Travel Scooter. El uso previsto de este dispositivo Pride Mobility Products es proporcionar asistencia de movilidad a personas con problemas de movilidad que tienen la capacidad de operar un scooter de movilidad motorizado.
Página 84
Í N D I C E CONSIGNAS DE SEGURIDAD ................83 SEGURIDAD ....................85 SU TRAVEL SCOOTER ................. 87 III. BATERÍAS Y SU CARGA ................98 FUNCIONAMIENTO ..................105 OPTIMIZAR EL CONFORT ................107 DESMONTAJE/MONTAJE ................111 VII. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............113 VIII.
I . S E G U R I D A D SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos aparecen en su Travel Scooter y sirven para identifi car advertencias, acciones obligatorias o prohibidas. Asegúrese de que los ha leído y comprendido perfectamente. NOTA: En la Guía de Seguridad del Usuario suministrada con su Travel Scooter encontrará...
I . S E G U R I D A D GENERAL ¡OBLIGATORIO! Antes de utilizar su Travel Scooter por primera vez, lea y siga todas las instrucciones de este manual y de la Guía de Seguridad del Usuario. Este Travel Scooter es un dispositivo que incorpora las últimas tecnologías tendentes a aumentar su movilidad. Nos ofrecemos una amplia gama de productos ajustados a sus necesidades particulares.
I I . S U T R A V E L S C O O T E R CONSOLA DEL MANILLAR En la consola del manillar están ubicados todos los controles necesarios para manejar el Travel Scooter: cerradura de contacto, palanca aceleradora, claxon, regulador de velocidad e indicador de batería. Consulte el Cuadro de características generales en la página 74 para determinar cuál es la fi...
Página 88
I I . S U T R A V E L S C O O T E R Figura 3. Consola del manillar C (Modelos 53HD, 54HD) Figura 4. Consola del manillar D (Modelos 40LX, 44LX, 50LX, 50LXLIT, 53, 54, 54LX, 54LXLIT, 73, 74) Figura 5.
I I . S U T R A V E L S C O O T E R Figura 6. Consola del manillar F (Modelos 66 y 67) Figura 7. Consola del manillar G (Modelos AAP4, 40E, 44, 44E) Claxon Activa el claxon de advertencia.
I I . S U T R A V E L S C O O T E R Indicador del Nivel de Batería Cuando la llave está introducida totalmente en la cerradura de contactoy girada en sentido de las agujas del reloj para encender el scooter, este indicador muestra el nivel aproximado de las baterías.
I I . S U T R A V E L S C O O T E R Interruptor máx-mín Sirve para ajustar la velocidad máxima (HI) y mínima (LOW) del scooter. Mueva el interruptor hacia adelante (Alta) para lograr la máxima velocidad preprogramada para el scooter. Mueva el interruptor hacia atrás (Baja) para alcanzar la mitad de la velocidad máxima preprogramada del scooter.
I I . S U T R A V E L S C O O T E R Palancas duales de modo manual - Jazzy ZTS Para su comodidad, su Travel Scooter está equipada con dos palancas para avanzar en modo manual. Estas palancas están ubicadas sobre cada motor y le permiten desactivar los motores de conducción para manejar la Travel Scooter (fi...
I I . S U T R A V E L S C O O T E R Ruedas antivuelco Las ruedas antivuelco son parte integrante de la seguridad de su Travel Scooter. Están atornilladas a la estructura en la parte posterior del Travel Scooter. ¡PROHIBIDO! Salvo autorización de su proveedor, no retire las ruedas antivuelco ni modifi...
Página 94
I I . S U T R A V E L S C O O T E R CLAVES DE IDENTIFICACIÓN 1. Paquete de batterìas 5. Botón disyuntor/reinicio 2. Asa del paquete de batterìas 6. Bornes de batería 3. Tomo de almientación del cargador 7.
Página 95
I I . S U T R A V E L S C O O T E R CLAVES DE IDENTIFICACIÓN CLAVES DE IDENTIFICACIÓN 1. Cubierta superior caja de batería 1. Consola del Manillar 2. Baterías 2. Tomo de Almientación del Cargador 3.
I I . S U T R A V E L S C O O T E R PUNTOS DE SUJECIÓN Sujete siempre el Travel Scooter dentro del vehículo mirando hacia delante. Enganche las cuatro correas de sujeción a los puntos de sujeción designados a tal efecto (fi g. 15). Apriete las correas para evitar cualquier movimiento en el scooter.
I I . S U T R A V E L S C O O T E R PANELES DE LA CARROCERÍA CLAVES DE IDENTIFICACIÓN En algunos modelos, puede cambiar el color de su Travel 1. Parachoques trasero Scooter reemplazando los paneles de plástico pintados de la 2.
I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A BATERÍAS Y SU CARGA El Travel Scooter utiliza dos baterías de ciclo profundo y larga duración de 12 voltios, selladas y libres de mantenimiento.
