Riello 20147815 Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello 20147815 Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello 20147815 Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Quemadores de policombustible gasóleo/gas

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemadores de policombustible gasóleo/gas
E
Funcionamiento a dos etapas progresiva o modulante
CÓDIGO
20147815
20147814
MODELO
RLS 1000/M MX
RLS 1200/M MX
TIPO
1311 T
1312 T
20148183 (3) - 03/2022
loading

Resumen de contenidos para Riello 20147815

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemadores de policombustible gasóleo/gas Funcionamiento a dos etapas progresiva o modulante CÓDIGO MODELO TIPO 20147815 RLS 1000/M MX 1311 T 20147814 RLS 1200/M MX 1312 T 20148183 (3) - 03/2022...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3 Índice Declaraciones ..................................... 3 Información y advertencias generales ............................. 4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 Garantía y responsabilidades............................5 Seguridad y prevención................................6 Introducción................................. 6 Adiestramiento del personal............................6 Descripción técnica del quemador............................7 Designación quemadores............................7 Modelos disponibles..............................
  • Página 4 Índice Regulación del servomotor ............................31 Regulación aire comburente ............................31 6.10 Regulación del quemador y modulación de potencia ....................32 6.11 Regulación aire/combustible ............................32 6.12 Regulación de presostatos ............................34 6.13 Secuencia de funcionamiento del quemador ......................35 6.14 Controles finales (con el quemador funcionando) .....................36 Mantenimiento...................................37 Notas sobre la seguridad para el mantenimiento ......................37 Programa de mantenimiento............................37...
  • Página 5 Director Investigación y Desarrollo RIELLO S.p.A. - Dirección Quemadores Ing. F. Maltempi Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisión de NOx impuestos por la legislación alemana “1. BImSchV revisión 26.01.2010”. Producto Tipo...
  • Página 6 Información y advertencias generales Información y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del Este símbolo proporciona informaciones para quemador: evitar el acercamiento de las extremidades a ...
  • Página 7 Información y advertencias generales 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de  El proveedor de la instalación informe con precisión al usuario acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Página 8 Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores han sido diseñados y fabricados en máximos con los cuales está regulado el quemador, la conformidad con las normas y directivas vigentes, aplicando las presurización de la cámara de combustión, las dimensiones de regulaciones técnicas de seguridad conocidas y previendo todas la cámara de combustión, la temperatura ambiente, deben estar las situaciones de peligro potenciales.
  • Página 9 DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Tensión Arranque Código RLS 1000/M MX 3/400/50 Estrella-triángulo 20147815 RLS 1200/M MX 3/400/50 Estrella-triángulo 20147814 Tab. A Categorías del quemador - Países de destino País de destino Categoría gas SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43,46 ÷...
  • Página 10 Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RLS 1000/M MX RLS 1200/M MX Tipo 1311 T 1312 T Potencia 1200/3750 ÷ 10600 1500/5500 ÷ 11500 mín - máx Caudal kg/h 100/315 ÷ 867 171/462 ÷ 942 Combustibles – Gasóleo, viscosidad máx. a 20 °C: 6 mm /s (1,5 °E - 6 cSt) –...
  • Página 11 Descripción técnica del quemador Dimensiones máximas totales Las dimensiones máximas del quemador se indican en la Fig. 1. Las dimensiones máximas del quemador abierto están indicadas por las cotas L y R. Hay que tener en cuenta que para inspeccionar el cabezal de combustión, el quemador debe abrirse girando la parte posterior La cota I es para referencia del espesor del material refractario sobre la bisagra.
  • Página 12 Descripción técnica del quemador Campos de trabajo La POTENCIA MÁXIMA se debe seleccionar dentro del área El campo de trabajo (Fig. 2) se ha calculado continua del diafragma (Fig. 2). considerando una temperatura ambiente de 20 La POTENCIA MÍNIMA no debe ser inferior a la indicada por la °C, una presión barométrica de 1013 mbar línea de puntos del diagrama: (aprox.
