciones de conducción Freno motor Frenos El freno motor ayuda a reducir la velocidad del Observe las siguientes directrices: vehículo al soltar el acelerador. Para obtener una Evite las frenadas y las reducciones de marcha ● acción más pronunciada de reducción de la excesivamente bruscas.
  • Página 14 Precauciones de conducción Gire el manillar completamente hacia la Estacionamiento izquierda. Estacione en una superficie firme y nivelada. ● Si gira el manillar a la derecha reduce la Si debe estacionar en una superficie ligeramente ● estabilidad y puede hacer que vuelque el inclinada o poco firme, hágalo de forma que el vehículo.
  • Página 15 Honda, y que no realice modificaciones que afecten a su diseño Siga todas las instrucciones de este original. Hacerlo puede afectar a la seguridad de la manual del propietario relacionadas máquina.
  • Página 16 Seguridad campo traviesa Seguridad campo traviesa Casi todas las zonas campo traviesa exigen el ● uso de silenciador. No modifique el sistema de escape. Antes de aventurarse en un terreno desconocido, Recuerde que el ruido excesivo molesta a aprenda a conducir en un terreno campo traviesa todos y crea una mala imagen del despejado y sin obstáculos.
  • Página 17 Carga de equipaje Carga de equipaje Cuando conduzca campo traviesa por terrenos en mal estado siga también estas directrices: No lleve pasajero. Transportar peso extra afecta al manejo, ● ● Mantenga la carga pequeña y ligera. frenado y estabilidad de su vehículo. ●...
  • Página 18 Situación de las piezas Empuñadura del acelerador (P.67) Depósito del líquido del freno delantero (P.53) Maneta del freno delantero Tapón de llenado de combustible (P.29) Interruptor de la luz del freno (P.60) Pedal del freno trasero (P.55) Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite del motor (P.51)
  • Página 19 Maneta del embrague (P.64) Válvula de combustible (P.25) Caja de fusibles (P.75) Batería (P.49) Fusible principal (P.76) Caja de herramientas/Juego de herramientas (P.31) Tapa lateral izquierda (P.50) Cadena de transmisión (P.62) Caballete lateral (P.61) Palanca de cambios (P.28)
  • Página 20 Instrumentos Cuentakilómetros [TOTAL] Velocímetro (P.17) Cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] (P.17) Botón Botón Reloj (formato de 12 horas) Para ajustar el reloj: (P.18) Comprobación de la pantalla Cuando se coloca el interruptor de encendido en la posición ON, se encienden todos los segmentos de modo y elementos digitales.
  • Página 21 Cambio de pantalla Cuentakilómetros total El botón cambia entre el cuentakilómetros Distancia total recorrida. total, el cuentakilómetros parcial A y el Si se visualiza “------”, lleve la motocicleta al cuentakilómetros parcial B. concesionario para que la revisen. Cuentakilómetros total Cuentakilómetros B Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial Distancia recorrida desde que se reinició...
  • Página 22 Instrumentos (Continuación) Configuración del visualizador Si el interruptor de encendido se gira a la Se puede ajustar la configuración del posición OFF o no se presiona el botón durante visualizador. unos 30 segundos, el control cambia automáticamente de modo de ajuste a •...
  • Página 23 Ajuste del reloj: Presione el botón hasta que se muestren los minutos que desee. Gire el interruptor de encendido a la posición Mantenga presionado el botón para que los minutos avancen rápidamente. Mantenga presionados los botones y los dígitos de la hora comenzarán a parpadear.
  • Página 24 Instrumentos (Continuación) Ajuste de la intensidad de la retroiluminación: La intensidad se puede ajustar de uno a cinco niveles. Presione el botón . La intensidad cambia. Presione el botón . El nivel de intensidad se ha ajustado y el visualizador vuelve a la visualización normal.
  • Página 25 Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Indicador de punto muerto Se enciende cuando la transmisión se encuentra en punto muerto. Indicador de los intermitentes Indicador de luz de carretera...
  • Página 26 Interruptores Interruptor de intensidad del faro • : Luz de carretera • : Luz de cruce Interruptor de parada del motor Debe mantenerse normalmente en la posición (Marcha). En una emergencia, cambie a la posición (Detención) para parar el motor. Botón de arranque Los faros se apagan cuando se Interruptor de intermitentes...
  • Página 27 Interruptor de encendido Conecta y desconecta el sistema eléctrico, bloquea la dirección. La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición OFF o LOCK. Activa el sistema eléctrico para el arranque/conducción. Apaga el motor LOCK Bloquea la dirección Continuación...
