Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2
Split air conditioner system • Condizionatore d'aria split system
Acondicionador de aire de consola partida sistema split • Aparelho de ar condicionado-Sistema Split
20-07-2015
8:46
OPERATING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D'USO
NOTICE D'UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO • MANUAL DE INSTRUÇÕES
Ο Ο Δ Δ Η Η Λ Λ Ι Ι Ε Ε Σ Σ Χ Χ Ρ Ρ Η Η Σ Σ Ε Ε Ω Ω Σ Σ
AFIAS11DC V2
AFIBS11DC V2
Climatiseurs split • Split-klimagerät
ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΚΛΙΜΑΣΜΟΥ
37.4254.064.01
Pagina 1
07/2015
EG
I
F
D
E
P
GR
loading

Resumen de contenidos para Argo AFIAS11DC V2

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO • MANUAL DE INSTRUÇÕES Ο Ο Δ Δ Η Η Λ Λ Ι Ι Ε Ε Σ Σ Χ Χ Ρ Ρ Η Η Σ Σ Ε Ε Ω Ω Σ Σ AFIAS11DC V2 AFIBS11DC V2 Split air conditioner system • Condizionatore d’aria split system Climatiseurs split •...
  • Página 2 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 2 CONTENTS NAME OF PARTS AND OPERATION SELECTOR SWITCH INSTALLATION LOCATION ELECTRICAL REQUIREMENTS SAFETY INSTRUCTIONS USING THE REMOTE CONTROL UNIT REMOTE CONTROL UNIT HOW TO SET THE PRESENT TIME COOLING HEATING AUTOMATIC OPERATION DEHUMIDIFYING (DRY) FAN ONLY ADJUSTING THE FAN SPEED FILTER Ti0 NIGHT MODE/ENERGY SAVING...
  • Página 3 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 3 NAME OF PARTS AND OPERATION SELECTOR SWITCH 1. Remote control unit. NOTES 2. Remote control sensor: Detects the room temperature It is possible to set the air conditioner in order to let around the remote control unit, the air conditioner is the OPERATION, TIMER and STANDBY lamps always controlled accordingly.
  • Página 4 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 4 INSTALLATION LOCATION USING THE REMOTE CONTROL UNIT HOW TO INSTALL BATTERIES We recommend this air conditioner to be installed Remove trhe lid in the rear part of the remote control unit properly by qualified installation technicians in accordance with the installation instructions provided and check the settings of the four microswitches as with the unit.
  • Página 5 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 5 REMOTE CONTROL UNIT DISPLAY I FEEL mode is active Information is displayed when the remote controller is switched on. (remote controller If switched off, only the operating mode, the room temperature and sensor active) the clock are shown Filter Ti0 is ON Operation mode...
  • Página 6 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 6 HOW TO SET THE PRESENT TIME HEATING PERFORMANCE A heat pump conditioner heats a room by taking heat from 1. Press the button ST three times. outside air. The heating efficiency will fall off when the The time indication alone flashes.
  • Página 7 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 7 AUTOMATIC OPERATION MULTISPLIT ADJUSTING THE FAN SPEED CONFIGURATION When the air conditioning system configuration is multisplit AUTOMATIC and there is more than one indoor unit connected, the Simply set the FAN selector to the position.A automatic mode operates as follows: microcomputer automatically controls the fan speed when - the first unit that switches on the system also decides the...
  • Página 8 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 8 HIGH POWER MODE SETTING THE 1 HOUR TIMER This function causes the unit to operate for one hour at the When this mode is active the internal fan speed is set set conditions, regardless of whether the unit is on or off. automatically and the air conditioner operates at the maximum power in the selected operating mode (cooling TIMER SETTING PROCEDURE.
  • Página 9 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 9 The flap automatically closes when the unit ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION NOTES is off. When the unit starts in heating operation, HORIZONTAL (manual) the fan stops and the flap is in the 4 position (if automatical oscillation is selected) until The horizontal air flow can be adjusted by moving the the air being blown out of the unit begins to...
  • Página 10 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 10 AIR FILTER OPERATION WITHOUT THE REMOTE CONTROL UNIT The filter behind the front panel should be checked and cleaned at least once every two weeks. If you have lost the remote control unit or it has troubles, follow the steps below.