  • Página 13 Descripción técnica del quemador Descripción del quemador 20062788 Fig. 4 Anillos de elevación 24 Motor bomba Turbina 25 Presostato aceite de máxima Motor ventilador 26 Presostato aceite de mínima Servomotor registro de aire 27 Manómetro presión retorno boquilla Toma de presión gas cabezal de combustión 28 Tornillos de bloqueo del obturador durante el transporte Cabezal de combustión (sustituir por los tornillos M12x25 suministrados)
  • Página 14 Descripción técnica del quemador 4.10 Descripción del cuadro eléctrico 20160524 Fig. 5 Regleta de conexiones alimentación principal 17 Conector macho/toma válvulas/motor bomba, Pgm (gr. Salida relé contactos pulidos deriv.) Transformador de encendido 18 Contador y relé térmico motor bomba Pulsador de stop 19 Relé...
  • Página 15 Descripción técnica del quemador 4.12 Caja de control RFGO-A22 Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, respetar las siguientes notas importantes! ATENCIÓN ¡La caja de control es un dispositivo de seguridad! Evitar abrirla, modificarla forzar...
  • Página 16 Descripción técnica del quemador 4.13 Servomotor (SQM10.1...) Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad medio ambiente, siga siguientes notas importantes! ATENCIÓN ¡No abrir, interferir modificar accionadores!  Todas las operaciones (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado. ...
  • Página 17 Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal la instalación del quemador y de proveer una correcta habilitado según todo lo indicado en el presente iluminación del ambiente, proceder con las operaciones de manual y en conformidad con las normas y instalación.
  • Página 18 Instalación Posición de funcionamiento  El quemador está preparado exclusivamente  Cualquier otro posicionamiento podría para funcionar en las posiciones 1, 2, 3 y 4 comprometer el funcionamiento correcto del (Fig. 9). aparato.  Es conveniente escoger la instalación 1 ...
  • Página 19 Instalación Fijación del quemador a la caldera Prepare un sistema adecuado de elevación enganchándolo a los anillos 3)(Fig. 12).  Introducir la protección térmica suministrada en el tubo llama 4).  Introducir todo el quemador en el orificio de la caldera, preparado anteriormente, como en la Fig.
  • Página 20 5.10.1 Boquilla aconsejada emisión previstos por la norma EN 267. Para garantizar la Modelo Boquilla constancia de las emisiones, se deben utilizar boquillas aconsejadas y/o alternativas indicadas por Riello en las RLS 1000/M MX – Bergonzo tipo B5 60° instrucciones y advertencias.
  • Página 21 Instalación 5.11 Regulación cabezal de combustión El servomotor del registro de aire 4)(Fig. 4 en la pág. 11), El orificio que se utilizará se determina en función de la potencia además de variar el caudal de aire en función de la potencia máxima requerida, como se ilustra en la Tab.
  • Página 22 Instalación 5.12 Alimentación gasóleo 5.12.2 Circuito de anillo Riesgo de explosión a causa de derrame de El circuito de anillo está formado por un conducto que comienza combustible en presencia de fuentes inflamables. por la cisterna y vuelve a la misma, aquí una bomba auxiliar hace Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, circular el combustible bajo presión.
  • Página 23 Instalación 5.12.3 Conexiones hidráulicas 5.12.5 Variador de presión  Asegurarse de que los tubos flexibles en la Regulación de la presión en la línea de retorno línea de alimentación y de retorno de la En la posición del servomotor de 20° aprox., la tuerca y su bomba estén correctamente instalados.
  • Página 24 Instalación Si se desea controlar el caudal de alimentación de la boquilla, NOTA: seguir las indicaciones a continuación: el quemador sale de fábrica regulado con una presión máxima en  abrir el quemador siguiendo las instrucciones de la pag. 17, el retorno de 19,5 bar aprox.
  • Página 25 Instalación 5.14 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de MBC “roscado” combustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, calor. Verificar el cierre del grifo de interceptación del combustible, antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el quemador.
  • Página 26 Instalación 5.14.2 Rampa gas 5.14.4 Presión gas Está homologada según norma EN 676 y se suministra La Tab. M indica las pérdidas de carga del cabezal de separadamente del quemador. combustión y de la válvula de mariposa del gas, en función de la potencia de funcionamiento del quemador.
  • Página 27 Instalación Para conocer la potencia aproximada a la que está funcionando el quemador: – restar a la presión del gas en la toma 1)(Fig. 27) la presión de la cámara de combustión. – Buscar en la Tab. M relativa al quemador deseado, el valor de presión más cercano al resultado obtenido en la resta.
