Página 1
Perception wireless BEDIENUNGSANLEITUNG ....... 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ......18 Please read the manual before using the equipement! MODE D’EMPLOI ......... 34 Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système! ISTRUZIONI PER L’USO......50 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale! MODO DE EMPLEO ......
Página 66
Índice Índice 1 Seguridad y medio ambiente ................... 67 Seguridad ........................67 Medio ambiente ......................67 2 Descripción ......................68 Introducción ....................... 68 Volumen de suministro ....................68 Accesorios opcionales ....................68 Receptor SR 45......................69 Panel frontal ......................69 Parte posterior .....................
• Utilice el aparato únicamente para los fines descritos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza en caso de daños causados por un uso inadecuado o indebido.
2 Descripción Introducción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo de Empleo antes de usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas si se le presenta alguna duda.
Descripción Receptor SR 45 El SR 45 es un receptor estacionario para todos los transmisores de Perception wireless Systems. El SR 45 funciona con un ancho de banda de hasta 30 MHz en una gama de frecuencia portadora UHF de entre 500 MHz y 865 MHz y se puede adaptar a hasta 8 frecuencias portadoras diferentes.
Descripción Parte posterior Figura 2: Controles en la parte posterior del receptor SR 45 1 Etiqueta de frecuencia portadora: En la parte posterior del receptor se encuentra una etiqueta autoadhesiva con la indicación de la banda de frecuencia portadora y hasta 8 frecuencias portadoras del receptor.
Descripción Transmisor manual HT 45 El transmisor manual HT 45 funciona con un ancho de banda de hasta 30 MHz en una gama de frecuencia portadora UHF de entre 500 MHz y 865 MHz y se puede adaptar a hasta 8 frecuencias portadoras diferentes.
2 Toma de entrada de audio: Toma Mini-XLR de 3 polos con contactos para nivel de micrófono y línea. Con el enchufe del micrófono AKG recomendado o del cable de la guitarra MKG L se establecerán automáticamente los contactos adecuados.
• CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 544 L, C 577 • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML, C 411 • Con el cable de guitarra MKG L de AKG puede conectar una guitarra eléctrica, un bajo eléctrico o un teclado en bandolera.
Puesta en funcionamiento 3 Puesta en funcionamiento • Antes de poner en funcionamiento el Percpetion wireless, ajuste la misma frecuencia en el transmisor y el receptor. Si el transmisor y el receptor se ajustan con frecuencias diferentes, no es posible la sintonización. •...
Ajuste el volumen del equipo de sonorización o del amplificador como se describe en el manual de instrucciones correspondiente o de oído. El transmisor de bolsillo PT 45 está indicado para su uso con los micrófonos AKG CK 55 L, C Activación del transmisor de bolsillo 411, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML y C 519 ML.
Puesta en funcionamiento Conexión de instrumentos Retire la tapa del compartimento de pilas. Coloque los jacks del cable de la guitarra MKG L en las tomas de salida de su instrumento y el conector Mini-XLR del cable de la guitarra en la toma de salida de audio del transmisor de bolsillo.
Técnica de micrófonos 4 Técnica de micrófonos Transmisor manual HT 45 Un micrófono de voz le ofrece numerosas posibilidades de ajuste para la reproducción del sonido de su voz en el sistema de sonido. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para poder emplear correctamente el transmisor manual HT 45.
Técnica de micrófonos Transmisor de bolsillo PT 45 Micrófono solapero CK 55 L Ajuste el micrófono con el prendedor suministrado o con el alfiler H 41/1, opcional. Coloque el micrófono en la ropa del(de la) oradora(a) lo más cerca posible de su boca. El riesgo de retroalimentación será...
Limpieza 5 Limpieza Superficies • Limpie las superficies del aparato con un paño suave y humedecido con agua. Desatornille la rejilla del transmisor manual en sentido contrario a las agujas del reloj. Pantalla antiviento interior del transmisor Extraiga de la rejilla la pantalla antiviento (relleno de goma espuma). manual Lave la pantalla antiviento en lejía suave.
Corrección de errores 6 Corrección de errores Error Error Posible causa Posible causa Corrección Corrección Error Error Posible causa Posible causa Corrección Corrección El adaptador de red no está conectado en el Conectar el adaptador de red al receptor y la receptor o al enchufe de red.
200 x 190 x 44 mm Peso neto 214 g 60 g 360 g Este producto corresponde a las normas indicadas en la declaración de conformidad. Puede solicitar la declaración de conformidad en http://www.akg.com o mediante un correo electrónico a [email protected]. Perception wireless...