  • Página 28 Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda. También se recomienda el uso de un candado Presione la llave de contacto y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición LOCK.
  • Página 29 Válvula de combustible La válvula del combustible de tres vías se emplea para controlar el flujo del combustible desde el depósito de combustible al carburador. ON: posición normal para circular. OFF: para estacionamiento, almacenaje o transporte. RES: para emplear el combustible extra para llegar a una gasolina y repostar.
  • Página 30 Arranque del motor Arranque el motor siguiendo este AVISO procedimiento. • Si el motor no arranca una vez transcurridos 5 segundos, coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y espere 10 segundos antes de intentar volver a arrancar de nuevo el motor, con el fin de que se recupere la tensión de la batería.
  • Página 31 Motor frío: Motor caliente: a No utilice el estrangulador. La válvula de combustible está en posición ON. b Con el acelerador un poco abierto, pulse el Asegúrese de que el interruptor de parada del botón de arranque. motor se encuentra en la posición (Marcha).
  • Página 32 Cambios de marcha La caja de cambios de su vehículo dispone de 6 marchas de avance en un patrón de cambio una abajo, cinco arriba. Si engrana una marcha en el vehículo con el caballete lateral bajado, el motor se apagará.
  • Página 33 Repostaje Llave de contacto Tapa de la El depósito debe llenarse lo antes posible cerradura después de haber cambiado a la reserva, y la válvula de combustible deberá Borde inferior del reponerse a la posición ON después de cuello de llenado repostar para evitar que pueda quedarse sin combustible de reserva.
  • Página 34 Repostaje (Continuación) Cierre del tapón de llenado de combustible Tras el repostaje, alinee el cierre del tapón de llenado de combustible con la ranura del cuello de llenado. Presione el tapón de llenado de combustible sobre el cuello de llenado hasta que se cierre y quede bloqueado.
  • Página 35 Equipo de almacenaje Juego de herramientas El juego de herramientas se encuentra en la caja de herramientas situada detrás de la tapa lateral izquierda. Juego de herramientas Llave de contacto Caja de herramientas Introduzca la llave de contacto y gírela hacia la izquierda para desbloquearla.
  • Página 36 Mantenimiento Por favor lea cuidadosamente las secciones “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. P. 33 P. 67 Importancia del mantenimiento ......Acelerador ..............
  • Página 37 Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre todas las instrucciones de mantenimiento absolutamente esencial para su seguridad y para antes de iniciar la tarea y asegúrese de que dispone de proteger su inversión, obtener las máximas prestaciones, las herramientas y piezas adecuadas y que tiene las evitar averías y reducir la contaminación.
  • Página 38 El trabajo de mantenimiento debe realizarse de junto con el mismo a su nuevo propietario. acuerdo con las normas y especificaciones de Honda y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
  • Página 39 Lubricar capacidades técnicas requeridas. Reemplazar Los procedimientos están incluidos en un Manual de taller Honda Limpiar oficial. : Técnico. Por razones de seguridad, haga que el servicio de su vehículo se realice en su concesionario.
  • Página 40 Programa de mantenimiento Inspección Periodicidad Consultar previa al Comprobación Sustitución Elementos × 1.000 km anual normal página P. 37 × 1.000 mi Cadena de transmisión Cada 1.000 km (600 mi): Corredera de la cadena de – transmisión Líquido de frenos 2 años Desgaste de las zapatas/ 54, 59...
  • Página 41 Fundamentos del mantenimiento Luces y bocina: compruebe que las luces, los Inspección previa al uso ● indicadores y la bocina funcionan correctamente Para garantizar su seguridad, es responsabilidad del usuario Interruptor de parada del motor: compruebe que ● realizar una inspección previa al uso y asegurarse que se funciona adecuadamente P.
  • Página 42 Fundamentos del mantenimiento Sustitución de las piezas Etiqueta del color Utilice siempre Piezas originales Honda o sus equivalentes para garantizar la fiabilidad y seguridad del vehículo. Cuando realice pedidos de componentes con color, especifique el nombre del modelo, el color y el código mencionado en la etiqueta del color.
  • Página 43 Fundamentos del mantenimiento Salpicadura de electrolito en los ojos: Batería ● Lávese los ojos repetidamente con agua Este vehículo tiene un tipo de batería que está fría durante un mínimo de 15 minutos. El exenta de mantenimiento. No tiene que uso de agua a presión podría dañarle los comprobar el nivel del electrolito de la batería ni ojos.