  • Página 28 Instalación 5.15 Activación de la lanza en el quemador El quemador está dotado de una lanza de pulverización para el gasóleo. La Fig. 29 muestra la válvula de 3 vías utilizada para la activación mecánica de la lanza en el quemador y el punto en el que debe conectarse la entrada de aire comprimido A).
  • Página 29 Instalación 5.16 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de personal cualificado.
  • Página 30 Instalación 5.17 Calibración del relé térmico El relé térmico (Fig. 31) sirve para evitar que se dañe el motor por un fuerte aumento del consumo o la ausencia de una fase. Para la calibración 2), consultar la tabla indicada en el esquema eléctrico (conexiones eléctricas a cargo del instalador).
  • Página 31 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del Comprobar el correcto funcionamiento de los quemador debe ser realizada por personal dispositivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 32 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulaciones antes del encendido (gas) Efectuar, además, las siguientes regulaciones: Antes de encender el quemador, es conveniente  Abrir lentamente las válvulas manuales antes de la rampa regular la rampa de gas de forma que el del gas.
  • Página 33 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación del servomotor El servomotor (Fig. 35) regula al mismo tiempo, mediante reenvíos, caudal y presión del aire y, caudal del combustible que se está usando. Está equipado con levas ajustables que accionan otros tantos conmutadores.
  • Página 34 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.10 Regulación del quemador y modulación de potencia 6.10.1 Potencia máxima que se desliza por el perfil 4)(Fig. 37) se encuentre alineado con uno de los tornillos de regulación 2). Es necesario regular el servomotor (Fig. 35 en la pág. 31) en su Enroscar o desenroscar el tornillo 2) seleccionado para máxima apertura de modo que los registros de aire estén aumentar o disminuir el caudal de aire y adecuarlo al caudal de...
  • Página 35 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.11.1 Procedimiento para la regulación del quemador  Instalar la boquilla correcta para obtener el caudal máximo deseado.  Controlar que la excentricidad de la leva aceite permita efectuar una carrera de aproximadamente 8 mm al eje del modulador aceite.
  • Página 36 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.12 Regulación de presostatos 6.12.1 Presostato aire - control CO Efectuar la regulación del presostato aire, después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quemador, con el presostato aire ajustado al inicio de la escala (Fig. 39). Con el quemador funcionando a la potencia MÍN., aumentar la presión de regulación girando lentamente en el sentido de las agujas del reloj el pulsador correspondiente hasta bloquear el...
  • Página 37 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.13 Secuencia de funcionamiento del quemador 6.13.1 Arranque del quemador Cierre termostato/presostato TL. ENCENDIDO REGULAR Arranque del motor ventilador. Arranque servomotor: gira hacia la derecha 130°, o sea, hasta la intervención del contacto en la leva 1). Si el funcionamiento es con aceite, o con leva 4) si el funcionamiento es con gas.
  • Página 38 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.14 Controles finales (con el quemador funcionando)   Abrir el termostato/presostato TL El quemador debe pararse  Abrir el termostato/presostato TS  Girar el botón del presostato gas de máxima hasta la ...
  • Página 39 Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, funcionamiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del limpieza o control: quemador. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones Cortar la alimentación eléctrica del quemador con contaminantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
  • Página 40 Mantenimiento Caldera 7.2.4 Componentes de seguridad Limpiar la caldera según las instrucciones que la acompañan Los componentes de seguridad se deben sustituir según la para poder obtener los datos de combustión originales, finalización del ciclo de vida indicado en la tabla siguiente. especialmente: presión en la cámara de combustión y Los ciclos de vida especificados no se refieren a temperaturas humos.
  • Página 41 Mantenimiento FUNCIONAMIENTO A GASÓLEO FUNCIONAMIENTO CON GAS Bomba Fugas de gas La presión de alimentación debe se conforme a la tabla de la Comprobar que no haya fugas de gas en el conducto contador- pag. 18. quemador. La depresión debe ser inferior a 0,45 bar. Filtro del gas El ruido de la bomba no debe ser perceptible.
