Resumen de contenidos para Kärcher KM 150/500 R LPG
Página 1
English Français KM 150/500 R LPG *KNA Español 59670170 02/16...
Página 35
Elementos de operación y fun- ción. riales. cionamiento ....ES KM 150/500 R LPG *KNA Los aparatos viejos contienen Símbolos en el aparato Antes de la puesta en marcha. ES materiales valiosos reciclables ¡Peligro de quemaduras...
– El aparato es apto únicamente para los Indicaciones de descarga Presión de neumático revestimientos indicados en el manual (máx.) PELIGRO de instrucciones. ¡Peligro de lesiones y daños! – La máquina debe ser conducida única- Respetar el peso del aparato para la mente sobre las superficies especifica- carga.
– El aparato sólo debe ser utilizado por freno de estacionamiento accionado y – Utilice únicamente botellas de gas li- personas que hayan sido instruidas en sin la llave de encendido. cuado con gas propulsor conforme a el manejo o hayan probado su capaci- DIN 51622 de la calidad A o B según la Aparatos con vaciado en alto dad al respecto y a las que se les haya...
escrito, al distribuidor o su representan- – La limpieza del aparato nunca se debe En los garajes, depósitos y talleres te (expendedor de gasolina o similar). llevar a cabo con una manguera o un – El almacenamiento de gas licuado/pro- –...
Elementos de operación y funcionamiento Panel de control Teclas de función KM 150/500 R LPG *KNA 1 Puerta de la cabina (Opcional) 2 Cabina del conductor (opcional) 3 Piloto de advertencia omnidireccional 4 Limpiaparabrisas (Opcional) 5 Intermitente (opcional) 6 Calefacción/aire acondicionado (opcio-...
Para el desplazamiento de transporte: Unidad de control del motor (ECU) Movimiento de la escoba mecánica Régimen de revoluciones del motor reco- sin autopropulsión ECU: Engine Control Unit mendado, 1500 rpm La unidad de control del motor regula y Para el funcionamiento de barrido: controla las funciones del motor.
– El escarchado y las incrustaciones es- Funcionamiento Abrir el suministro de gas pumosas amarillentas indican la pre- PELIGRO sencia de fugas. Si se utiliza el aparato durante un período – El reemplazo de la botella sólo debe ser de tiempo largo, se pueden producir pro- llevado a cabo por personas técnica- blemas de circulación provocados por las mente capacitadas.
– Ante una pérdida de potencia en las Insertar la clavija del resorte de nuevo Para limpiar los bordes laterales, poner pendientes, reduzca ligeramente la en el perno del seguro para guardarla. el selector de programas en barrido con presión sobre el pedal acelerador.
Gire la llave de encendido a "0" y retire apropiado (véase para ello el capítulo Mantenimiento a cargo del cliente la llave. "Indicaciones de seguridad"). Nota: Todos los trabajos de servicio y Limpie el aparato por dentro y por fue- Cerrar la alimentación de gas mantenimiento a cargo del cliente deben ser realizados por personal especializado...
Página 44
Nota: Controle que los polos y los respec- Resumen Use protección para los ojos tivos bornes tengan suficiente protección mediante grasa. Comprobar y corregir el líquido de la Mantenga a los niños alejados batería (solo en baterías que no del ácido y las baterías requieran mantenimiento).
Página 45
– El nivel de aceite debe estar entre las Verificación del nivel de aceite del motor marcas “MIN“ y “MAX“. y rellenado – Si el nivel de aceite está por debajo de Peligro la marca "MIN", rellenar con aceite hi- Peligro de quemaduras dráulico.
Página 46
Reemplazo del cepillo rotativo Control y ajuste de la superficie de barrido del cepillo rotativo Indicación: La superficie de barrido viene configurada de fábrica a 80mm, en caso de desgaste se pueden reajustar paso a paso el cepillo rotativo. Controle la presión de los neumáticos. ...
Página 47
Control de la presión de los neumáticos Cambiar la bombilla del faro (opcional). Coloque la escoba mecánica sobre una Desenroscar los focos. superficie plana. Extraer los focos y desenchufar la clavi- Conecte el manómetro a la válvula del neumático.
Página 48
FU 12 Sistema agitador 20 A Piloto de advertencia om- nidireccional Claxon FU 13 Bomba de agua 15 A Ventilador del condensa- Iluminación de la cabina Limpiaparabrisas 3. escoba lateral Motor de ventilación de la cabina FU 14 Motor de ventilación del 40 A condensador ...
Ayuda en caso de avería Avería Modo de subsanarla No se puede poner en marcha el Tome asiento en la plaza del conductor, el interruptor de contacto del asiento se activa aparato Cargar o cambiar la batería Botella de gas vacía - Cambiar la botella de gas Válvula de toma de gas cerrada - Abrir la válvula girando en el sentido opuesto a las agujas del reloj.
Datos técnicos KM 150/500 R LPG *KNA 1.186-138.0 Datos del equipo Velocidad de avance, hacia delante km/h Velocidad de avance, hacia atrás km/h Capacidad ascensional (máx.) Potencia sin escobas laterales 13200 Potencia de superficie con escoba lateral 16500 Anchura de trabajo sin escobas laterales...
Página 51
KM 150/500 R LPG *KNA 1.186-138.0 Presión de aire, del. Tamaño, tras. 5.00/8 10 Freno Ruedas delanteras mecánico Rueda trasera hidrostático Sistema de filtrado y aspiración Modelo Filtro plano de papel plegado Número de revoluciones 1/min 2900 Superficie activa del filtro para polvo fino Depresión nominal del sistema de aspiración...