Página 99
I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A ¡ADVERTENCIA! Utilice el cargador externo suministrado para recargar las baterías de su Travel Scooter. No utilice los cargadores utilizados en los automóviles. ¡ADVERTENCIA! Antes de cada uso, compruebe el estado de cargador, cables y conectores.
I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A PREGUNTAS MÁS FRECUENTES (P+F) ¿Cómo funciona el cargador? Cuando el nivel de voltaje de las baterías es bajo, el cargador trabaja más duro, enviando más corriente eléctrica a las baterías para llenarlas.
Página 101
I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A Antes de usarlas, cargue completamente las baterías. Planee su trayecto para evitar en lo posible pendientes y superfi cies blandas o irregulares. ...
Página 102
I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A ¿Cómo se cambian las baterías de mi Travel Scooter? ¡OBLIGATORIO! Los bornes, terminales de batería y otros accesorios contienen compuestos de plomo. Durante la manipulación, póngase gafas y guantes, y lávese las manos después.
Página 103
I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A NOTA: Para desconectar el cable de batería de su borne, deberá CLAVES DE IDENTIFICACIÓN quitar el perno y la tuerca correspondientes (fi g. 21). 1.
Página 104
I I I . B AT E R Í A S Y S U C A R G A NOTA: Si alguna batería está dañada o agrietada, guárdela inmediatamente en una bolsa plástica y llame a su proveedor autorizado para saber dónde debe tirarla. Su proveedor autorizado dispondrá además de la información necesaria sobre reciclado de baterías, que es lo que nosotros recomendamos.
I V. F U N C I O N A M I E N T O ANTES DE MONTAR EN EL TRAVEL SCOOTER ¿Ha cargado las baterías completamente? Capítulo III, “Baterías y su carga”. ¿Está la palanca manual en el modo conducción (hacia atrás)? A menos que quiera empujar manualmente su Travel Scooter, nunca deje la palanca manual hacia delante.
I V. F U N C I O N A M I E N T O Seleccione la velocidad máx. deseada con el regulador de velocidad. Presione con el pulgar la parte apropiada de la palanca aceleradora. El freno de disco electromecánico de estacionamiento se desactiva automáticamente y el Travel Scooter acelera suavemente hasta la velocidad preseleccionada con el regulador de velocidad.
V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T AJUSTE DEL ÁNGULO DEL MANILLAR (fi g. 24) ¡ADVERTENCIA! Saque la llave de la cerradura de contacto antes de ajustar el manillar o el asiento. Nunca intente ajustar el manillar o el asiento con el Travel Scooter en movimiento.
V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO CLAVES DE IDENTIFICACIÓN El asiento puede colocarse a diferentes alturas (fi g. 26). 1. Torre superior 1.
V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T AJUSTE DE LA SUSPENSIÓN DEL ASIENTO (EN CLAVES DE IDENTIFICACIÓN MODELOS EQUIPADOS) 1. Manguito de goma La torre del asiento funciona como un amortiguador de golpes 2.
V. O P T I M I Z A R E L C O N F O R T CINTURÓN DE SEGURIDAD (OPCIONAL) El asiento de su scooter puede estar equipado con un cinturón de seguridad, similar al de los automóviles, que ayuda a mejorar el confort del usuario (fi...
V I . D E S M O N TA J E / M O N TA J E DESMONTAJE Puede desmontar el Travel Scooter en varios piezas: el asiento, el almacenamiento debajo del asiento, la sección posterior, la sección frontal, la cesta, el paquete de baterías y la cubierta de las baterías (sólo en los modelos 83 y 84) (fi...
V I . D E S M O N TA J E / M O N TA J E SEPARACIÓN DE LA ESTRUCTURA 1. Tras haber retirado el asiento y el paquete de baterías (consulte el Procedimiento para el desmontaje en la página anterior), baje el manillar y apriete el pomo regulador (fi...
V I I . R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Los dispositivos electromecánicos pueden tener a veces pequeños problemas. Sin embargo, la mayoría de ellos pueden resolverse utilizando un poco de lógica y sentido común.
Página 114
V I I . R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Mi Travel Scooter no se enciende ni funciona Compruebe que la llave esté en la posición “on”. ...
V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Su Travel Scooter necesita un cuidado y un mantenimiento mínimos. Si no se siente competente para proporcionar a su Travel Scooter los cuidados citados a continuación, pida cita a su proveedor autorizado para que realice un chequeo de inspección y mantenimiento.
Página 116
V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O Utilice un paño húmedo y suave y un limpiador no abrasivo para limpiar las partes plásticas y de metal del scooter.
V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O CONEXIONES DE LOS BORNES DE BATERÍA Asegúrese de que las conexiones de los bornes estén tensas y sin corrosión. CABLEADO ELÉCTRICO ...
V I I I . C U I D A D O Y M A N T E N I M I E N T O CARROCERÍA DE PLÁSTICO ABS Si su Travel Scooter tiene un protector de carrocería con un acabado brillante, el protector de carrocería ha sido rociado con un recubrimiento sellador claro.