  • Página 11 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 11 TIPS FOR ENERGY SAVING ACTIVATED CARBON FILTER ACCESSORY SUPPLIED WITH THE UNIT DO NOT: Block the air intake and outlet of the unit. If they are obstructed, the unit will not work well, and may be damaged. The activated carbon air filter is to be added to the standard Let direct sunlight into the room.
  • Página 12 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 12...
  • Página 13 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 13...
  • Página 14 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 14...
  • Página 15 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 15 EXPLANATION AND USE OF THE REMOTE CONTROL UNIT’S MICROSWITCHES Switch 1 and 2: These switches are used to match the remote control with the specific internal units. Switch 3 and 4: these switches have been provided for future use; they have no function today.
  • Página 16 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 16 INDICE NOME DELLE PARTI E SELETTORE DI FUNZIONAMENTO LUOGO DI INSTALLAZIONE REQUISITI ELETTRICI ISTRUZIONI DI SICUREZZA USO DEL TELECOMANDO TELECOMANDO COME REGOLARE L’OROLOGIO RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO DEUMIDIFICAZIONE VENTILAZIONE SCELTA VELOCITÀ VENTILATORE FILTRO Ti0 PROGRAMMA NOTTURNO/RISPARMIO ENERGIA PROGRAMMA HIGH POWER REGOLAZIONE DEL TIMER...
  • Página 17 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 17 NOME DELLE PARTI E SELETTORE DI FUNZIONAMENTO 1. Telecomando. NOTE 2. Sensore: rileva la temperatura ambiente attorno al E’ possibile impostare il condizionatore in modo da telecomando; il condizionatore è regolato dalla mantenere sempre spente, anche durante il temperatura rilevata.
  • Página 18 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 18 LUOGO DI INSTALLAZIONE USO DEL TELECOMANDO INSERIMENTO DELLE BATTERIE Si raccomanda di far installare questo condizionatore Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando e d’aria da un tecnico qualificato seguendo le istruzioni verificare che i quattro microinterruttori siano impostati di installazione allegate.
  • Página 19 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 19 TELECOMANDO Indica che il climatizzatore VISORE Visualizza le informazioni quando il telecomando è acceso. funziona in modalità I FEEL (sensore telecomando attivo) Indica che il filtro Ti0 è Modo di funzionamento Temperatura acceso ambiente Automatico Conferma trasmissione dati Raffreddamento al climatizzatore...
  • Página 20 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 20 FUNZIONAMENTO E CAPACITÀ DI UN COME REGOLARE L'OROLOGIO SISTEMA IN “POMPA DI CALORE” 1. Premere tre volte il pulsante ST. L’indicazione dell’ora inizierà a lampeggiare. Un condizionatore in versione pompa di calore riscalda l’ambiente sottraendo il calore all’aria esterna. La capacità 2.
  • Página 21 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 21 FUNZIONAMENTO AUTOMATICO IN CONFIGURAZIONE SCELTA VELOCITÀ VENTILATORE MULTISPLIT Quando il sistema di climatizzazione è in configurazione AUTOMATICO multisplit e vi è più di una unità interna collegata, il modo Impostare con il pulsante FAN la posizione “AUTOMATICO” di funzionamento in automatico rispetta le seguenti .
  • Página 22 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 22 PROGRAMMA HIGH POWER REGOLAZIONE DEL TIMER 1 ORA Quando questa selezione è attiva la velocità del ventilatore Questa funzione permette al condizionatore di funzionare per interno è impostata automaticamente ed il condizionatore 1 ora alle condizioni impostate, indipendentemente se questo funziona alla massima potenza nella modalità...
  • Página 23 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 23 Il deflettore si chiude automaticamente REGOLAZIONE DEL FLUSSO D'ARIA NOTA quando il sistema è spento. Quando il sistema parte in riscaldamento, ORIZZONTALE (manuale) la ventola si ferma e il deflettore è in posizione 4 (se è impostato in oscillazione Il flusso d’aria può...