  • Página 44 La instalación de accesorios eléctricos de marcas papel de lija. Utilice gafas de seguridad. ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar el sistema. Tras la limpieza, vuelva a instalar la batería.
  • Página 45 Para conocer el aceite del motor recomendado, consulte “Especificaciones”. P. 90 Si utiliza aceite del motor de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de que el aceite AVISO satisface todas las normas siguientes: Si reemplaza un fusible por otro de mayor...
  • Página 46 Utilice aceites de grado SJ o Líquido de frenos recomendado: superior, excepto los aceites marcados como “Energy Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT Conserving” o “Resource Conserving” en el símbolo de 4 o equivalente servicio API circular.
  • Página 47 Fundamentos del mantenimiento Cadena de transmisión AVISO El empleo de una cadena nueva con piñones La cadena de transmisión debe inspeccionarse y desgastados causará un rápido desgaste de la lubricarse con regularidad. Inspeccione con mayor cadena. frecuencia la cadena si conduce por carreteras en mal estado, a alta velocidad, o con aceleraciones repetidas.
  • Página 48 Fundamentos del mantenimiento Limpieza y lubricación No utilice un limpiador de vapor ni de alta presión, ni cepillos de alambre, disolventes volátiles como Tras inspeccionar la holgura, limpie la cadena y los gasolina o benceno, limpiadores abrasivos, ni piñones mientras gira la rueda trasera. Utilice un limpiadores de cadenas o lubricantes NO paño seco con un limpiador de cadenas diseñado diseñados específicamente para cadenas con...
  • Página 49 Fundamentos del mantenimiento Respiradero del cárter motor Neumáticos (inspección/sustitución) Comprobación de la presión de los Haga un servicio más frecuente cuando conduzca neumáticos bajo la lluvia, con el acelerador a tope, o después de lavar o volcarse el vehículo. Hágale el servicio si Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un los sedimentos acumulados pueden verse en la manómetro para medir la presión de aire antes de...
  • Página 50 Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Compruebe la existencia Inspeccione los indicadores de desgaste de la de cortes, fisuras o grietas banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya que expongan la tela o inmediatamente los neumáticos.
  • Página 51 Fundamentos del mantenimiento Sustituya los neumáticos en su concesionario. Inspección de las llantas y de los vástagos Para conocer los neumáticos recomendados, la presión de de las válvulas aire y la profundidad mínima de la banda de rodadura, Inspeccione las llantas en busca de daños y rayos consulte “Especificaciones”.
  • Página 52 Herramientas El juego de herramientas se guarda en la caja de herramientas. P. 31 Con las herramientas proporcionadas puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. Llave fija de 10 × 12 mm ● Llave fija de 14 × 17 mm ●...
  • Página 53 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extraiga el soporte de la batería, para ello extraiga el perno. Desconecte el terminal negativo - de la Terminal negativo Soporte de la batería batería. Terminal positivo Perno Desconecte el terminal positivo + de la batería.
  • Página 54 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral Tapa lateral Las tapas laterales derecha e izquierda se pueden extraer de la misma forma. Dientes Anillos Extracción protectores Extraiga el perno y el casquillo. Extraiga los dientes de los anillos protectores.
  • Página 55 Aceite del motor Comprobación del aceite del Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite motor Nivel superior Si el motor está frío, deje el motor al ralentí entre 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y espere entre 2 y 3 minutos.
  • Página 56 Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Vuelva a colocar correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el AVISO aceite del motor recomendado.
  • Página 57 Frenos Comprobación del líquido de Si el nivel del líquido de frenos del depósito queda por debajo de la marca de nivel frenos delanteros LOWER o el juego libre en la palanca del freno llega a ser excesivo, inspeccione el Coloque el vehículo en posición vertical desgaste de las pastillas de freno.
  • Página 58 Frenos Inspección de las pastillas de freno delanteras Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de freno desde debajo de la pinza de freno. freno delanteras Si fuera necesario, haga que sustituyan las pastillas de freno en su concesionario. Compruebe el estado de los indicadores de Sustituya siempre las pastillas de freno desgaste de la pastilla del freno.
  • Página 59 Frenos Ajuste de la altura del pedal del freno trasero Ajuste de la altura del pedal del Pedal del freno freno trasero El perno de tope tiene como finalidad ajustar la altura del pedal. Coloque el vehículo sobre el caballete Contratuerca lateral en una superficie firme y nivelada.
