Enlaces rápidos

Instrucciones originales de uso
BCL 92
Lector de código de barras
Derechos a modificación técnica reservados
ES • 2020-04-28 • 50144013
loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic BCL 92

  • Página 1 Instrucciones originales de uso BCL 92 Lector de código de barras Derechos a modificación técnica reservados ES • 2020-04-28 • 50144013...
  • Página 2 © 2020 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 www.leuze.com [email protected] Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 3 6.2.2 Instalar el marco FDT de Sensor Studio ................ 22 6.2.3 Instalar DTM de comunicación y DTM del equipo............. 22 6.2.4 Conectar el equipo al PC .................... 22 Iniciar Sensor Studio...................... 22 Salir de Sensor Studio ...................... 24 Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 4 12.3 Dibujos acotados ........................ 60 Indicaciones de pedido y accesorios ............... 62 13.1 Sinopsis de los tipos ...................... 62 13.2 Accesorios .......................... 62 Declaración de conformidad CE................ 64 Anexo ........................ 65 15.1 Patrones de códigos de barras .....................  65 Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 5 Símbolo de pasos de actuación Los textos con este símbolo le guían a actuaciones determinadas. Símbolo de resultados de actuación Los textos con este símbolo describen el resultado de la actuación llevada a cabo previamente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 6 Este pin no está contactado por la parte del equipo (Not Connected) SELV Tensión mínima de seguridad (Safety Extra Low Voltage) Controlador lógico programable (Programmable Logic Controller (PLC)) SW_IN Entrada SW_OUT Salida Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 7 Ä Observar las disposiciones legales locales y las prescripciones de las asociaciones profe- sionales que estén vigentes. CUIDADO ¡Aplicaciones UL! En aplicaciones UL está permitido el uso exclusivamente en circuitos de Class 2/LPS según NEC (National Electric Code). Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 8 Ä No se debe abrir el equipo. No contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mante- ner. Ä Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG. NOTA Ä Para aumentar la seguridad de decodificación se recomienda habilitar sólo los tipos de códi- go que realmente se necesiten.
  • Página 9 La cubierta de óptica de vidrio es la única apertura de salida, por la cual la radiación láser pue- de salir del equipo. 1 Apertura de salida del rayo láser Figura 2.1: Apertura de salida del rayo láser Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 10 • Carcasa robusta de fundición a presión de cinc • Cable de conexión 0,8 m o 3 m con conector Sub-D, 15 polos • Cable de conexión 0,8 m con conector M12, 12 polos • Interfaz de proceso y servicio RS 232 Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 11 Naranja, parpadeante 200 ms Modo de servicio LED de decodifica- Verde (200 ms on) Lectura satisfactoria ción Rojo (200 ms off) Ningún resultado de la lectura (GOOD READ) Naranja, luz continua Puerta de lectura activa Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 12 • Las etiquetas de los códigos de barras tienen una buena calidad de impresión y un buen contraste. • No use etiquetas altamente brillantes. • El código de barras pasa por la ventana de lectura con un ángulo de giro de aprox. 15°. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 13 γ β α α Ángulo acimut β Ángulo de inclinación γ Ángulo de giro Ángulo de giro recomendado: γ > 10° Figura 4.1: Definición del ángulo de lectura Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 14 La tensión de trabajo del lector de código de barras es de 10 … 30 V CC. • NEC Class 2 • Clase de seguridad III con fuente de alimentación SELV La tensión de trabajo se alimenta a través del cable de conexión (vea capítulo 5.3 "Asignación de pines"). Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 15 Res. Reservado GNDIN Tensión de trabajo negativa 0 V CC Cuello metálico FE (tierra funcional) Blindaje del cable de conexión. El blindaje del cable de conexión está en el cuello metálico del conector Sub-D. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 16 • Alimentación de tensión • Comunicación en serie RS 232 NOTA Tensión de alimentación Para una conexión a través de la unidad de conexión modular, se requiere una tensión de ali- mentación de 18 … 30 V CC. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 17 Cable, hembrilla M12/final abierto, de 5 polos, 2 m P. ej. 50104555 Cable, conector/hembrilla M12, de 4 polos, 2 m P. ej. 50110126 Cable, conector/hembrilla M12, de 12 polos, 2 m P. ej. 50130284 Figura 5.3: Ejemplo de circuito con unidad de conexión MA 150 Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 18 + 12 … + 30 V DC SW_IN 1/SW_IN 2 Modelo de conexión PNP: ajuste «invertido» (high = activo); resistencia de entrada: 13,3 kΩ Figura 5.5: Modelo de conexión de entrada PNP (ajuste «invertido») Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 19 Para ello se necesita una conexión RS 232 la cual establezca las conexiones RxD, TxD y GND entre PC y lector de código de barras (vea capítulo 5.3 "Asignación de pines"). Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 20 Ä Conectar el lector de códigos de barras al PC (vea capítulo 5.8 "Conexión PC o terminal"). Ä Activar la interfaz de servicio en el lector de códigos de barras (vea capítulo 7.4.1 "Modo de servicio"). Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 21 Ä Como término de búsqueda, introduzca la denominación de tipo o el código del equipo. Ä Encontrará el software de configuración en la página de productos del equipo, dentro de la sección Descargas. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 22 Ä Seleccione el modo de configuración Selección del equipo sin conexión de comunicación (offline) y haga clic en [Continuar]. ð El asistente de proyectos muestra la lista de selección del equipo con los equipos configurables. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 23 ð Haga clic en el marco FDT de Sensor Studio en el botón [Cargar parámetros al equipo] ( ð En el administrador de equipos (DTM) se indican los datos de configuración actuales. Figura 6.2: Proyecto de configuración: administrador de equipos para BCL 92 Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 24 El software de configuración Sensor Studio ofrece los siguientes botones en el menú CONFIGURACIÓN: •  : [Reset all parameters in the GUI to their factory default settings] Restablece los ajustes de fábrica para todos los parámetros en la interfaz gráfica del usuario. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 25 (una puerta de lectura). (COMPLETENESS / Number of barcodes) NOTA Si se quiere leer el código EAN128, aquí se deberán ajustar tres caracteres adicionales para el identificador del código. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 26 árbol de navegación con el botón [Symbologies]. Para cada tipo de código se pueden ajustar individualmente las pro- piedades. Figura 6.4: Ajustes por defecto cuadro de diálogo Propiedades (SYMBOLOGY PROPERTIES) Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 27 (No position correlation between two identical labels) NOTA Por regla general no se deben modificar los demás parámetros. En el caso más adverso puede falsificar el resultado de la lectura. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 28 Este carácter se envía para cada código de barras que no ha sido reconocido. Aquí también se pue- (No read string) den registrar varios caracteres (=cadena de carac- teres). Pueden usarse hasta 20 caracteres. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 29 Output different result only está selec- cionada. El tiempo de timeout entre la última lectura y el bo- rrado de la memoria diferencial se puede ajustar de 100 ms a 5000 ms. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 30 (p. ej. para hacer pruebas). Scans sin datos Una vez realizada una lectura, el lector de códigos espera esta canti- dad (scans sucesivos sin resultado de lectura) antes de desactivarse (Scans without info) automáticamente. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 31 NOTA Para poder seguir comunicándose con un equipo después de una transferencia de parámetros, es posible que deba ajustar las propiedades de la comunicación del equipo en el software de configuración Sensor Studio. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 32 Para ello se tiene que poner la salida en el menú Salida (Switch) a Comparar código de referencia (Positive Reference Code Compare o Ne- gative Reference Code Compare). Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 33 Aquí se elige cómo se va a comparar el código de referencia memorizado a ni- vel interno con el resultado de la decodificación. Para aplicar opciones de comparación avanzadas seleccione el cuadro de diálo- go Propiedades. Figura 6.11: Ajustes por defecto cuadro de diálogo Propiedades (PROPERTIES) Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 34 (Delay off time) Función Evento que se inicia al activar la entrada. (Control) NOTA Estando activado el retardo de desconexión, el parámetro Duración de impulso debe estar a «0». Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 35 Invertido Aquí se puede invertir el nivel de entrada Duración de impulso Duración del impulso de la salida. (Pulse duration) Retardo de impulso Tiempo hasta que la salida reacciona. (Pulse delay time) Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 36 Factory Default Activa el equipo con los ajustes de fábrica. Activate Decoding Activa/desactiva la decodificación. Deactivate Decoding Start Continuous Decoding Inicia/detiene la decodificación continua. Start Continuous Decoding Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 37 • Si el nuevo firmware no es compatible con el equipo o es idéntico a la versión actual del firmware, se mostrará un cuadro de diálogo para cancelar o continuar la instalación. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 38 Leuze o al servicio de atención al cliente de Leuze (vea capítulo 11 "Servicio y soporte"). Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 39 • Mediante el setup interno del lector de códigos de barras (inicio con el comando online CA; vea ca- pítulo 7.4.2 "Juegos de parámetros") • Mediante comandos online (vea capítulo 8.4 "Comandos online para las operaciones con el juego de parámetros"). Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 40 Ä Mientras que el láser se enciende durante aprox. 1 s tras la inicialización (power-up), ponga la etiqueta de «Service» delante del lector de códigos de barras a una distancia de lectura apropiada. Si el equipo está en el modo de servicio, el LED de estado naranja parpadea. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 41 • Configuración offline con el software de configuración Sensor Studio y carga subsiguiente en el lector de códigos de barras NOTA Para cargar la configuración al lector de códigos de barras hay que elegir el modo online. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 42 La mayoría de los comandos online son acusados de recibo por el equipo, o se envían de vuel- ta los datos solicitados, respectivamente. Cuando no se confirman los comandos, en el equipo se puede observar y controlar directamente la ejecución del comando. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 43 Comando ’H’ Descripción Efectúa un reset del software. Se enciende e inicializa de nuevo el equipo, comportándose igual que cuando se conecta la tensión de trabajo. Parámetro Ninguno Confirmación ’S’ (carácter inicial) Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 44 ’11’ Codabar ’12’ Code 93 Número de dígitos del código detectado zzzzzz Contenido de la etiqueta decodificada. Si no se ha recono- cido bien la etiqueta aparecerá una flecha hacia arriba (↑). Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 45 No se ha guardado el código de referencia ’4’ Código de referencia no válido Ejemplo Entrada = ’RS130678654331’ • Código 1 (1) • Sólo RAM (3) • UPC (06) • Información del código Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 46 Ä Después de cada lectura, desactive explícitamente la función mediante un comando ’RTy’; de lo con- trario se perturbará la ejecución de otros comandos, o no será posible ejecutar de nuevo el comando ’RTy’. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 47 «Scans desde la habilitación de la puerta de lectu- ra» (Scans_with info): Cantidad de scans que contienen información de etiqueta válida. El valor máximo es 100. yyyyy Información del código de barras. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 48 ’OAx’: activar salida Salida nº ’1’ (Salida 1) Confirmación Ninguno Desactivar la salida Comando ’OD’ Descripción El comando desactiva la salida. Parámetro ’ODx’: desactivar salida Salida nº ’1’ (Salida 1) Confirmación Ninguno Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 49 '5': Longitud de datos no válida '6': Datos de mensaje no válidos ’7’: Dirección de inicio no válida '8': Juego de parámetros no válido ’9’: Tipo de juego de parámetros no válido Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 50 Dirección de inicio no válida ’8’ Juego de parámetros no válido ’9’ Tipo de juego de parámetros no válido Ejemplo ’PR00102004’ A partir de la dirección 102 se leen y transmiten cuatro (004) bytes. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 51 ’9’ Tipo de juego de parámetros no válido Ejemplo ’PT03203305’ Dirección 33 (Equal Scans) se pone a 5. Memorización en la RAM con reset (aplicación inmediata de la modificación y memorización temporal) Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 52 Usando el software de configuración Sensor Studio puede cargar otro firmware en el equipo (vea capítulo 6.7 "Firmware-Reload"). Eliminación de residuos Ä Al eliminar los residuos, observe las disposiciones vigentes a nivel nacional para componentes electró- nicos. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 53 El código no está habilitado. Comprobar las entradas en la tabla de códi- gos (tipo y longitud de los códigos). Reflexiones excesivas. Poner el ángulo de giro del haz láser > 10° con respecto a la perpendicular. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 54 Número de serie: Firmware: Indicación de los LEDs: Descripción del error: Empresa: Persona de contacto/departa- mento: Teléfono (extensión): Fax: Calle/número: Código postal/ciudad: País: Número de fax de servicio de Leuze: +49 7021 573 - 199 Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 55 EAN-8 / EAN-13 Codabar Pharmacode (disponible bajo demanda) Code 32 Code 93 Ancho del módulo 0,165 mm … 0,5 mm (6,5 mil … 20 mil) (dependiendo de la distancia) Calidad de la impresión Grado A, B según ISO/IEC 15416 Ángulo de giro > 10° Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 56 2 roscas de fijación M2,5, 4 mm de profundidad, en el lateral del equipo 2 roscas de fijación M3, 6 mm de profundidad, en el lado poste- rior del equipo Carcasa Fundición a presión de cinc Cubierta de óptica Vidrio Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 57 Tabla 12.7: Condiciones para leer las curvas del campo de lectura Tipo de código de barras 2/5 Interleaved Tipo de código Ratio 1:2,5 Especificación ANSI Clase A Calidad de lectura > 75% Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 58 Resolución M = 0,2 mm Tipo de código: Code 128 Resolución M = 0,3 mm Tipo de código: 2/5 Interleaved Resolución M = 0,5 mm Tipo de código: 2/5 Interleaved Figura 12.1: Campos de lectura BCL 92, salida del haz frontal Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 59 Resolución M = 0,2 mm Tipo de código: Code 128 Resolución M = 0,3 mm Tipo de código: 2/5 Interleaved Resolución M = 0,5 mm Tipo de código: 2/5 Interleaved Figura 12.2: Campos de lectura BCL 92, salida del haz lateral Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 60 Datos técnicos 12.3 Dibujos acotados Todas las medidas en mm Haz láser Diodo indicador – LED de decodificación Diodo indicador – LED de estado Figura 12.3: BCL 92 SM ..2 - salida frontal del haz Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 61 Datos técnicos Todas las medidas en mm Haz láser Diodo indicador – LED de decodificación Diodo indicador – LED de estado Figura 12.4: BCL 92 SM ..0 - salida lateral del haz Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 62 KDS S-M12-CA-M12-CA-P1-050 Cable de interconexión de 12 polos, 5 m, M12 –  con codificación A 50130286 KDS S-M12-CA-M12-CA-P1-100 Cable de interconexión de 12 polos, 10 m, M12 –  con codificación A 50143925 KDS-M12-CA-JST-GA-V1-002 Cable adaptador M12 > JST Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 63 Sensor Studio estructurado según el concepto FDT/DTM. Contiene: DTM de comunicación y DTM del equipo Descarga en www.leuze.com (vea capítulo 6.2.1 "Descargar software de configuración") NOTA Sobre pedido Leuze puede poner a disposición el programa editor BCL Configuration Tool. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 64 Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE El lector de código de barras de la serie BCL 92 ha sido desarrollado y fabricado observando las normas y directivas europeas vigentes. Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 65 Figura 15.2: Tipo de código 02: Code 39 Módulo 0,3 Figura 15.3: Tipo de código 11: Codabar Módulo 0,3 Figura 15.4: Code 128 Módulo 0,3 Figura 15.5: Tipo de código 08: EAN 128 SC 2 Figura 15.6: Tipo de código 06: UPC-A Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...
  • Página 66 Anexo SC 3 Figura 15.7: Tipo de código 07: EAN 8 Leuze electronic GmbH + Co. KG BCL 92...