  • Página 24 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 24 FUNZIONAMENTO SENZA TELECOMANDO FILTRO ARIA Se il telecomando non funziona o è stato smarrito, operare Il filtro aria dietro la griglia di aspirazione deve essere pulito come segue. almeno una volta ogni due settimane. 1.CONDIZIONATORE FERMO COME TOGLIERE IL FILTRO Se volete avviare il condizionatore premere il pulsante di funzionamento (ON/OFF).
  • Página 25 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 25 CONSIGLI PER IL MASSIMO COMFORT FILTRO ARIA A CARBONE ATTIVO ED UN MINIMO CONSUMO ACCESSORIO A CORREDO DELL’UNITA’ EVITARE: Il filtro aria a carbone attivo va applicato in aggiunta al filtro Di ostruire le griglie di mandata e aspirazione dell’unità, standard.
  • Página 26 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 26...
  • Página 27 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 27...
  • Página 28 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 28...
  • Página 29 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 29 SIGNIFICATO E UTILIZZO DEI MICROINTERRUTTORI DEL TELECOMANDO Microinterruttori 1 e 2: Questi microinterruttori vengono usati per abbinare il telecomando con le unità interne specifiche. Microinterruttori 3 e 4: questi microinterruttori sono stati predisposti per un uso futuro;...
  • Página 30 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 21-07-2015 11:29 Pagina 30 SOMMAIRE NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT D’INSTALLATION PRECAUTIONS ELECTRIQUES INSTRUCTIONS DE SECURITE UTILISATION DE LA TELECOMMANDE TELECOMMANDE REGLAGE DE L’HEURE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DESHUMIDIFICATION VENTILATION REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR FILTRE Ti0 PROGRAMME NOCTURNE/ECONOMIE DE L’ENERGIE PROGRAMME HIGH POWER...
  • Página 31 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 31 NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT 1. Télécommande. REMARQUES 2. Sonde de température de la télécommande: elle Il est possible régler le climatiseur de façon à que détecte la température de la pièce où se trouve la les voyants OPERATION, TIMER et STANDBY soient commande et donc du climatiseur.
  • Página 32 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 32 EMPLACEMENT D’INSTALLATION UTILISATION DE LA TELECOMMANDE INSTALLATION DES PILES Il est recommandé de faire installer le climatiseur par Enlever le couvercle des piles de la télécommande et un technicien qualifié en suivant les instructions d’installation fournies avec l’appareil. verifier que les 4 interrupteurs sont placés comme représenter: POUR...
  • Página 33 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 33 TELECOMMANDE AFFICHAGE Indique que le climatiseur Les informations sur le mode de fonctionnement s’affichent lorsque fonctionne en mode I FEEL la télécommande est en fonction. (capteur télécommande actif) Indique que le filtre Ti0 Mode de fonctionnement Température est allumé...
  • Página 34 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 34 REGLAGE DE L'HEURE FONCTIONNEMENT ET RENDEMENT D'UN SYSTEME "REVERSIBLE" 1. Appuyer trois fois sur le bouton ST. Un climatiseur en version "Reversible" rechauffe l'air L’indication de l’heure seule clignote. ambiance en prélevant la chaleur de l'air extérieur. La 2.
  • Página 35 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 35 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR CONFIGURATION MULTISPLIT Lorsque le système de climatisation est en configuration AUTOMATIQUE multisplit et il y a plus d’une unité intérieure connectée, le Mettre le sélecteur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) en mode de fonctionnement automatique suit les procédures position .
  • Página 36 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 36 PROGRAMME HIGH POWER REGLAGE DU TEMPORISATEUR 1 HEURE Cette fonction permet au climatiseur de travailler pendant Quand ce programme est sélectionné la vitesse du 1 heure aux conditions sélectionnées, que le climatiseur ventilateur intérieur est réglée automatiquement et le soit en fonction ou soit arrêté.
  • Página 37 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 37 REGLAGE DU FLUX D’AIR REMARQUE Le volet se referme automatiquement quand l’appareil HORIZONTALEMENT (manuel) est mis hors tension. Le flux de l’air peut être réglé horizontalement en déplaçant Quand l’unité commence à fonctionner en chauffage, le les ailettes verticales vers la gauche ou vers la droite, ventilateur s’arrête et le volet reste en position 4 (si comme indiqué...