  • Página 60 Frenos Inspección del juego libre del pedal del freno trasero Inspección del juego libre del pedal del freno trasero Coloque el vehículo sobre el caballete lateral en una superficie firme y nivelada. Mida la distancia recorrida por el pedal del freno trasero antes de que el freno empiece a actuar.
  • Página 61 Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Reducción del juego libre Cuando ajuste el juego libre, asegúrese de que el corte de la tuerca de ajuste esté asentado en el pasador del brazo del freno. Aumento del juego libre Pasador...
  • Página 62 Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Empuje el brazo del freno para confirmar Asegúrese de que la varilla del freno, el que hay cierta holgura entre la tuerca de brazo del freno, el muelle y el dispositivo de ajuste del freno trasero y el pasador del sujeción estén en buenas condiciones.
  • Página 63 Vaya a su concesionario para esta operación. Marca de referencia Cuando sea necesario realizar operaciones de mantenimiento en los frenos, diríjase a su concesionario. Emplee solo piezas Honda originales o sus equivalentes. Flecha Panel del Brazo del freno...
  • Página 64 Frenos Ajuste del interruptor de la luz del freno Ajuste del interruptor de la luz del freno Compruebe el funcionamiento del interruptor de la luz del freno. Sujete el interruptor de la luz del freno y gire la tuerca de ajuste en la dirección A si el interruptor actúa demasiado tarde, o gírela en la dirección B si lo hace demasiado pronto.
  • Página 65 Caballete lateral Comprobación del caballete Siéntese en el vehículo, cambie la transmisión a punto muerto y levante el lateral caballete lateral. Arranque el motor, apriete la maneta del embrague y seleccione una velocidad de la caja de cambios. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá...
  • Página 66 Cadena de transmisión Inspección de la tensión de la cadena de transmisión Cadena de transmisión Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, algunos eslabones pueden estar deformados y agarrotados.
  • Página 67 Ruedas Llantas y rayos Inspeccione las llantas y los rayos de las ruedas para ver si están dañados. Apriete cualquier radio que esté flojo. Para el funcionamiento seguro del vehículo Gire la rueda lentamente para ver si es esencial mantener la circularidad de las parece “bambolearse”.
  • Página 68 Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no esté retorcido y que no muestre señales de desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo Comprobación del juego libre de la cambien en su concesionario. maneta del embrague Lubrique el cable del embrague con un Compruebe el juego libre de la maneta del lubricante de cables de venta en comercios...
  • Página 69 Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste del juego libre de la Tire hacia atrás de la tapa guardapolvo de goma. maneta del embrague Afloje la contratuerca superior. Gire el regulador superior del cable del Ajuste superior embrague hasta que el juego libre sea de Intente primero el ajuste con el regulador 10 - 20 mm.
  • Página 70 Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste inferior Contratuerca inferior Si el regulador superior del cable del embrague está enroscado hasta cerca de su límite, o no puede lograrse el juego libre correcto, intente el ajuste con –...
  • Página 71 Acelerador Comprobación del acelerador Con el motor apagado, compruebe que el acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que el juego libre del acelerador es el correcto. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
  • Página 72 Localización de averías P. 69 El motor no arranca ..........P. 70 Pinchazo del neumático........P. 71 Problema eléctrico ..........P. 71 La batería se agota ........... P. 71 Bombilla fundida ............P. 75 Fusible fundido ............
  • Página 73 El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los puntos siguientes: Compruebe los puntos siguientes: Asegúrese de que el interruptor de Compruebe la secuencia correcta de ● ●...
  • Página 74 Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o el cambio de Cada vez que se cambie la cámara, deberá una rueda requiere de herramientas inspeccionarse cuidadosamente el neumático como especiales y experiencia técnica. Le se describe en la página. recomendamos que este tipo de servicio se ADVERTENCIA realice en su concesionario.
  • Página 75 Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería del vehículo antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF o LOCK.
  • Página 76 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del faro Tapa Marcas△ guardapolvo Conector Perno Pasador Bombilla Quite la tapa guardapolvo. Presione el pasador hacia abajo y tire de Conjunto del faro la bombilla sin girarla. Instale una bombilla nueva y el resto de los Extraiga el conjunto del faro extrayendo elementos en orden inverso al de extracción.
  • Página 77 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de posición Bombilla de la luz de freno/piloto trasero Bombilla Lente de la luz de freno/ piloto trasero Portalámparas Bombilla Extraiga el conjunto del faro. P. 72 Tornillos Gire el portalámparas y extráigalo. Extraiga la lente de la luz de freno/piloto Extraiga la bombilla sin girarla.
