Kärcher KM 100/120 R G Manual Del Usuario

Kärcher KM 100/120 R G Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KM 100/120 R G:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 90

Enlaces rápidos

KM 100/120 R G
Deutsch
2
English
20
Français
38
Italiano
55
Nederlands
73
Español
90
Português
108
Dansk
126
Norsk
143
Svenska
160
Suomi
177
Ελληνικά
194
Türkçe
212
Русский
229
Magyar
248
Čeština
265
Slovenščina
282
Polski
299
Româneşte
317
Slovenčina
335
Hrvatski
352
Srpski
369
Български
386
Eesti
404
Latviešu
421
Lietuviškai
437
Українська
454
59990960 (06/23)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher KM 100/120 R G

  • Página 90: Eu-Conformiteitsverklaring

    KM 100/120 R G Brandstoftype Benzin bleifrei (min. 91 Oktan) Type motorolie API SJ Hoeveelheid motorolie Type olie SAE 10W30 Soort hydraulische olie Shell Tellos S 3 V 68 Bandenuitrusting Adapterplaat, voor ø 300 mm Adapterplaat, achter 4.00-8 6PR Bandenspanning...
  • Página 91: Accesorios Y Recambios

    Garantía Punto de alojamiento para el gato En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de Punto de amarre garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material.
  • Página 92: Función

    No barra ni aspire nunca objetos en llamas o candentes, ya que equipo no es apto para personas con capacidades corporales, existe peligro de incendio. sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia No barra sustancias perjudiciales para la salud. y/o conocimiento suficiente.
  • Página 93: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Elementos de control Ilustración Volante Interruptor de la luz de trabajo (opción) Interruptor de la lámpara de advertencia omnidireccional (op- ción) Bocina Interruptor de llave Pedal acelerador "hacia delante" Pedal acelerador "hacia atrás" Palanca del cebador Pulsador de vaciado en alto Rueda delantera (accionamiento hidrostático) Pulsador de limpieza del filtro de polvo Cepillo lateral derecho...
  • Página 94: Compartimentos

    Apertura/cierre de la tapa del motor Tener en cuenta los avisos de las instrucciones de La tapa del motor debe estar abierta para determinadas tareas: uso de la batería, los avisos impresos sobre la propia 1 Repostaje de combustible batería y los avisos de este manual de instrucciones. 2 Comprobación/rellenado del nivel de aceite hidráulico 3 Cambiar el filtro de aceite hidráulico Utilizar protección para los ojos.
  • Página 95: Puesta En Funcionamiento Previa

    No obstante, debe tener en cuenta que las baterías de plomo Apertura/cierre de la palanca de marcha libre contienen ácido sulfúrico, que puede causar abrasiones graves. PELIGRO 1. Aglutine el ácido vertido o que salga de una batería no estan- Peligro de accidentes si no funciona el freno ca con algún aglomerante, p.
  • Página 96: Apertura/Cierre De La Válvula De Combustible

    b El motor de combustión no debe arrancar con el revesti- miento abierto. 2. Compruebe el funcionamiento del interruptor de contacto del asiento. a Con el motor de combustión en marcha, el equipo debe apagarse cuando el conductor se levanta del asiento del conductor.
  • Página 97: Servicio

    Servicio Modo de barrido Indicaciones relativas al funcionamiento de barrido Arranque del equipo (motor) PELIGRO Nota Peligro de lesiones por parada repentina Para arrancar el motor, la tapa del motor debe estar cerrada y el Durante la conducción o la realización de tareas de limpieza no conductor debe estar sentado en el asiento del conductor.
  • Página 98: Desconexión Del Equipo

    Vaciado del recipiente para la suciedad 3. Presionar el pulsador de vaciado en alto en el campo de con- trol y mantenerlo presionado. El vaciado en alto del equipo permite vaciar la suciedad barrida 4. Presionar el interruptor del recipiente para la suciedad y le- del recipiente para la suciedad directamente en un contenedor vantar el recipiente para la suciedad.
  • Página 99: Almacenamiento

    Almacenamiento Mantenimiento por parte del cliente Nota PRECAUCIÓN Todos los trabajos de mantenimiento y servicio deben ser lleva- Peligro de lesiones y daños dos a cabo por personal especialista cualificado, si lo necesita, Tenga en cuenta el peso del equipo durante el almacenamiento. puede ponerse en contacto con una tienda especializada de Kär- Preste atención también a los avisos que figuran en el manual de cher.
  • Página 100: Trabajos De Mantenimiento Comprobación/Rellenado Del Nivel De Aceite Del Motor

    Trabajos de mantenimiento 8. Dejar que el aceite se expulse completamente del colector. 9. Insertar la pieza de cierre y apretar con una abrazadera para Comprobación/rellenado del nivel de aceite del motor mangueras. Comprobar el nivel de aceite cuando el equipo esté estacionado 10.Eche aceite de motor nuevo (véase «Datos técnicos») hasta y en posición horizontal.
  • Página 101 6. Compruebe si ambos elementos de filtro de aire presentan da- ños. 7. Sustituya los elementos de filtro de aire que estén dañados. 8. Limpie los elementos de filtro de aire en caso de que se vayan a volver a utilizar. 9.
  • Página 102 1. Pare el equipo. 2. Abrir la tapa del motor. 3. Comprobar el nivel de aceite hidráulico con el motor frío. a El nivel de aceite hidráulico adecuado debe estar entre las marcas superior "MÁX" e inferior "MÍN". 4. En caso necesario, rellene el aceite hidráulico. a Retirar la tapa del ventilador.
  • Página 103: Sustitución/Ajuste Del Cubrejuntas

    Montaje del cepillo cilíndrico de barrido Comprobación/sustitución del filtro de polvo PELIGRO Riesgo para la salud debido al polvo Lleve una máscara antipolvo y gafas al realizar tareas en la ins- talación de los filtros. Tenga en cuenta las reglamentaciones de seguridad en un entor- no con polvo fino.
  • Página 104: Fusibles Del Equipo

    7. Montar los pernos. CUIDADO a Insertar los pernos en los orificios. Peligro de daños. b Introducir las clavijas en los orificios de los pernos hasta que Levantar o bajar el recipiente para la suciedad con el tirante de encajen. fijación montado provoca daños en la máquina y en el tirante de fijación.
  • Página 105 Fusibles del equipo (resumen) A: Fusibles del control electrónico Fusible del equipo Valor (A) Designación F100H Interruptor de llave F102H Luz de trabajo F103H Bomba de agua F104H F105H Luz de trabajo F106H Blue Spot F107H Contador F109H Filtro del motor F110H Bocina F111H...
  • Página 106: Accesorios/Recambios

    Fallo Solución Polvo al barrer o potencia de  Vacíe el recipiente para la suciedad. aspiración insuficiente  Compruebe, limpie o sustituya el filtro de polvo. a Compruebe que el filtro de polvo esté bien colocado. b Limpie el filtro de polvo en caso de suciedad leve. c Sustituya el filtro de polvo en caso de que esté...
  • Página 107: Datos Técnicos

    Datos técnicos KM 100/120 R G Datos de potencia del equipo Velocidad de conducción (máx.) km/h Velocidad de trabajo (máx.) km/h Capacidad para superar inclinación (máx.) Ancho útil sin cepillos laterales Ancho útil con 1 cepillos laterales 1000 Rendimiento teórico en superficie...
  • Página 474 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Tabla de contenido