  • Página 38 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 38 FILTRE A AIR FONCTIONNEMENT SANS LA TELECOMMANDE Si la télécommande a été perdue ou si elle ne fonctionne Le filtre situé derrière la grille d’arrivée d’air doit être vérifié pas, procéder comme suit: et nettoyé au moins une fois toutes les deux semaines. 1.
  • Página 39 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 39 FILTRE AIR A CHARBON ACTIF CONSEILS POUR LE CONFORT ACCESSOIRE FOURNI AVEC L’UNITE ET L’ECONOMIE DE L’ENERGIE EVITER: Le filtre à charbon actif doit être monté en addition du filtre D’obstruer les grilles d’arrivée et de sortie d’air de standard l’appareil.
  • Página 40 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 40...
  • Página 41 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 41...
  • Página 42 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 42...
  • Página 43 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 43 SIGNIFICATION ET UTILISATION DES INTERRUPTEURS DE LA TELECOMMANDE Interrupteurs 1 et 2: Ces interrupteurs sont utilisés pour coupler la télécommande avec les unités intérieures spécifiques. Interrupteurs 3 et 4: ces interrupteurs ont été développés pour une utilisation future; actuellement n’ont aucune fonction.
  • Página 44 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 44 INHALTSVERZEICHNIS BEZEICHNUNG DER TEILE UND BETRIEBSWAHLSCHALTER AUFSTELLUNGSORT ELEKTRISCHE ERFORDERNISSE SICHERHEITSANWEISUNGEN BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG EINSTELLUNG DER UHR KÜHLUNG HEIZUNG AUTOMATISCHER BETRIEB ENTFEUCHTUNG VENTILATION WAHL DER VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT FILTER Ti0 NACHT-PROGRAMM / ENERGIESPAREN HIGH POWER-PROGRAMM TIMER-EINSTELLUNG 1-STUNDEN TIMER-EINSTELLUNG HOLIDAY TIMER-EINSTELLUNG LUFTSTROM-EINSTELLUNG BETRIEBSWEISE OHNE FERNBEDIENUNG...
  • Página 45 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 45 BEZEICHNUNG DER TEILE UND BETRIEBSWAHLSCHALTER 1. Fernbedienung. ANMERKUNGEN 2. Sensor der Fernbedienung: Mißt die Raumtemperatur Es ist möglich das Klimagerät einzustellen, do daß die in der Umgebung der Fernbedienung. Das Klimagerät Anzeigen OPERATION, TIMER und STANDBY immer wird in Abhängigkeit zur Raumtemperatur eingestellt.
  • Página 46 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 46 AUFSTELLUNGSORT BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG EINSETZEN DER BATTERIEN Es wird empfohlen, dieses Klimagerät von einem qualifizierten Techniker unter Beachtung der Die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung beiliegenden Aufstellungsanweisung aufstellen zu entfernen und überprüfen Sie, daß die Schalter wie in lassen.
  • Página 47 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 47 FERNBEDIENUNG ANZEIGE Es zeigt an, dass die Klimaanlage in der Zeigt Informationen an, wenn die Fernbedienung in Betrieb ist. Betriebsart I FEEL funktioniert (der Fernbedienungssensor ist eingeschaltet) Betriebsweise Filter Ti0 (eingeschaltet) Raumtemperatur Automatik Datenverkehrsbestatigung oder Fernbedienung Sperre Kuhlung Inverter Modell Heitzung...
  • Página 48 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 48 BETRIEB UND LEISTUNG EINES SYSTEMS EINSTELLUNG DER UHR IN WÄRMEPUMPEN-AUSFÜHRUNG 1. Die Taste ST dreimal drücken. Die Stundenangabe beginnt zu blinken. Ein Klimagerät in Wärmepumpen-Ausführung heizt den Raum, indem es der Außenluft Wärme entzieht. Wenn die 2.
