Hydraulic System - Ceccato Olindo SPLE10OR Manual De Uso Y Manutención

Astillador de madera horizontal, máquina de cortar madeira horizontal
Tabla de contenido
Ceccato Olindo
1.3.
How to operate the Woodcutter
This machine has been planned exclusively for cutting wooden stumps with a maximum
diameter of 300 mm and a maximum height of 500 mm.
Any other use is considered contrary to the intended use.
The machine must be used only by workers who have already turned 18.
It must be operated only by a person who knows all about its particular characteristics
and who knows are the principal safety procedures.
The rules for accident prevention and any other safety requisites and industrial medicine
must always be observed.
Machine cleaning must not be done with water or grease removing costituentes.
Any arbitrary change brought to the machine relieves the manufacturer from any
responsibility of damages due to it .
The acoustic level pressure of the machine during processing is of 74,8 dBA.
The machine has been made keeping in mind all the standards of the sector to make the
operator's job safe.
The machine supplied with electric energy.
It is mainly constituted of:
• Carrying structure;
• Load plane;

• Hydraulic system.

CARRYING STRUCTURE
It is made of a steel draw piece painted with special epoxidic varnishes, it has wheels to
move it, it has been made keeping in mind its static stability and dynamics during
processing; the body of the structure serves as a reservoir for hydraulic oil,
LOAD PLANE
Situated on the carrying structure and soldered to it, it is made in sheet, it is thick and
also painted; the quoin, completely soldered to the carrying structure and the pusher
anchored to the shaft of the cylinder are part of it.
HYDRAULIC SYSTEM
The hydraulic system consists of a hydraulic pump directly applied to the electrical
engine which provides oil, caught from the tank, to the hydraulic cylinder which acts as
pusher; between the pump and the cylinder it is situated a valve to which they are applied
the dual controls levers for the operating of the cylinder.
Pág. 22
Novembro 2010
Spaccalegna orizzontale
Spaccalegna orizzontale
Técnico eletricista: técnico especializado, capaz de conduzir a máquina em condições
normais, de fazê-la funcionar com proteções desabilitadas, de
intervir nas partes elétricas para efetuar todas as regulagens e as
manutenções necessárias; é capaz de operar em presença de
tensão dentro das caixas de derivação.
Técnico do fabricante: técnico especializado, colocado à disposição pelo Fabricante
para fazer operações de natureza complexa em situações
particulares ou de acordo com o que foi combinado com o cliente.
As operações descritas neste Manual, relativas a cada fase do ciclo de vida da
máquina, foram cuidadosamente analisadas pela Ceccato Olindo. Assim, o número de
operadores indicados para cada uma delas, e a qualificação exigida, são aqueles mais
idôneos para desenvolver a função do melhor modo possível.
O uso de um número diferente de operadores, ou uma qualificação
inferior àquela exigida, poderia colocar em perigo a segurança dos
operadores ou de pessoas nas proximidades da máquina.
1.2.
Plaqueta de identificação
Os dados de identificação encontram-se na plaqueta aplicada do lado esquerdo da
máquina, na posição indicada pela seta (vedi fig. 1).
fig. 1
Ceccato Olindo
É proibido alterar os dados de
identificação.
Recomendamos
que
plaqueta e os símbolos de
perigo estejam sempre limpos
e em bom estado; caso
contrário,
substituí-los
solicitando ao Fabricante os
originais.
Febbraio 2010
a
Pág. 51
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sple10or trifase

Tabla de contenido