Argo ASIAS8DC Instrucciones De Instalación página 42

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
ASICS10-ASIDS13
F
1
3
INSTALLATION OF THE CONDENSATE DRAIN PIPE.
EG
Connect to the unit's drain fitting (1) a hard, well insulated PVC pipe (4)
(I.D. 32 mm) and fix it to the unit using a flexible PVC or gummy hose
(2); tighten firmly with hose bands (3).
The connection must be well insulated, using foamed polyethylene
(thickness 8mm).
INSTALLAZIONE DELLA TUBAZIONE SCARICO CONDENSA.
I
Sull'attacco scarico condensa dell'unità (1) raccordare un tubo in PVC
4
rigido (4) diametro interno 32 mm, adeguatamente isolato e fissarlo
all'unità tramite un manicotto flessibile (2) in PVC morbido oppure in
gomma, fissato con fascette stringitubo (3) .
Il giunto deve essere ben isolato con polietilene espanso spessore 8
mm.
F
INSTALLATION DU TUBE DE SORTIE DES CONDENSÂTES.
2
Sur l'embout d'évacuation de l'unité (1) raccorder un tube en PVC rigide
(4) diamètre interne 32 mm, bien isolé et fixez le à l'unité au moyen d'un
tube flexible (2) en PVC ou en gomme; fixez avec colliers d'installation
(3).
Le branchement doit être bien isolée en mousse de polyéthylène avec
épaisseur de 8 mm.
D
AUFSTELLUNG DER DRÄNLEITUNG.
Am Abflussstutzen der Einheit (1) ein stiffes, gut isoliertes PVC Rohr
(4) mit einem Innendurchmesser von 32 mm anbringen und es an die
Einheit durch einer geschmeidigen PVC oder Gummi Dränmuffe (2)
befestigen; befestigen Sie es stark mit Schlauchschellen (3) .
Die Verbindung muß mit geschäumter Polyethylenisolierung (Dicke 8
mm) isoliert werden.
E
INSTALACION DE LOS TUBOS DE DRENAJE.
En la boquilla de evacuación de la unidad (1) conectar un tubo de PVC
rígido (4) diámetro interno 32 mm y fijarlo a la unidad con un manguito
flexible en PVC o goma (2); fijar bien con las abrazaderas (3).
La conexión debe ser aislada con espuma de polietileno de 8 mm de
espesor.
P
INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO DE DESCARGA CONDENSAÇÃO
Ligar à unidade (1) um tubo em PVC rígido (4) diâmetro interno de 32
mm, adequadamente isolado e fixá-lo à unidade através de uma luva
flexível (2) em PVC macia ou de borracha, fixada com braçadeiras para
tubos (3).
A junta deve ser bem isolada com polietileno expandido espessura 8 mm.
GR
E E G G K K A A T T A A S S T T A A S S H H
U U G G R R O O P P O O I I H H S S H H S S
Crhsimopoieiv s te ev n a swlhv n a apov sklhrov plastiko tuv p ouPVC (4)
me eswterikhv diav m etro 32 cil., katav l lhla monwmev n o kai sterewv s te
ton sthn monav d a me ev n an euv k ampto suv n desmo suv x euxh" (2) apov
malakov plastikov tuv p ou PVC hv apov lav s tico, ton opoiv o qa
sterewv s ete me katav l lhlou" sfikthv r e" (3).
H av r qrwsh qa prev p ei na eiv n ai kalav monwmev n h me diogkwmev n o afrov
T T H H S S
S S W W L L H H N N W W S S E E W W S S
12
E E K K F F O O R R T T W W S S H H S S
T T H H S S
loading

Este manual también es adecuado para:

Asibs9dcAsics10dcAsids13dc