  • Página 49 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 49 AUTOMATISCHER BETRIEB IN DER KONFIGURATION WAHL DER VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT MULTISPLIT Wenn die Klimaanlage ist in der Konfiguration multisplit AUTOMATIK und es gibt mehr als eine verbundene Inneneinheit, arbeitet der automatischer Betrieb nach den folgenden Verfahren: Mit der Taste FAN die Position “AUTO” eingeben.
  • Página 50 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 50 HIGH POWER PROGRAMM 1-STUNDE TIMER-EINSTELLUNG Durch diese Einstellung läuft das Klimagerät eine Stunde Wenn dieses Programm ist aktiv, läuft der innere Ventilator lang, sei es, daß es ein- oder ausgeschaltet ist. mit automatischer Geschwindigkeit und arbeitet das Klimagerät zu maximum Kraft in der ausgewählten TIMER-EINSTELLUNG.
  • Página 51 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 51 LUFTSTROM-EINSTELLUNG ANMERKUNG Beim Ausschalten des Geräts schließt sich die Klappe HORIZONTAL (manuell) automatisch. Der Luftstrom kann horizontal eingestellt werden, indem Wenn das Klimagerät fängt das Heizbetrieb an, hältet der die vertikalen Luftleitlamellen nach links oder rechts gestellt Ventilator an, und die Klappe befindet sich in der Position werden, wie auf nächsten Abbildungen gezeigt ist.
  • Página 52 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 52 BETRIEBSWEISE OHNE FERNBEDIENUNG LUFTFILTER Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert oder verloren Der Luftfilter hinter dem Lufteinlaßgitter sollte mindestens ging, wie folgt vorgehen: alle zwei Wochen überprüft und gereinigt werden. 1. KLIMAGERÄT AUßER BETRIEB Wenn Sie das Klimagerät in Betrieb setzen wollen, ist den ENTFERNEN DES FILTERS Betriebswählschalter zu drücken, drücken Sie die Betriebstaste (ON/OFF).
  • Página 53 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 53 AKTIVKOHLEFILTER RATSCHLÄGE FÜR HÖCHSTEN KOMFORT MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRTEIL UND NIEDRIGSTEN VERBRAUCH VERMEIDEN SIE: Der Aktivkohlfilter soll zum Standardfilter angebaut werden. Den Luftzufuhr und Luftansauggrill der Einheit zu Er besteht aus 2 Schichten: versperren. Sind diese nicht frei, arbeitet die Einheit nicht einwandfrei und könnte Schaden erleiden.
  • Página 54 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 54...
  • Página 55 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 55...
  • Página 56 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 56...
  • Página 57 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 57 BEDEUTUNG UND BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNGSSCHALTER Schalter 1 und 2: Diese Schalter werden verwendet, um die Fernbedienung auf die spezifische Inneneinheiten zu entsprechen. Schalter 3 und 4: diese Schalter wurden für den zukünftigen Gebrauch entwickelt; gegenwärtig haben sie keine Funktion. Lassen Sie sie auf der Position OFF. Schalter 5 und 6: diese Schalter stellen die Fernbedienung wie INFRAROT oder KABEL ein.
  • Página 58 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 58 INDICE COMPONENTES Y SELECTOR DE FUNCIONAMIENTO LUGAR DE INSTALACION REQUISITOS ELECTRICOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD USO DEL MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA REGULACION DEL RELOJ REFRIGERACION CALEFACCION FUNCIONAMIENTO EN AUTOMATICO DESHUMIDIFICACION VENTILACION SELECCION DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR FILTRO Ti0 PROGRAMA NOCTURNO / AHORRO DE ENERGIA PROGRAMA HIGH POWER...
  • Página 59 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 59 COMPONENTES Y SELECTOR DE FUNCIONAMIENTO 1. Mando a distancia. NOTAS 2. Sensor del mando a distancia: detecta la temperatura Es posible regular el acondicionador de modo que del ambiente que rodea al mando a distancia; el los testigos OPERATION, TIMER y STANDBY sean acondicionador se regula a partir de esta temperatura.
  • Página 60 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 60 LUGAR DE INSTALACION INSTALACION Y USO DEL MANDO A DISTANCIA COMO COLOCAR LAS PILAS s importante que la instalación del acondicionador Remover la tapa detrás del mando a distancia y controlar de aire sea realizada por un técnico autorizado siguiendo las instrucciones de instalación del aparato.