  • Página 78 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del intermitente delantero/ Bombilla de la luz de la placa de la trasero matrícula Tuercas C Soporte de la Tornillo Casquillo placa de la Portalámparas matrícula Tuercas A Lente de la luz de la matrícula Lente de los intermitentes Bombilla...
  • Página 79 Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Desmonte la tapa lateral izquierda. P. 50 Abra la tapa de la caja de fusibles. Antes de manipular los fusibles, consulte Extraiga los fusibles uno a uno para “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 41 comprobar si existe alguno fundido.
  • Página 80 Problema eléctrico Fusible fundido Fusible principal Desmonte la tapa lateral izquierda. P. 50 Interruptor magnético Conector Desconecte el conector del cable del del motor de arranque del cable interruptor magnético del motor de arranque. Extraiga el fusible principal y compruebe si está...
  • Página 81 Información P. 78 Llaves ................. Instrumentos, controles y otras P. 79 características ............P. 80 Cuidados de su vehículo ........P. 83 Almacenaje de su vehículo........P. 84 Transporte de su vehículo ........P. 85 Usted y el medioambiente ........P.
  • Página 82 Llaves Llaves Llave de contacto Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado en la placa con el número de llave. Guarde la llave de repuesto y el número de llave en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de repuesto o el número de llave a su concesionario.
  • Página 83 Instrumentos, controles y otras características Instrumentos, controles y otras características Cuentakilómetros parcial Cada cuentakilómetros parcial vuelve a 0,0 cuando Interruptor de encendido el kilometraje parcial supera 9.999,9. Si deja el interruptor de encendido en la posición ON con el motor detenido, se descargará la batería.
  • Página 84 Después de que el vehículo se haya secado, lubrique Una limpieza y un pulido frecuente resultan importantes las piezas móviles. para garantizar una larga vida útil de su Honda. Un Asegúrese de que no se derrama lubricante vehículo limpio hace más fácil detectar posibles sobre los frenos o los neumáticos.
  • Página 85 Cuidados de su vehículo Precauciones durante la limpieza No dirija el agua al filtro de aire: ● El agua en el filtro de aire puede impedir que Durante la limpieza siga estas indicaciones: arranque el motor. No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
  • Página 86 Cuidados de su vehículo Componentes de aluminio Tubo de escape y silenciador Si el tubo de escape y el silenciador, están El aluminio se corroe cuando entra en contacto pintados no utilice un compuesto de limpieza para con la suciedad, barro, o con la sal de la carretera. Limpie las piezas de aluminio con regularidad y cocinas abrasivo de uso comercial.
  • Página 87 Almacenaje de su vehículo Almacenaje de su vehículo Tras sacar el vehículo del lugar en el que estuviera guardado, inspeccione todos los elementos de mantenimiento incluidos en el Programa de Si guarda el vehículo en exterior, quizás debería mantenimiento. considerar el uso de una funda completa. Si no va a conducir la motocicleta durante un periodo prolongado de tiempo, siga estas indicaciones:...
  • Página 88 Transporte de su vehículo Transporte de su vehículo Si necesita transportar el vehículo, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
  • Página 89 Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero tiene su cuota de reciclaje.
  • Página 90 Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y el motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
  • Página 91 Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
  • Página 92 Un catalizador defectuoso contribuye a la contaminación del aire y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
  • Página 93 Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 249,0 cm Longitud total 2.195 mm Diámetro x carrera 73,0 x 59,5 mm Anchura total 845 mm Relación de 9,3 : 1 compresión Altura total 1.181 mm Gasolina sin plomo Distancia entre ejes 1.431 mm Combustible Recomendado: RON 91 o superior Distancia mínima al suelo...
  • Página 94 150 kPa (1,50 kgf/cm 1,8 L desmontaje neumáticos Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm Líquido de frenos (Piloto y pasajero) Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 recomendado Profundidad Delantero 3,0 mm Lubricante para cadenas de transmisión mínima de la Lubricante...
  • Página 95 Especificaciones Bombillas ■ Faro 12 V-35 / 35 W Luz de freno / piloto trasero 12 V-21 / 5 W Intermitente delantero 12 V-10 W × 2 Intermitente trasero 12 V-10 W × 2 Luz de posición 12 V- 5 W Luz de la placa de la matrícula 12 V- 5 W Fusibles ■...
  • Página 96 Manual Del Propietario En línea https://www.hondamotopub.com/HAR 35KPEQ10 XXXX.2022.11.P 00X35-KPE-Q100 IMPRESO EN ARGENTINA...