AKG WMS 400 Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para WMS 400:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

WMS 400
wireless microphone system
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso. . . . . . . . . . . . . . . . p. 50
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 66
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . p. 82
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG WMS 400

  • Página 1 WMS 400 wireless microphone system Bedienungsanleitung ....S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ....p. 18 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi.
  • Página 66: Seguridad Y Medio Ambiente

    2.4 WMS 400 ........
  • Página 67: Seguridad Y Medio Ambiente

    11.El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido.
  • Página 68: Wms 400

    2 Descripción 2.4 WMS 400 El sistema microfónico inalámbrico WMS 400 está compuesto de un receptor Diversity estacionario SR 400, el transmisor manual HT 400 con cápsula microfónica D 880 ó C 900 y el transmisor de bolsillo PT 400. Receptor y transmisor funcionan en una sub-banda de máx. 30 MHz (por conjunto de frecuencias) en la gama de frecuencia portadora URF de 650 MHZ hasta 863 MHz.
  • Página 69: Transmisor Manual Ht 400

    3 Puesta en servicio Antes de poner en funcionamiento su WMS 400 controle si el transmisor y el receptor están regu- lados en la misma frecuencia. Consulte para ello los Capítulos 3.8 y 3.9.
  • Página 70: Posicionar El Receptor

    Véase Fig. 1. 1. Ponga en marcha el receptor pulsando la tecla POWER en la placa frontal. En el display aparece la frecuencia ajustada y el símbolo "LOCK", es decir, el receptor se encuentra en el modo LOCK. WMS 400...
  • Página 71: Modo Lock

    Las frecuencias libres son aquellas con las cuales el receptor no recibe ninguna señal RF o bien, una señal RF con un Diagrama 3: Búsqueda automática nivel por debajo del valor umbral ajusta- de un grupo de frecuencias anti- parasitarias WMS 400...
  • Página 72: Regular Las Frecuencias Para Sistemas Multicanales (Auto Channel Setup)

    El receptor SR 400 le ofrece también la posibilidad de ajustar la frecuencia en pasos de 25 kHz. (menú MHz) Puede entrar en el menú MHz si en el modo Setup mantiene pulsadas simultáneamente las dos teclas con flechas durante 3 segundos. WMS 400...
  • Página 73: Modificar El Nombre

    (no ha habido comunica- RETRY EXIT ción). TXBAND: la banda de frecuencias del transmisor no es idéntica a la del receptor o la potencia de emisión es Diagrama 7: Ajustar la frecuencia demasiado alta/baja. portadora del transmisor WMS 400...
  • Página 74: Sensibilidad De Entrada Del Transmisor Manual

    El transmisor de bolsillo PT 400 está dimensionado para ser utilizado con los micrófonos "L" de la serie conectar el micrófono/instru- MicroMic de AKG (véase el Capítulo 2.7). Si desea conectar al PT 400 otros micrófonos de AKG o de mento y regular la sensibilidad otros fabricantes, sírvase tener presente que tal vez tenga que realambrar el conector de su micrófono...
  • Página 75: Función "Rehearsal

    (ejemplos 2 y 3). Ejemplo 2: Nivel RF mínimo -90 dB. Ejemplo 3: Nivel audio máximo 0 dB. • Después de la última (o bien antes de la primera) presentación de la lista de resultados aparece la opción "EXIT". WMS 400...
  • Página 76: Regular El Silenciador (Squelch)

    3 segundos. Preset Frecuencia LOCK (NAME) Modo LOCK: "AT 3.0 02" "750.000 MHz" 3 sec. AUTO AUTO Preset (NAME) REHEAR EXTRA LOCK GROUP CHANNEL GAIN Modo SETUP: >NAME< >STATUS< >SQL< >INFO< >EXIT< Diagrama 11: Selección de menús WMS 400...
  • Página 77: Funciones Especiales

    Puede borrar la correspondiente indicación de estado pulsando brevemente la tecla . Aparece enton- ces la próxima indicación de estado o bien, si no se ha reconocido ninguna otra condición crítica, la indi- cación normal y la iluminación de fondo vuelve a ser verde. WMS 400...
  • Página 78: Transmisor Manual Ht 400

    El micrófono es muy poco sensible a sonidos que llegan lateralmente. Si dos vocalistas cantaran en el micrófono a un ángulo superior a 35° se tendría que abrir tanto el regulador de nivel del canal de micrófono que sería muy grande el peligro de retroalimentación. WMS 400...
  • Página 79: Transmisor De Bolsillo Pt 400

    En los correspondientes Modos de empleo de estos dos micrófonos de cabeza se encuentran las indi- • Micrófonos de cabeza caciones de uso. C 420 L y C444 L 5 Limpieza Todas las superficias de los esmisores y del receptor se pueden limpiar fácilmente con un paño hume- decido con agua. WMS 400...
  • Página 80: Solución De Errores

    ERR.>SYS< modificar. después de unos 10 segundos. 2. Si no se ha podido reparar el desperfecto, sír- vase dirigirse a su Servicio al cliente de AKG. • Error en el preajuste seleccionado. 1. Seguir utilizando el preajuste fijado. ERR.>PRE< 2. Seleccionar un preajuste sin errores.
  • Página 81: Datos Técnicos

    6 hrs con pila de 1,5 V, tamaño AA ó típ. 8 hrs con acumulador de 1,2 V, NiMH, 2100 mAh, tamaño AA Dimensiones 60 x 73,5 x 30 mm Peso neto 90 g Este producto corresponde a las normas indicadas en la Declaración de conformidad. WMS 400...
  • Página 101 Fig. 6 Fig. 7...
  • Página 102 Fig. 10 Fig. 11 ≈10 cm ≈10 cm Fig. 13 Fig.14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17...
  • Página 103 Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio. AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516, www.akg.com, e-mail: [email protected] Hotline: (+43 676) 83200 888, [email protected] AKG Acoustics GmbH Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200, www.akg.com/de, e-mail: [email protected]...

Tabla de contenido