  • Página 61 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 61 MANDO A DISTANCIA VISOR Indica que el acondicionador funciona Visualiza las informaciones cuando el mando a distancia está en modo I FEEL (sensor del mando a encendido. distancia activado) Indica que el filtro Ti0 Modo de funcionamiento Temperatura está...
  • Página 62 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 62 REGULACION DEL RELOJ FUNCIONAMIENTO COMO “BOMBA DE CALOR” Un acondicionador de aire que funciona como bomba de 1. Presionar tres veces el pulsador ST. calor calienta el ambiente absorbiendo calor del aire exterior. La hora indicada en el visor comienza a parpadear La capacidad (eficiencia) del sistema disminuye cuando 2.
  • Página 63 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 63 FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO EN CONFIGURACION SELECCION DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR MULTISPLIT Cuando el sistema de aire acondicionado está en AUTOMÁTICO configuración multisplit y hay más de una unidad interior Activar pulsador posición conectada, el modo de funcionamiento automático funciona .El microprocesador controlará...
  • Página 64 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 64 PROGRAMA HIGH POWER REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR 1 HORA Esta función permite el funcionamiento del acondicionador Cuando este programa está activo el ventilador interno gira de aire durante 1 hora en las condiciones introducidas, à la velocidad automática y el acondicionador funciona à indepedientemente de que se encuentre encendido o la máxima fuerza en el modo de funcionamiento apagado.
  • Página 65 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 65 AJUSTE DEL FLUJO DE AIRE NOTA El deflector se cierra automáticamente cuando el sistema HORIZONTAL (MANUAL) se apaga. Para regular horizontalmente el flujo de aire, dirigir las Cuando se activa la función de calefacción, el ventilador aletas verticales hacia la izquierda o hacia la derecha como se para y el deflector está...
  • Página 66 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 66 FUNCIONAMIENTO SIN MANDO A DISTANCIA FILTRO DE AIRE Si el mando a distancia no funciona o se ha perdido, actuar Limpiar el filtro de aire colocado detrás de la rejilla de como se indica a continuación. aspiración una vez cada dos semanas como mínimo.
  • Página 67 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 67 FILTRO AIRE DE CARBON ACTIVO CONSEJOS PARA OBTENER MAXIMO ACCESORIO SUMINISTRADO CON LA CONFORT CON MINIMO CONSUMO UNIDAD EVITAR Obstruir las rejillas de envío y de aspiración de la unidad; Este filtro aire de carbón activo se añade al filtro estándar. en caso contrario la unidad no trabaja correctamente y podría llegar a dañarse.
  • Página 68 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 68...
  • Página 69 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 69...
  • Página 70 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 70...
  • Página 71 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 71 SIGNIFICADO Y USO DE LOS INTERRUPTORES DEL MANDO A DISTANCIA Interruptores 1 y 2: Estos interruptores se utilizan para que coincida el mando a distancia con las unidades internas especificas. Interruptores 3 y 4: estos interruptores se han desarrollado para su uso futuro; actualmente no tienen ninguna función.
  • Página 72 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 72 INDICE NOMENCLATURA DAS PEÇAS E SELECTOR DE OPERAÇÃO LOCALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO REQUISITOS ELÉCTRICOS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA UTILIZAÇÃO DA UNIDADE DE CONTROLE REMOTO UNIDADE DE CONTROLE REMOTO COMO AJUSTAR O RELÓGIO ARREFECIMENTO AQUECIMENTO OPERAÇÃO AUTOMÁTICA DESUMIDIFICAÇÃO VENTILAÇÃO AJUSTE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR FILTRO Ti0...
  • Página 73 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 73 NOMENCLATURA DAS PEÇAS E SELECTOR DE OPERAÇÃO 1. Mando a distancia. N.B. 2. Sensor temperatura: Este sensor indica a temperatura É possivél programar o condicionador de maniera a pròxima à unidade de controle remoto. O ajuste da manter sempre apagadas, mesmo durante o temperatura do condicionador è...