  • Página 42 Mantenimiento Apertura del quemador  Quitar los tirantes 1) y 4)(Fig. 45) de la palanca de movimiento del cabezal y apertura de los registros, Cortar la alimentación eléctrica del quemador con aflojando la tuerca 2); el interruptor general de la instalación. ...
  • Página 43 Indicador LED y función especial Indicador LED y función especial Descripción lámparas LED Se enciende cuando el motor del ventilador está alimentado (T6) y parpadea cuando el Ventilador selector RUN/CHECK está posicionado en “CHECK” durante las fases de desplazamiento del registro, PTFI y MTFI.
  • Página 44 Indicador LED y función especial Lámparas LED: estado de funcionamiento del quemador ESTADOS DE FUNCIONAMIENTO INDICADOS POR LOS LED DURANTE EL NORMAL FUNCIONAMIENTO Y DURANTE EL CHECK MODE Operación Registro Registro Ventilador Modulación Encendido Llama Estado LED ● = ON abierto cerrado Icono...
  • Página 45 Inconvenientes - Causas - Remedios señalizados por los indicadores de LED Inconvenientes - Causas - Remedios señalizados por los indicadores de LED Cuando ocurre una parada de seguridad, los LED del dispositivo operaciones funcionamiento, de control indican la causa del bloqueo. mantenimiento y resolución de los problemas del El borne T3 se alimenta.
  • Página 46 Inconvenientes - Causas - Remedios señalizados por los indicadores de LED Códigos de Error / bloqueo LED RFGO N°. Anomalías LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Operación Registro Registro Encendid LED ● = ON Ventilador del aire del aire...
  • Página 47 Inconvenientes - Causas - Remedios señalizados por los indicadores de LED N°. Anomalías LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 Anomalía procesador supervisor ● ● ● Rojo Timeout procesador supervisor ● ● ● ●...
  • Página 48 Inconvenientes - Causas - Remedios señalizados por los indicadores de LED N°. Anomalías Causa Solución Falta llama: 1° tiempo Inspeccionar el sistema, controlar la presión Falta llama al final del primer tiempo de seguridad (PTFI) del gas, inspeccionar el sensor llama UV, seguridad controlar el cableado, etc.
  • Página 49 Inconvenientes - Causas - Remedios señalizados por los indicadores de LED N°. Anomalías Causa Solución Anomalía retroacción piloto El sistema ha detectado la presencia de Controlar el cableado y asegurarse de que tensión en T17 en el momento equivocado la puesta a tierra sea adecuada Si el o la tensión no está...
  • Página 50 Apéndice - Accesorios Apéndice - Accesorios Kit regulador de potencia para funcionamiento modulante Con el funcionamiento modulante el quemador adapta Se deben pedir dos componentes: constantemente la potencia a la demanda de calor, asegurando • el regulador de potencia que se instala en el quemador; una gran estabilidad del parámetro controlado: temperatura o •...
  • Página 51 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice esquemas Indicación referencias Esquema unifilar de potencia RLS 1000/M MX RLS 1200/M MX Esquema funcional dispositivo de arranque estrella-triángulo Esquema funcional RFGO-A22 Esquema funcional RFGO-A22 Esquema funcional RFGO-A22 Esquema funcional RFGO-A22 Conexiones eléctricas kit RWF50 interno Conexiones eléctricas a cargo del instalador RLS 1000/M MX RLS 1200/M MX...
  • Página 52 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148183...
  • Página 53 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148183...
  • Página 54 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico & & 20148183...
  • Página 55 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148183...
  • Página 56 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148183...
  • Página 57 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148183...
  • Página 58 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148183...
  • Página 59 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148183...
  • Página 60 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148183...
  • Página 61 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148183...
  • Página 62 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148183...
  • Página 63 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148183...
  • Página 64 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20148183...
  • Página 65 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Leyenda esquemas eléctricos Caja de control Válvula retorno gasóleo Regulador de potencia RWF interno Válvula retorno gasóleo Regulador de potencia RWF externo Válvula de seguridad gasóleo Sonda con salida en corriente Válvula boquilla Dispositivo con salida en corriente para modificación Regleta de conexiones alimentación principal de setpoint remoto Regleta de conexiones para Kit RWF40...
  • Página 68 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sujeto a modificaciones...

Este manual también es adecuado para:

Rls 1200/m mxRls 1000/m mx20147814