  • Página 74 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 74 LOCALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO UTILIZAÇÃO DA UNIDADE DE CONTROLE REMOTO COLOCAÇÃO DAS PILHAS Recomenda-se que este aparelho de ar condicionado Remover a tampa que está atrás do telecomando e verificar que seja adequadamente instalado por um técnico de o 4 DIP SWITCH esteja na mesma posição indicada na figura: instalação qualificado segundo as Instruções de PARA DETALHES,...
  • Página 75 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 75 UNIDADE DE CONTROLE REMOTO Indica que o acondicionador funciona VISOR Mostra informações relativas às condições de operação quando na modalidade I FEEL (sensor do a unidade de controle remoto está ligada. telecomando activado) Indica que o filtro Ti0 Modos de operação Temperatura está...
  • Página 76 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 76 COMO AJUSTAR O RELÓGIO FUNCIONAMENTO E RENDIMENTO DE UM SISTEMA COM BOMBA DE CALOR 1. Pressione três vezes o botão ST. O modelo de aparelho de ar condicionado com bomba de O indicador da hora começará a piscar. calor enquenta o ambiente tirando calor do ar externo.
  • Página 77 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 77 OPERAÇÃO AUTOMÁTICA NA CONFIGURAÇÃO AJUSTE DA VELOCIDADE DO VENTILADOR MULTISPLIT Quando o sistema de ar condicionado é configurado para AUTOMÁTICO multi-split e há mais do que uma unidade interior ligada, a Coloque simplesmente o selector de FAN na posição operação automática funciona de acordo com os seguintes Um microcomputador, no aparelho de ar condicionado, pontos:...
  • Página 78 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 78 PROGRAMA HIGH POWER AJUSTE DO TIMER DE 1 HORA Quando esta modalidade è activa, a velocidade do Esta função faz com que o aparelho funcione durante uma ventilador interno está automaticamente programada e o hora e em seguida pare, independentemente do aparelho condicionador funziona na potencia massima no modo de estar ligado ou desligado quando este botão é...
  • Página 79 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 79 AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR NOTA • A placa fecha-se automaticamente quando o aparelho HORIZONTAL (manual) está desligado. O fluxo de ar horizontal pode ser ajustado movendo as palhetas verticais para a direita ou para a esquerda como •...
  • Página 80 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 80 OPERAÇÃO SEM A UNIDADE DE CONTROLE REMOTO O FILTRO DE AR Em caso de perda, dano do controle remoto, siga os O Filtro de ar, atrás do painel frontal, deve ser verificado e seguintes conselhos: limpo pelo menos uma vez em cada duas semanas.
  • Página 81 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 81 SUGESTÕES PARA GARANTIR O MÁXIMO FILTRO DE AR DE CARBONIO ATIVO CONFORTO E O MÍNIMO CONSUMO ACESSORIO FORNECIDO COM A UNIDADE NÃO FAÇA Bloquear a entrada e saída de ar do aparelho. Se Este filtro é aplicado sobre o filtro standard. estiverem obstruídas, o aparelho não funcionará...
  • Página 82 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 82...
  • Página 83 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 83...
  • Página 84 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 84...
  • Página 85 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 85 SIGNIFICADO E USO DOS INTERRUPTORES DA UNIDADE DE CONTROLE REMOTO Interruptores 1 e 2: Estos interruptores são usados para combinar a unidade de controle remoto para as unidades internas especificas. Interruptores 3 e 4: estos interruptores têm sidos desenvolvidos para uso futuro; atualmente não têm nenhuma função.
  • Página 86 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 86 P P E E R R I I E E C C O O M M E E N N A A ONOMASIA TMHMATWN KAI EPILOGEAS LEITOYRGIAS EGKATASTASH HLEKTROLOGIKES APAITHSEIS ODHGIES GIA ASFALEIA CRHSH TOU THLECEIRISTHRIOU THLECEIRISTHRIO RÁQMISH WROLOGIOÁ...
  • Página 87 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:46 Pagina 87 O O N N O O M M A A S S I I A A T T M M H H M M A A T T W W N N K K A A I I E E P P I I L L O O G G E E A A S S L L E E I I T T O O YR R G G I I A A S S 1.
  • Página 88 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:47 Pagina 88 C C R R H H S S H H T T H H L L E E C C E E I I R R I I S S T T H H R R I I O O U U E E G G K K A A T T A A S S T T A A S S H H T T O O P P O O Q Q E E T T H H S S H H M M P P A A T T A A R R I I W W N N P P r r o o t t e e i i v v n n o o u u m m e e t t o o k k l l i i m m a a t t i i s s t t i i k k o o v v n n a a t t o o p p o o q q e e t t e e i i v v t t a a i i a a p p o o v v...
  • Página 89 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:47 Pagina 89 T T H H L L E E C C E E I I R R I I S S T T H H R R I I O O O O Q Q O O N N H H ∂...
  • Página 90 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:47 Pagina 90 L L E E I I T T O O U U R R G G I I A A K K A A I I A A P P O O D D O O S S H H E E N N O O S S R R Á...
  • Página 91 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:47 Pagina 91 E E P P I I L L O O G G H H T T A A C C U U T T H H T T A A S S E E X X A A E E R R I I S S T T H H R R A A ∞ÀΔ√ª∞Δ∏...
  • Página 92 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:47 Pagina 92 HIGH POWER P P R R O O G G R R A A M M M M A A R R U U Q Q M M I I S S H H T T O O U U C C R R O O N N O O D D I I A A K K O O P P T T H H 1 W W R R A A H leitourgiv a authv epitrev p ei sto klimatistikov na ŸÙ·Ó...
  • Página 93 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:47 Pagina 93 S S H H M M E E I I W W S S H H ΔÔ fiÚÁ·ÓÔ ·Ú¤ÎÎÏÈÛ˘ ÙÔ˘ ·¤Ú· ÎÏ›ÓÂÈ R R Á Á Q Q M M I I S S H H T T H H S S R R O O H H S S K K A A I I K K A A T T E E Á Á Q Q Á Á N N S S H H S S T T O O Á Á A A E E R R A A ·˘ÙfiÌ·Ù·...
  • Página 94 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:47 Pagina 94 L L E E I I T T O O Á Á R R G G I I A A C C W W R R I I S S T T O O T T H H L L E E C C E E I I R R I I S S T T H H R R I I O O F F I I L L T T R R O O A A E E R R A A ΔÔ...
  • Página 95 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:47 Pagina 95 A A N N T T I I K K A A T T A A S S T T A A S S H H T T O O U U F F I I L L T T R R O O U U K K A A Q Q A A R R I I S S M M O O U U T T O O U U A A E E R R A A E E X X A A K K R R I I B B W W S S H H P P R R O O B B L L H H M M A A T T W W N N K K A A I I E E R R I I L L U U S S H H T T O O U U S S •...
  • Página 96 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:47 Pagina 96...
  • Página 97 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:47 Pagina 97...
  • Página 98 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:47 Pagina 98...
  • Página 99 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:47 Pagina 99 ™∏ª∞™π∞ ∫∞π Ã∏™∏ Δø¡ ªπ∫ƒ√¢π∞∫√¶Δø¡ Δ√À Δ∏§∂Ã∂πƒπ™Δ∏ƒπ√À ªÈÎÚԉȷÎfi Ù˜ 1 Î·È 2: ∞˘ÙÔ› ÔÈ ÌÈÎÚԉȷÎfi Ù˜ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÙÔÓ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Ì ÙȘ ÂÛˆÙÂÚÈΤ˜ ÂȉÈΤ˜ ÌÔÓ¿‰Â˜. ªÈÎÚԉȷÎfi Ù˜ 3 Î·È 4: ·˘ÙÔ› ÔÈ ÌÈÎÚԉȷÎfi Ù˜ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈΤ˜ ¯Ú‹ÛÂȘ.
  • Página 100 3742540641-U-AFIA-BS11DC-V2 20-07-2015 8:47 Pagina 100 Via Varese, 90 - 21013 Gallarate - Va - Italy Tel. +39 0331 755111 - Fax +39 0331 776240 www.argoclima.com...

Este manual también es adecuado para:

Afibs11dc v2